Алтай
Пользователи-
Постов
606 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Алтай
-
Подскажите, пожалуйста, этимологию слова Аршан (Аржан).
-
[quoteОб орлах, беркутах и меркитах Что же касается корня bu"rked - то оно может быть производным от тюркского глагола bu"r- 'хватать (о хищной птице)'. Наличие параллельной формы для орла, конечно не может быть решающим аргументом для определения в каком из языков слово является исконным. Русское слово беркут - явный тюркизм, а не монголизм, так как в монгольском - звонкие согласные burged. Производность названия на тюркской почве и его не разложимость на монгольской это более существенный аргумент. Кроме того, соответствие монг. m - тюрк. б- весьма обычно] Орнитологи говорят, что беркут (крупный сокол) и орел - это разные птицы. Одно из отличий - у беркута, так же, как и у соколов, оперение на ногах доходит только до сустава, тогда как у орлов - до основания пальцев. Кстати, на российском гербе изображен беркут. Вопрос. А почему тогда люди, долгие годы занимающиеся соколиной охотой, и знающие отличия между соколом и орлом, называют одним словом - bu"rked - две разные птицы? И еще одно. Считается, что ореал распространения беркута "пришел" на Алтай (я имею в виду Русский Алтай) лет 500 назад, когда произошло изменение климата. И постепенно беркут вытеснил в настоящее время крайне редкую, крупную птицу - алтайского сокола.
-
Прочитал, что «сойотами» сойонов впервые прозвали русские переселенцы. Интересно, так ли это?
-
Уважаемые члены форума. Подскажите на каких территориях и в какое время кочевало племя Сойон (соён) - Сойот? И когда сойоны попали в зависимость от российского государства?
-
Порох и Грязь. В 1826 году по долине р. Чарыш (Русский Алтай) проходила ботаническая экспедиция К.Ф. Ледебура. В ходе экспедиции Ледебур произвел первые археологические раскопки в научных целях на Алтае. Он раскопал 5 курганов на реке Чарыш между селами Мендур-Соккон и Усть-Кан. Ледебур встретился с алтайским зайсаном, ставка которого находилась в устье реки Ябоган. Во время разговора зайсан упомянул: «что он знают гору, содержащую селитру, и что алтайцы умеют ее добывать и изготовлять из нее порох. Но этот секрет они никому не открывают». Секрет приготовления пороха джунгарцам открыл шведский офицер Ренат, который во время русско-шведской войны был сослан в Сибирь. В 1714 году Петр I послал в Южную Сибирь экспедицию под руководством полковника И.Д. Бухгольца. Цель экспедиции – строительство крепостей в долине реки Ертис (Иртыша). Ренат был членом этой экспедиции, и в 1716 году, у озера Цзайсан (Зайсан), он попал в плен к джунгарскому хану. Швед обучил джунгарских воинов смешивать серу и древесный уголь и, таким образом, получать взрывчатое вещество. Русский путешественник А.А. Попов при описании пещеры Бий-Шебези (Русский Алтай) заметил, что: «Каменные стены пещеры как бы потеют. Эта отпоть селитренного свойства, она застывает и осыпается; цвет ее темно-серый. Говорят, что из этой отпоти калмыки (алтайцы), сделав порошок, варили в воде с серой и углем и получали из этой смеси порох, прибавляя медвежью или сурковую желчь».
-
На Алтае каждое утро хозяйка аила готовит для своей семьи чай с талканом (талканду чай). Приготовить такой напиток - это целая церемония. Воду кипятят в казане на открытом огоне - тогда чай будет пахнуть дымом. Заваривают травы - буланат, чолбук, чанда. Добавляют свежье коровье молоко, соль и талкан, который может быть ячменным, пшеничным, овсяным. Для вкуса можно добавлять топлёное масло, сливки (каймак), жаренное курдючное сало барана (тон ус). Различают несколько видов теленгитского чая. Куртмашту чай готовят для особого случая, когда приходят большие гости, во время свадьбы, праздника. Каймакту чай готовят для повседневного употребления. Кара усту чай готовят охотники. Чакрым чай готовят ленивые хозяйки. Когда в дом приходит гость, хозяйка в знак гостеприимства подает толканду чай. Гость, впервые попавший в дом, должен выпить чай в знак уважения. Молодые люди, не имеющие семьи, должны выпить две чашки, чтобы не жить одному. Хозяйка не наливает чай в треснутую чашку - это глубокое оскорбление. Теленгиты готовят талкан из неочищенного зерна ячменя. Процесс начинается с поджаривания ячменя в казане до их потрескивания. После зерно поступает в деревянную ступу, где оно дробится деревянным пестом. Полученная крупа растирается на ручной зернотёрке (баспак), состоящий из двух камней. Нижний камень (собственно, его и называли баспак) имеет прямоугольную форму. Верхний камень называется курант. Длина его равна ширине баспака. Сам баспак помещается наклонно, причем его нижний конец упирается в разостланную на земле кожу, а верхний покоится на коленях трущего человека. Верхним камнем вручную растирается в муку дробленое зерно ячменя. Интересно, что необходимые камни для изготовления баспака и куранта можно было найти только в определенной для каждого сеока местности. Обычно туда выезжали под вечер. Разбивали бивак и после ужина часть еды раскладывали на специальном, жертвенном камне (такыл). Ночью приходил хозяин этого места – дух Ээзи. Если он принимал угощение, то ночью можно было услышать звуки бьющихся камней. Считалось, что это дух Ээзи ищет для зернотерки нужный камень. Утром люди находили уже готовую зернотерку.
-
Enhd, большое спасибо. [quoteШивээт (Шивет) - в названии горы Шивээт-Хайрхан - гора священная шивээт (хайрхан - так называют почитаемых или священных гор и пиков, шивээ - растение трава многолетняя, имеет на колосе семя с длинным хвостиком и способностью влипаться т.е. дети играют кидая друг на друга как дротики) - гора священняя с укреплением (шивээ - укрепление, оборонная сооружение) ] На алтайском языке слово "шибе" - также означает "укрепленное место; крепость". А звук "Б" на монгольском звучит как "В". Уважаемый Еnhd, а вы не могли бы написать латинское название растения шивээ (растение трава многолетняя, имеет на колосе семя с длинным хвостиком и способностью влипаться)
-
"Бачит" я взял из этимологического словаря тувинского языка: "Бачит - заимствовано из монгольских языков. Ср. п.-монг. barчid - "препятствие, препона; скверна, грех, испорченность". Бур. диал. (уст.) баршад - "неизбежный несчастный случай". При освоении интервокального сочетания РЧ дало в тувинском ЧЧ (БАЧЧЫТ).
-
Я сравнивал Генштабовские 1-км-ые карты 45, 61 и 81 гг, а также дореволюционную 15-верстку по Русскому Алтаю. Так там названия одних и тех же объекто достаточно сильно отличаются. В одном слове частенько 2-3-4 буквы отличаются от местных названий. Вся проблема с произношением звуков которых нет в русском языке. Например. Монгольский язык, который обладает рядом звуков не свойственных русскому языку. В частности, монголы используют длинное «а» (как в слове «август»). Так же есть промежуточные гласные, которые произносятся между «у» и «о». Поэтому на разных картах «озеро» обозначено как нур, и как нор, а «гора» - как ула и как ола. Монголы произносят звук «б» как «в». Отсюда путаница в словах гобь и говь; дава и даба («перевал») и т. д. Буква «ч» произносится как «ц» («чай» звучит как «цай»). В монгольском языке не используются звуки «к», «п» и «ф». Вместо «к» здесь употребляют «х» или, реже, «г». Тюркское слово кара («черный») – звучит как хара, а булак («источник») – булаг. В Форуме я просил монгольских участников перевести мне некоторые монгольские названия и народ меня не понимал. А между прочим, карту, с которой я брал названия, составляли выпускники Генштаба, владеющие местным языком!
-
Э. и В. Мурзаевы Словарь местных географических терминов. Кыр - поверхность возвышенности, плато, плоскогория, гребень невысокой горы. Широко распространенный термин на территории Евразии, вошедший в научную литературу. В Туркмении гыр - твердая открытая поверхность плато, плоских увалов, останцевых возвышенностей. Так, поверхностьи Устюрта, Капланкыра, Челюнгкыра представлены гырами. ......................................................... М.П. Веске (1890) указывает, что термин "кыр" входит в состав слов - КЫРЛА, КЫНЫ - "лощина, расщелина размывать". Капланкыр, Челюнгкыр, Аккыр, Каракыр в Средней Азии и Казахстане; Харкира в Монголии; теснина Ульдор-Кырт - на р. Щугоре - правый приток Печоры.
-
На Алтае 1. у теленгитов р. Каир переводится как "труднодоступное место". 2. г. Кыйрык - кривой, изогнутый 3. Койрык (Кыйрак, Койры) от хакаского хойрых - зигзаг; зигзагообразный; извилистый. На Русском Алтае много топонимов содержат частицу "айры" ("айрык") - разветвление. Э. В. Севортян (Этимологический словарь тюркских языков), исследуя этимологические связи существительного айыр, указал, что это "глагольное имя в форме -ар со значением: 1) казах., хак. - "вилы"; 2) тув., хак. - "вилка, развилка, развилина, извилина"; 3) караг., тув. - "ответвление, ветка"; 4) хак. - "раздвоение концов, разветвление"; 5) тув., хак., - "рукав, приток реки"; 6) тув. - "отрасль"; 7) казах., хак. - "водораздел"; 8) казах., тув., хак. - "раздвоенный, разветвленный"; 9) хак. - "развилистый"; 10) др.-тюрк. - "адыр" - отделение, ответвление, развилина". О.Т. Молчанова Топонимический словарь Горного Алтая. Айры: 1) кирг. - айрык - "горная ложбина, место слияния двух горных речек"; 2) чул.-тюрк. - айры - "река"; 3) чул.-тюрк. - айрыдзак - "речка"; 4) шор. - азырык - "рукав реки"; 5) Павлодарская обл. - айрык - "небольшая разветвляющаяся речка и речной рукав.
-
Нашел одно "негативное" географическое название. Это правый приток Чулышмана (восточная часть Русского Алтая) - ручей Бахчит. Возможно, название ручья происходит от слова бачыт - "грех, скверна".
-
На территории Русского и Монгольского Алтая я ни разу не встречал топоним со значением "плохой". Правда речь идет о топонимах, которые употребляются с 1900 г. Предпологаю что в 19. в. и раньше часть географических названий в этом регионе была другой. Например, после того, как найманы пришли в конце 19 в. в западную часть Чуйской котловины, там многие названия изменились с теленгитских или дербетских (они там кочевали до 1865 г.) на казахские. У меня сложилось впечатление, что раньше окружающая природа для народов Алтая была действительно живой, а потому она не могла быть плозой. Один из алтайских демиургов - Эрлик - владыка нижнего мира - стал "плохим" только после этнографических исследований православного священника Вербицкого. Если посмотреть на записанные шаманские тексты, то в них Эрлик просто выполняет свои задачи, и без него жизнь в нашем Среднем мире стала бы невозможна. Между прочим, именно Эрлик контролирует злых духов и оберегает от них людей. И еще одно замечание. Я ни разу в местной топографии не встречал географические названия, которые достаточно часто встречаются в камланиях алтайских шаманов или песнях местных кайчи. Допускаю, что в камланиях употребляемые географические названия относятся к миру шамана. То есть, во время своих камланий, он путешествует, с нашей точки зрения, в вооброжаемом мире, в котором есть горный рельеф, и некоторые горы, озера и отдельные горные останцы имеют собственные имена. На эту тему интересно писал А.М. Сагалаев в книге "Алтай в зеркале мифа"
-
Да что там корейцы. В 1991 г. наблюдать за раскопками пазырыкского кургана Кутургунтас (Российский Алтай, плато Укок) приезжала большая группа японских археологов. Интерес японцев был вызван еще довоенной гипотезой профессора Эгами о родовых связях населения Японии с жителями Алтая в эпоху раннего железа. И сейчас еще многие японские ученые считают, что курганная культура Японии IV-VIII вв. испытывало сильное влияние со стороны Азии. Некоторые японские ученые прослеживают аналогию между скифскими и японскими мифами.
-
Воин с косой из могильника Верх-Кальджин-II [/quote В 1995 г. на Алтае, на плато Укок, археологи работали с группой курганов, которые окрестили названием Верх-Кальджин-II. В этот памятник входят 4 кургана. В кургане №3 было обнаружено захоронение, принадлежащее к пазырыкской культуре, в котором обнаружили мумию "рядового представителя пазырыкского общества". Голову молодого мужчины украшали длинные, до середины груди волосы, заплетеные в 2 косы. Волосы делила прямая челка, которая закрывала лоб. Возраст мумии - 2,5 тыс лет.] В 2005 г. вышла книга "Костюм и текстиль пазырыкцев Алтая (IV - III вв. до н.э.)". В ней Наталья Полосьмак говорит, что все найденные на Укоке пазырыкские захоронения были сделаны пазырыкцами в течении 40 лет. (Ученые собрали срезы со всех лиственниц, из которых были сделаны срубы всех погребальных камер пазырыкских могильников. Анализ годовых колец показал, что деревья вырубили в течении 40 лет). Так вот Полосьмак говорит, что пазырыкцы, в том числе и воин с косой, мумия которого лежит в бывшем детском саду Академгородка, где сейчас находится музей, были беженцами и пришли на плато Укок из Средней Азии (бассейн рек Зеравшан и Кашкадарья), и были скорее всего согдийцами.
-
Из книги "Этимологический словарь русских диалектов Сибири". Значение слова "яман", встречающееся в разных регионах Сибири: 1. "домашний козел" - новосиб. говоры русск. яз 2. "козел" - средне обские; енисейские; иркутские; прибайкальские говоры 3. "животное, шерсть которого вплетают в косу женщине, если домовой расплетает ей ночью косу" - енисейские 4. "козел" - хакасские" бурятские; 5. "домашний козел, коза" - Даль; еман: "козел" - юго-западная Сибирь, Забайкалье, Урал "козел с длинной шерстью" - иркутский говор "домашний козел" - Хакасия, Якутия еманка или яманка: "коза" яманий, яманина, яманушка, иманиха, яманёнак Юмсунова, 1992: "География "яман" допускает заимствование из бурятского (монгольского) ямаа(н) "коза" и одновременно из калмыцкого jамаан "коза, козел", монгольского imayan "коза"; монгольского янгир ямаа - "горный козел"; др.-тюрк. jimya; алтайского jumya - "дикая горная коза"; якутское ymaya - "теленок-альбинос"
-
Забыл указать хронологию. Извините. По традиционной китайской историографической периодизации к древней истории Китая относятся эпоха династии Инь (Шан, ХIV - ХII вв. до н.э.) и эпоха династии Чжоу (ХII - III вв. до н. э.). В свою очередь, эпоха Чжоу подразделяется на периоды Западного Чжоу (1122 - 771 гг. до н. э.), Весны и Осени (771 - 464 гг. до н.э.) и Сражающихся Царств (463 - 222 гг. до н. э.)
-
Отвечу с конца. В новой книге С.Г. Кляшторного и Д.Г. Савинова "Степные империи древней Евразии" - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. есть глава "Легенды о роде Ашина". Там говорится, что существует несколько китайских источников, в которых упоминается эта легенда в несколько разных редакциях. Итак, легенда об Ашина упоминается: 1. в китайской династической истории Чжоу шу; 2. в китайской династической истории Бэй ши; 3. в китайской династической истории Суй шу. Гаочан или Турфанский оазис можно найти на любой физической карте. Ярко обозначена Турфанская впадина. Это горы Восточного Тянь-Шаня.
-
В китайских летописях есть легенда, согласно которой, предки тюрок были уничтожены соседним племенем. Но уцелел один мальчик, которому враги отрубили руки и ноги. Этого мальчика спасла и выкормила волчица. В последствии волчица стала женой мальчика. Скрываясь от врагов (убивших всё-таки мальчика), волчица бежит в горы, севернее Гаочана. Там, в пещере, она рождает десять сыновей. Сыновья волчицы уходят в Турфанский оазис Гаочан и женятся там на местных женщинах. Каждый сын становится основателем рода. Среди сыновей волчицы выделялся Ашина – человек с великими способностями. Его имя означает «блогородный волк» (шоно\чина – на монгольском языке означает «волк»; «А» в китайском языке – это префикс уважения).
-
На Алтае есть село Ело, название которого переводится как «орел – бородач». Если смотреть из села в сторону тракта на пер. Ябоганский, то сквозь темную толщу скал сверкает белым пятном выходы кварца. По легенде, эти белые пятна являются гнездами громадной птицы. «Когда-то, задолго до наших дней, появились здесь огромные птицы - дьоло. У них было столько сил, что они могли унести любое животное и даже человека. Обычно они нападали только на тех людей, которые шли по дороге, или на животных, которые паслись рядом с ней. Называли этих птиц – дьоло-куш, то есть птицы из пещеры. Отсюда и название села». В легеде рассказывается об огромной, больше напоминающей планер, птице бородач. Живет она в пещерах на отвесных скалах, нижняя часть этих пещер всегда бывает залита белым пометом. Во всем мире существует масса рассказов о том, как бородачи нападают на людей или овец (другое название этой птицы - ягнятник). Ягненка бородач, конечно, утащить может. Но с человеком здесь другая история. Бородач - падальщик, но не типичный. Описано немало случаев, когда эта огромная птица с гулом возникала в тот самый момент, когда путник, пересекал отвесные скалы и находился в критическом состоянии. Вздрогни в этот момент рука и бородач будет обеспечен богатой добычей. Также бородач сбрасывает в пропасть и козерогов. Птица эта - страшная. Размах ее крыльев огромен. Летает она не кругами, а прямо, без единого взмаха, как самолет. При этом ее перья издают жуткий вой. Вокруг глаз бородача есть яркое красное кольцо, что еще больше пугает тех, кто завис над пропастью и встретился глазами с этим чудовищем. В настоящее время бородача можно встретить в долинах рек Чаган-Узун и Ирбисту.
-
Косуля – небольшой, изящный зверь из семейства оленьих. Самца косули алтайцы называют куран или гуран; самку – керекшин; новорожденного теленка – чаап; а годовалого теленка – шодомык. Старообрядцы косулю называют яман. На Алтае это слово входит в название нескольких рек. Например, правый приток Нижнего Курагана называется Яманушка. Летом косуля имеет яркую красно-рыжую окраску. У самца на голове есть небольшие рога с 2-3 отростками. Рога отрастают ранней весной, а в конце октября отпадают. Гон у косуль происходит в конце июля – в августе. В это время самец ревет. Его рев напоминает хриплые звуки, подобные «гау» или «вау». Между самцами происходят серьезные стычки, которые могут приводить к травмам и даже гибели одного из соперников. Август на Алтае называется – куран-ай, то есть «месяц косули». Летом самец вместе с 2-3 самками и с молодняком живет на своем довольно большом участке, с которого изгоняются другие самцы. Питаются косули травой и молодыми побегами смородины, малины и акации. Косуля является любимым объектом охоты местного населения. В недалеком прошлом шкуры косуль широко использовались для тулупов, которые шили мехом наружу. Такие тулупы алтайцы называли яргак, а русские – «барловыми».