Алтайцы пишут "jол" и "jакшы". Читается очень мягко, примерно как "дь" или даже "ть", как у монгольских казахов-кереев и наших алтайских казахов-найманов, которые не учили казахский в Казахстане. Хотя у них наблюдается мощная тенденция к "жеканью", все таки литературный влияет.
Я о том и говорю, кыргызы читают "жибек жолу" как "джибек джолу", так и казахи, пользовавшиеся тюрки, читали написанное "джибек джолу" на своем казахсом как "жибек жолы". Но записывали то по "правильному", неказахскому произношению, т.е. написано Джамбул, так и писали, а не так, как говорят необразованные казахи. Не секрет ведь, что в то время образованная часть тюркской интеллигенции, пользовавшаяся тюрки, считали более правильным произношение центров культуры - Бухары и Стамбула, а не свои диалекты.