Все средневековые очевидцы твердят, что земля татаро-монгол это Ононкеруле, все средневековые монгольские письма переводятся с монгольских языков.
Они все для вас конечно 'фэйк' и 'новодел'...
1)
Möngke Tenggeri-yin Küčün-dür
Yeke Suu Zali-yi Irgegundür
Osbeg-un Zarlig Ken Ulü
Bisirekü, kümün aldaqu, ükükü
Силой Вечного Тенгри.
Покровительством великого могущества.
Указ хана Узбека.
Человек, который не покорится, виновен и должен умереть.
2)
Транскрипция:
2. Urugun urugiga:r kedün üyes-te
1. Möngke qaga:n tümen tümen nasulatugai. 4. keme:ju Bars tüge bosqagu:l[bai]
3. kürtele ene dabarigu:nu buyan kürtügei
Перевод:
О повелитель, тысячу лет оставайся в своем государстве, и потом тысячу лет гордись своей славой.
Каждый год в тысячу месяцев, каждый год в сотню лет,
каждый день в тысячу часов и каждый час в тысячу лет.