Ха, ха ...
Дорогой дядюля Дергард, сначала бы довести дела до конца насчет "түйелингит"-ов и как монголы построили "великую китайскую глинобитную стену" которая красуется даже с луны.
А то слишком много открытии сделаешь, просто не успеваем следить.
мухули или мохоли - в большой энциклопедии монгольского языка слово объясняется как "раб или слуга" (Я. Цэвэл "Монгол хэлний товч тайлбар толь")
(слову можно читать как мухули и так мохоли)
Это в тюркских письменах времен Золотой орды и по традиции деловых писем Монгольской Империи написалось как "Улуг улус" - Их улс, а казахи и татары придумывают слово "улык" чтобы присваивать себе ...
"Улуг улус" - сначала Йэкэ Монгол улус, а потом после распада Монгольской империи только Золотая Орда.
Фантазер ты мой, в казахском языке нет слово "улык" это татары так искажает слово "улуг" чтобы сделать похожим на кипчакский язык и тянуть одеяло монгольских тюрков-ойротов на себя.
Улуг мо(г)ол улус - Йэкэ Монгол Улс
нынешние алтайцы, шорцы, хакасы, тувинцы и другие сибирские тюрки есть ойроты,
дербеты, торгуты, баяты, хойты и пр. западные монголы есть ойроты,
казахи - не ойроты,
халха и другие восточные монголы - не ойроты
Ты же по монгольски нифига не знаешь, зачем тебе ссылки?
Пишу тебе на классическом монгольском как "мухулай" или более архаично "мухали", ведь ты не можешь читать на монгольском и будет напрасно...
Монгольская письменность имеет тысячалетнюю традицию и хорошо сложенную грамматику, и также по сей день применяется!
И твои рассуждение основываясь на транскрипции слов в других языках просто смешно в некоторых случаях.
Бедный ты мой, хе хе...
такого слова "мука" - здоровяк в тюркских языках нету же, тем более на казахском... ,
и также
али - это же ведь не алып или алп, ха ха ха, а арабское слово Али-Баба.
Так что дорогой не гни палку со всей силой без разбора...
Мое мнение, что адайцы казахи происходят от "адай урианхай"-цев. Если они не пасут коров то значит их предки на оленьях скачали и были не знакомы с коровами...
Как один из отрядов они переехали в степь Дешт-и-Кипчакус и постепенно окипчакизировались.
Уважаемый админ,
Вижу что программа форума обновился, но неисправность осталась - не можно показать картинки по ссылку.
То есть тег [ img ] линк картинки [ /img ] не работает!
Будет ли исправлено этот недостаток?
с уважением,
Искал по инету насчет пайзца Узбек хана, да на самом деле допущены глупые ошибки везде, и также написаны что письмо на пайзце есть "арабская".
Здесь -> байса, пайзца изображение показано головой вниз.
А здесь тоже головой вниз -> пайзца , показаны обе стороны пайзцы но то-бишь перевод явно не правильный.
Правильная ориентация изображения будет как:
Большое изображение пайзца Узбек хана, но только одна (лицевая) сторона -> Пайзца Узбек хана
Транлитерация:
Мөнгкэ тнггри-йин күчүндүр
йэкэ суу жали-йин игэгэндүр
Ещё одно замечание, на верхей части пайзцы обычно изображается голово мифического зверя (похож на барса и дракона), но на пайзце Узбек хана 8-ми лепестковый цветок наверное из-за запрета ислама на изображение животного.
Извиняюсь это просто спрашиваю. Ято означает в переводе "Айт кабыл болсын".
Только одно знакомое слово "болсын" - чего то желают.
Присоединяюсь к поздравлениям!
Первые несколько вступительных слов на тюркском языке от письма Гуюук хагана папу римскому:
Изображение письмо: Начало письма Гуюук хагана
Не знаю арабскую вязь, но предпологаю должно быть что то похоже на:
bängü tngri-nin küčünde
qamug ulug ulus-nun talui kan
jrlgmys
Прошу тем кто хорошо знает арабскую вязь транслитерацию сделать от прикрепленнего изображения.
Там же госодин РАД всех подряд без различия называет "тюрк"-скими племенами.
И научный мир все солидарны что РАД-овский термин "тюрк" не имеет только единый смысл о тюркоязычность, а в более широком смысле просто "кочевник" или "кочевые племена".
Дорогой сам не флуди.
Среди 24-х огузских племен нет "жалаир"-ов, и у дядей мифического Огуз хана тоже нет никаких сявязей и "жалайр"-ами.
Огузские племена
Так что дорогой тебе остается одно брататься со своими братьями "халх-жалайр"-ами, и признаться о своем монгольском корне унгу-богола.
Хе, хе немножко запутасля на "ирге".
Оказывается вы насчет монгольского "эрэг" (на ойротском "эрг(е)") - берег, обрыв.
Улаан эрэг - красный обрыв, красный берег (Ұлан ірге)
При транслитерации буквой q обычно передается буква "х" или "г". В классической монгольской письменности нет буквы "к"!
Muqali - Мухали, восточномонголы будут читать и говорить как Мухали (варианты Мухла, Мухлай, Мухулай) а ойроты-тюркоязычные как Мукали
Это который казахского не знает или не может говорить, и некоторые с монгольскими именами.
Есть такие казахи, особенно молодежь которая выросли среди монголов бывают не знат казахского языка.