Думаю что казахи - это выходцы из отдельной части Золтой орды где были существенно большие влияние или албаты у монгольских пришлых ноёонов получавших влияние у местных кипчаков.
Поэтому в казахском языке много странных монголизмов как "нагашы, шидер, ..." отличные от других тюрков.
Разницы большое.
Анекдот:
Казах шофер кричит "шоно ... шоно" - т.е. волк, а начальник монгол ищет столбу деревянную "шон - столбец деревянное на монгольском" ... а потом понял и ругает шофера-казаха сказал бы нормально "чоно".
Для вас "ш" = "ч", а для нас совсем другое.
Да, конечно у Вас -- Бортешино и Борте Шино ... с точки зрения фольклористов.
Там же два слова Бөртэ и Чину-а.
И ещё есть законность грамматики согласно этому до сих пор пишем как чину-а а читаем как чоно. Сколько веков прошли но грамматик письменности без изменения сохранилась.
Если кто то изучает монгольский язык как написано по классик-монгольском тот не может нормально общаться нами современными монголами.
Например согласно письменному он говорит "чагаган" - не понимаем надо говорить "цагаан - чаган" ... и т.п.
Бөртэ - чину-а - это хорошо доъазанное монгольское название. Почему там я "тире" между чину и а поставил это только знают кто владеет монгольской письменностью.
Можно писать как
Бөртэ чину-а
или
Бөртэчину-а
из этого значение слова ничуть не изменяется.
Спрашиваю в каком оригинале?
Если хотите могу писать и слитно и раздельно, поскольку состоит из дувх слов или корней.
PS: "БортеШино" ? что за слово? на казахском что ли ... то 100 разные написания могу предлагать...
Но, "есүд, йэсүд" род монгольский я не слышал и знаю как лично. А у учёных может быть другие данные.
Просто "есүд или йэсүд" - это вполне нормально звучит без проблем для монголов.
аша на казахском является монголизмом от слова "ац, ача" - развилина, ответвление.
На нормальном тюръсъом это "адыр, айыр" = "ац, ача" (кое в казахском как монголизм аша)
Читай ССМ на монгольском и тюркские рунические письмена на көк-тюркском и узнаешь что татары-монголы звали их "хятан, хятад".
А "китай, хитай" - это чисто арабо-среднеазиятское название.
Читай ССМ на монгольском и тюркские рунические письмена на көк-тюркском и узнаешь что татары-монголы звали их "хятан, хятад".
А "китай, хитай" - это чисто арабо-среднеазиятское название.