bulgarin
Пользователи-
Постов
125 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент bulgarin
-
Азербайджанский «idarə» - управление, деятельность по руководству, административное учреждение, В азербайджанском языке много слов с этим корнем. Азербайджанский «idarədar» - управляющий. Татарский «идарга» - правителю. Вы правы в одном, это слово в татарском языке уже давно не используется, оно из бронзового или каменного века.
-
Загнули, называется. Монгольский «дарга» - начальник, председатель, командир. Происходит от тюркского слова «тархан» - мелкий феодал, представитель привилегированной верхушки. Татарский «тар» - узкий, перен. ограниченный. Татарский «идарə» - правитель, наместник, правление, управление. Таджикский «идора» - учреждение, правление, управление, контора. Персидский اداره (edare) – офис, контора, управление (действие и учреждение). Арабский إدارية ('iidaria) – административный. Монгольское слово «дархан» имеет совсем другие значения.
-
Сравните процитированные слова. Монгольское слово подобно киргизскому, но смягчена вторая согласная, а в якутском слове «туоһахта» она вообще отсутствует.
-
лысина ж. 1. тараҕай; 2. (на лбу животных) туһахта, ураанньык. пятно с. 1. эбир, толбон, туһахта; корова с белым пятном на лбу үрүҥ туһахталаах ынах; 2. бээтинэ; выводить пятна бээтинэ-лэри ыраастаа; 3. перен. хара мэҥ; пятно позора саат хара мэҥэ; белое пятно икки атах үктэнэ илик сирэ, ыраас сир (географический картаҕа чинчиллэ илик сир).' --------------------- В современном якутском словаре слово «туосахта» отсутствует даже как диалектное. Наверно, не стоит лысину связывать с берестой. Легко попасться на схожести букв.
-
Если спереди добавить букву "т", получится Коми "туис" – туес, берестяной черпак, короб.
-
Не надо определения сваливать в кучу. Второе определение относится к якутскому слову «туоһахта». На счет бересты вы заблуждаетесь. Оно ближе к стакану и венгерской ложке. Каракалпакский, сродни казахскому, «төбе» - темя, макушка, «орай» - макушка головы. Киргизский «дөбө» - холм, возвышенное место; «төбө» - холм, макушка головы, «дөбөл» и «төбөл» - звездочка на лбу животного, «орой» и «орой төбө» - макушка головы.
-
Видимо, все-таки, итальянцы. Выбирайте, что вам больше нравится. Итальянский «mucca» - дойная корова, «vacca» - корова, говядина, Монгольский «малгай» – шапка, головной убор. Что-то мне это слово напоминает. Якутское слово «туоһахта». В этом якутском слове первая часть слово «туо» - это казахское «төбе» /макушка, темя/. В якутском языке казахское слово стало….. Якутский «төбө» 1) голова || головной; төбө оройо темя; макушка. В монгольском языке осталось лишь слово «орой» - вершина.
-
Якутский «оҕус» - бык. Казахский «өгiз» - бык. Одни Огузы. Где здесь монгольское слово? Монгольский «бух» - бык. Это не славянизм. Это скорее итальянизм. Видимо, манихейство у монгол. Казахский «бұқа» - бык. Это тюркизм.
-
Монгольский «дэм» - 2) подмога, поддержка. Это арабизм. За уточнениями по вопросам арабизма и других «измов» обращайтесь к Норману.
-
Хакасский «тӱмӱг» - группа. Тувинский «дем» - совместные усилия, содружество. Алтайский «jум» - целый.
-
Первая часть слова «tuem» является арабизмом. Калмыцкий «тоомж» - почтение, уважение. Казахский «дүйiм» - весь, все. Башкирский «дөйөм» - общий, всеобщий. Монгольский «цөм» - 2. все, всё. Каракалпакский «дым» - весь, совсем. Киргизский «уюм» - организация. Узбекский «тамоман» - всецело, весь, «том» - полный, Уйгурский «тамам» - 1. весь, все. ДТС «тäмам» - весь, целый, полный, полностью, целиком. Якутский «тамты» - совершенно, полностью. Турецкий «tam» - полный, целый, весь, полностью; «tamam» - полный, весь; «tamamen» - полностью, целиком. Таджикский «тамом» – весь, вся, все; «тамоман» - вполне, целиком. Персидский تمام (tamam) – весь, целиком, تمامی (tamami) – все. Арабский تماما (tamaman) – полностью; تام (tamm) и تمام (tamam) – полный. Итого Tuemadschin – это отец (председатель) сообщества (организации), имеющий высокий чин.
-
Tuemadschin – богатый. Это славянизм. Чин, чиновник. Вьетнамский «chính thức» – официальный. Китайский 秩(zhì, чжи) – чин, ранг, служебное звание, порядок, последовательность. Вьетнамский «chính» – главный. Видимо, в первой части слова Tuemadschin /богатый/ обнаруживается родство с грузинским словом თამადა - тамада. Адыгейский «тхьэмат» - председатель. Используя грузинское слово в качестве подсказки, наглядно видно, что буквы «ad» в данном слове и буквы ადა (ада) – в грузинском, принадлежат японскому слову お父さん (otōsan) - отец. В свою очередь, это японское слово является славянизмом.
-
Видимо, в первой части слова Tuemadschin /богатый/ обнаруживается родство с грузинским словом თამადა - тамада. Адыгейский «тхьэмат» - председатель.
-
Tuemadschin – богатый. Это славянизм. Чин, чиновник. Вьетнамский «chính thức» – официальный. Китайский 秩(zhì, чжи) – чин, ранг, служебное звание, порядок, последовательность.
-
Булгарская песня «Эх тала, тала» https://www.youtube.com/watch?v=JvFKz2x5IOc Тала, тальянка – итальянизмы.
-
Хакасский «аас» – рот. Сойотский «аас» - рот, пасть, отверстие. Калмыцкий «аазhа» – налет на языке. Монгольский «аазгай» - возмущение, ярость.
-
Ногайский «аласа ат» - мерин. Глагол «холостить» > «холост».