Алтай
Пользователи-
Постов
606 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Алтай
-
Я предложил автору книги ответить на вопросы форумчан, касающихся событий в Синьцзяне 1943 - 1949 гг.
-
Нет, я ее не читал. Ссылку на эту книгу я нашел в книге Димнуры Булатовой "Непреклонный Да-Дан-Зу". Я переписываюсь с Димнурой Булатовой. Могу спросить у нее.
-
В 1996 году в Китае на казахском языке была издана книга сына генерал-майора Далелхана Сугирбая - Патхана Далельхан-улы Сугирбаева, которая называлась "Алтайские повстанцы".
-
Я начал читать с первой книги, которая называется "Люди реки".
-
Только что получил по почте книгу о восстании в Синьцзяне в 1944 г., которая вышла в этом году в Алматы. Вот координаты книги: Автор: Димнура Булатова Керей. Название: Да-Дан-Зу. Год издания: 2008. Издательский дом "Мир", Алматы". Тираж: 500 экз. Объем: 222 с. ISSBN 978-601-7013-31-8. Аннотация. В книге описаны исторические события, имевшие место в китайской провинции Синьцзян в ХХ веке, описана судьба белой российской эмиграции в широком смысле этого слова. Связующей нитью проходит повествование о жизни бывшего советского разведчика в Китае Махмуда Садри - сына промышленника из Кульджи, засланного из Алма- Аты в Синьцзян в 1947 г. на борьбу с англо-американскими агентами. В книге рассказывается о репрессиях НКВД СССР в 1937-1939 гг. против русских белоэмигрантов, зажиточных татар и узбеков, поддержавших в 1920-х гг. конреволюцию из Синьцзяна. В книге много фотографий, в том числе и Далельхана Сугирбаева.
-
Только что получил по почте книгу о восстании в Синьцзяне в 1944 г. Эта книга вышла в этом году в Алматы. Вот координаты книги: Автор Димнура Булатова Керей. Название: Да-Дан-Зу. Год издания: 2008. Издательский дом "Мир", Алматы". Тираж: 500 экз. Объем: 222 с. ISSBN 978-601-7013-31-8. Аннотация. В книге описаны исторические события, имевшие место в китайской провинции Синьцзян в ХХ веке, описана судьба белой российской эмиграции в широком смысле этого слова. Связующей нитью проходит повествование о жизни бывшего советского разведчика в Китае Махмуда Садри - сына промышленника из Кульджи, засланного из Алма- Аты в Синьцзян в 1947 г. на борьбу с англо-американскими агентами. В книге рассказывается о репрессиях НКВД СССР в 1937-1939 гг. против русских белоэмигрантов, зажиточных татар и узбеков, поддержавших в 1920-х гг. конреволюцию из Синьцзяна. В книге много фотографий, в том числе и Далельхана Сугирбаева.
-
В музее города Баян-Ульгий этим летом наткнулся на портрет Осман-Батыра: http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/1/468.html Спрашиваю музейного хранителя: "А Сухэрбайн Далелхана знаете?" "Знаем - говорят, - но его портрета в нашем музее нет".
-
Я видел в альбоме Окладникова эти петроглифы (может быть не все). Но такого костюма не припомню. А нет ли у Вас фотографии (рисунка) этих петроглифов?
-
Амыр, а что означает мойты?
-
Недавно купил в Москве в Академкниге "Пространство в традиционной культурк монгольских народов". Авторы: Б. З. Нанзатов, Д. А. Николаева, М. М. Содномпилова, О. А. Шагланова. Отв. редактор: Н. Л. Жуковская.
-
В этом году, во время путешествия по Монгольскому Алтаю, мне удалось сфотографировать несколько тамги урянхайцев. Вот, например, тамга "лук с тетивой": http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/12/441...?tagpos=c_1#c_1
-
В республике Алтай, в Катунском хребте, есть река Кыргыз. Она является левым притоком р. Нижний Кураган, которая, в свою очередь, впадает в р. Катунь.
-
Здесь: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=588
-
В этом году во время путешествия по Северо-Западной Монголии (Баян-Ульгийский аймак) нашли необычную группу петроглифов. Изображена група людей (2 всадника и 3 пеших) в схожих костюмах. У всех людей: а) высоий головной убор; б) стоячий воротник; в) длинное платье; г) все люди в руках держат какие-то длинные предметы, у большинства из которых с вершины "свисает" некий круглый педмет. Вот некоторые фотографии: http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/12/413.html http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/12/414.html http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/12/415.html http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/12/416.html Кто-нибудь знает - что это за костюм?
-
Спасибо, enhd. А скажите, это из какой книги?
-
В Баян-Ульгийском аймаке одно из двух озер, из которых начинается большая река Кобдо (Ховд), называется Хотон-Нур. Насколько помню, некоторые озеры - Хиргис Нур, Телецкое - называли по имени народа, который на нем проживал. Интересно - связано ли название озера Хотон-Нур с названием народа хотон?
-
"Сами себя называют хотонами и считают, что они близки к хасагам и хиргисам» (Владимирцов Б. Я. «Поездка к кобдоским дэрбэтам летом 1908 г.»). А кто такие хасаги?
-
Еnhd, большое спасибо! Выручили! А скажите, хаг - "растение". Вы имеете в виду, что это лишайник (lichen)?
-
Помогите перевести название урочища Джерин-Гол.
-
Вот какой вопрос. Постоянно встречаю на этом Форуме и в литературе, что одни люди употребляют в родительном падеже "тюрок", а другие - "тюрков". Например, это видно в названиях книг известных авторов: Гумилев Л. Н. Алтайская ветвь тюрок-тугю.// Советская археология. - 1959. - N 1. - С. 105- 114. Кубарев Г. В. Культура древних тюрок. Новосибирск: Издательство ИАИЭ СО РАН, 2005. Львова Э. Л., Октябрьская И. В., Сагалаев А. М., Усманова М. С. Традиционное мировозрение тюрков Южной Сибири. – Человек. Общество. Новосибирск, 1989. Вопрос. Как, все-таки правильно писать - тюрок или тюрков?
-
А почему говорится "бунчук с 9-тью ногами"? Имеется в виду, что это 9 разных копий, на которых сверху привязаны белые конские хвосты? Или под словом "9 ног" подразумевается 9 разных копий, которые объединены одним общим навершием?
