Перейти к содержанию

Dambjaa

Пользователи
  • Постов

    2542
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    4

Весь контент Dambjaa

  1. Как на севере Казахстана сохранили казахские традиции Фото - предоставлено Айгерим МУСАГАЖИНОВОЙ Те, кто утверждает, что в северных регионах Казахстана забыты традиции и язык, глубоко заблуждаются. Именно здесь живут люди – подлинные хранители народного наследия. 13 В этом твердо убеждена этнограф Айгерим МУСАГАЖИНОВА, вместе с коллегами вернувшаяся из экспедиции по Сарыарке. Наследие Сарыарки Со старшим научным сотрудником НИИ “Халык Қазынасы” при Национальном музее РК Айгерим Мусагажиновой читатели “КАРАВАНА” уже знакомы – год назад мы рассказывали о том, как этнограф восстановила уникальные рецепты древних казахских блюд. В этом году исследователь участвует в проекте министерства образования и науки “Изучение, сохранение и популяризация культурного наследия Сарыарки”. – Проект включает четыре направления: этнографическое, археологическое, музыкальное наследие, топонимика и ономастика. Также акцент был сделан на сохранении памятников нематериального культурного наследия. Я занимаюсь этнографическими исследованиями. География проекта – все северные регионы Казахстана и приграничные районы, – рассказывает Айгерим Мусагажинова. Вместе с коллегами наша собеседница сконцентрировалась на изучении семейно-бытовой обрядности, декоративно прикладного искусства, традиционной одежды, исторического фольклора. – Отдельное направление – изучение казахской традиционной кухни: мы изучали не только сами блюда и технологии приготовления, но и связанные с кухней ритуалы, обычаи, приметы, – отмечает Айгерим. Магия ткани Первым регионом в программе экспедиции стала Павлодарская область. – Мы побывали в бывшем Лебяжинском районе (ныне – Аккулинский) и бывшем Качирском (ныне – Теренкольский) районе, где получили интересный материал по декоративно-прикладному искусству, в частности, по обработке войлока и по созданию сырмака (узорчатый войлочный казахский ковер) по традиционной методологии. Местные жители до сих пор создают шедевры, которые используют в быту. Также здесь мы увидели курак корпе – традиционное казахское одеяло из разноцветных лоскутков. Мастера рассказали нам о семантике этого вида ткачества, о символическом нанесении орнаментов, – делится этнограф. Само название – курак корпе – происходит от слова "курау" – "объединение". – В изготовление корпе женщина вкладывала свою магию, соединяя через кусочки ткани род, чтобы не разрывались семейные узы, чтобы семейное объединение крепло. И мастерицы выступали как связующее звено. Мы были в гостях у 70–80-летних бабушек, которые приготовили курак корпе для внучек и даже правнучек, – восторгается Айгерим. Вкус детства – мыжыма А еще в каждом доме Павлодарской области исследователи увидели традиционную одежду: чапаны, коз койлек – платья с двойными оборками. – Я зафиксировала для себя другой интересный факт: там до сих пор делают таба нан – круглый хлеб, приготовленный в печи. Это целый семейный ритуал, в котором участвуют супруг и дети. Сохранили здесь и традицию подачи мыжыма: только что испеченный хлеб хозяйка кладет в разогретое сливочное масло или сметану, тут же на лакомство налетают дети. Вкус – незабываемый, – продолжает Айгерим. Материалы по теме Домбра генно-модифицированная: Казахская традиционная культура заполняется фейками Местные жители поделились с этнографом секретами приготовления дрожжей на основе хмеля. – Дрожжи мы привезли в Астану и хотим приготовить здоровый хлеб в одном из ресторанов. Те дрожжи, которые мы используем сейчас, обычно содержат множество химикатов, а эти – экологически чистые, натуральные, – говорит исследователь. Старейшины и чертова лодка По словам Айгерим Мусагажиновой, в одном из аулов Павлодарской области – Каражаре (Баянаульский район) – по сей день сохранился патриархальный родовой уклад. – Во главе аула стоят старейшины, которые принимают важные для местного сообщества решения. Все помогают друг другу, как члены одной семьи. Другой занимательный факт – аульчане занимаются традиционной рыбалкой и охотой. Для рыбной ловли мужчины используют сайтан кайык (дословно – чертова лодка) – одноместную лодку, похожую на каноэ. Она узкая, сквозь густые камыши продвигается беспрепятственно, – рассказывает этнограф. Собеседница “КАРАВАНА” вспоминает, как ранним утром вместе с рыбаками отправилась на рыбалку. Карынкомбе – В это же время хозяйка одного из домов доит корову и заливает свежие сливки в казан, разжигает огонь под ним и отправляется спать… Вернувшись с рыбалки, хозяин дома чистит чебака, солит, закидывает в казан и приглашает нас к 11 часам на поздний завтрак. Пропитанная сливками рыба действительно бал балык – медовая рыба, тает во рту, – делится Айгерим. А с охотой в регионе связана интересная примета: если охотник приносит добычу в дом, где есть беременная, желающая отведать дичи, то она должна вручить ему подарок либо привязать к его ружью белый платок – иначе добытчика ждет неудача. Сила – в еде Следующим регионом в маршруте экспедиции стала Карагандинская область. – Акцент мы сделали на Актогайском районе, ауле Ушарал. Здесь по особенному рецепту готовят кумыс, и мы зафиксировали все этапы этого процесса. Вкус кобыльего молока зависит от многих факторов, даже от посуды, в которой вы его подаете. Нам посчастливилось побывать в лагере “Факел”, что находится близ сакрального места – урочища Бектау ата. Здесь ввели традиционное питание: каждое утро детям привозят балалы кумыс – настоянное четыре часа нежное кобылье молоко, которое является самой сильной иммунной защитой для детского организма благодаря кальцию и другим полезным элементам. Кроме того, им здесь дают курт, который в Актогайском районе делают по особенному рецепту, – рассказывает Айгерим. Популярно в этих краях и блюдо бирмеле субе: в баранью кишку кладут мелко порезанную баранину, картофель, ее “заплетают” косичкой, и блюдо подается как вкусная холодная закуска и дополнение к бесбармаку. – А еще в аулах Карагандинской области готовят талкан – жареную пшеницу. Как поведали нам местные старожилы, издревле настои из жареной пшеницы лечили от многих недугов. А сегодня талкан является полезным десертом, к тому же диетическим продуктом, – говорит этнограф. Жареная пшеница Чтобы сваты были дружными – А это нас встречали в Уалихановском районе Северо-Казахстанской области, в ауле Жамбыл, – продолжает наша собеседница, показывая фотографии из экспедиции. – Местные жители продемонстрировали красивейшие обряды и традиции. Бытует мнение, что на севере страны живут шала казахи. Ничего подобного – именно здесь сохранились исконные обычаи, – подчеркивает исследователь. Например, в Уалихановском районе по-прежнему делают настоящий сур ет – вяленое мясо, занимаются деревообработкой, как это делали наши предки, а женщины целыми семьями шьют национальную одежду. – А еще в Северном Казахстане мы обнаружили 7 казахских блюд, которые едва не канули в Лету, например, улпершек (блюдо из сердца лошади), жау буйрек (почки), тостик (блюдо из грудинки), – отмечает этнограф. – Меня приятно удивило трепетное отношение североказахстанцев к традициям. Хранительницы традиций Мафруза Ахметкалымова и Шарипа Шаймуратова Уалихановский раойн СКО Мне бы хотелось через вашу газету выразить благодарность всем жителям аулов, где мы побывали, акиму Уалихановского района Медету ОСПАНОВУ, Кайролле АДИКЕНОВУ – директору Жамбылской СШ, Аксане МАКИНОЙ – и. о. директора Уалихановского районного Дома культуры и сотруднику ДК Алмагуль АБДРАХМАНОВОЙ, заместителю начальника управления культуры, архивов и документации Досболу АБДРИИСОВУ и всем, кто радушно принял нашу экспедицию и предоставил необходимый материал. К слову, Айгерим Мусагажинова не может забыть вкус буйрек – пирожков с фаршем из печени, почек и других внутренностей барана. Лакомство для кудалар - буйрек – Это блюдо готовят на кыз узату, чтобы между кудалар был татулык – дружба. Варят барашка, перемешивают фарш и лепят пирожки. Кроме этого в Уалихановском районе мы стали свидетелями обряда саукеле: приезжают сваты, женге (жена брата) надевает саукеле (свадебный головной убор) на невесту и просит коримдик (подарок). Во время обряда исполнялась старинная песня, посвященная саукеле, – рассказывает Айгерим. Этнограф напоминает о сакральном смысле саукеле, который является символом объединения двух родов, началом новой семьи: – Саукеле всегда был оберегом для женщин рода. И когда молодая жена рожала первенца, головной убор возвращался в ее родную семью – его передавали по женской линии рода. Материалы по теме "КАРАВАН" подсчитал, сколько стоит казахская свадьба Достояние республики – Помимо сбора информации о традициях и обо всем, что с ними связано, перед нами стоит задача по сохранению нематериального культурного наследия. С таких объектов мы не можем кисточкой убрать вековой налет и выставить в музее за стекло, как археологические находки. Это наследие теряется с каждым годом: идет смена поколений, носители бесценной информации покидают нас, не передав кладезь уникальнейших сведений молодым, – констатирует этнограф. – Когда мы приезжаем в аулы, нам говорят: у нас жила ажека, все знала о традициях, обрядах, национальных блюдах, но умерла, унеся с собой пласт информации, а мы не успели это зафиксировать. И таких примеров очень много… Приготовление курта Между тем в Японии, Китае носители информации о традициях получают стипендию от государства. – Нам нужно более бережно относиться к нашим хранителям исконных ценностей, ведь с каждым годом эта связывающая поколения нить становится тоньше. НИИ “Халык Қазынасы” при Национальном музее намерен создать электронную базу данных носителей традиционной культуры по Казахстану. А к декабрю мы планируем выпустить ежегодный сборник “Улы дала мурасы”, посвященный итогам нашей экспедиции по Сарыарке, – рассказала нам в завершение беседы Айгерим Мусагажинова. АСТАНА Автор: Назгуль Абжекенова
  2. Эргунэ-кун Материал из Википедии — свободной энциклопедии Перейти к навигации Перейти к поиску Миниатюра «Монголы покидают долину Эргунэ-кун» из персидской книги эпических поэм Ахмада Табризи «Шаханшах-намэ» (или «Чингиз-намэ» — «Книга царя царей»)(1397—1398, Британская библиотека, Лондон) Эргунэ-кун (монг.: Эргүнэ Хун; фарси: ارگنه قون) — мифическая местность из генеалогической легенды в Сборнике летописей, в которой укрылись от врагов семьи прародителей монголов Нукуза и Кияна[1][2]. Имеется рассказ, [передаваемый со слов] заслуживающих доверия почтённых лиц, что над монголами одержали верх другие племена и учинили такое избиение [среди] них, что [в живых] осталось не более двух мужчин и двух женщин. Эти две семьи в страхе перед врагом бежали в недоступную местность, кругом которой были лишь горы и леса и к которой ни с одной стороны не было дороги, кроме одной узкой и труднодоступной тропы, по которой можно было пройти туда с большим трудом и затруднением. Среди тех гор была обильная травой и здоровая [по климату] степь. Название этой местности Эргунэ-кун. Значение слова кун — косогор, а эргунэ — крутой, иначе говоря, «крутой хребет». А имена тех двух людей были: Нукуз и Киян. Они и их потомки долгие годы оставались в этом месте и размножились. [3] По преданию, зафиксированному Рашид-ад-Дином, древние монголы разводили скот и плавили железо. С помощью гигантского горна их потомки расплавили целую гору и нашли выход из труднодоступной местности. Среди вышедших из Эргунэ-Кун был и предок Чингисхана Бортэ-Чино[4]. По мнению Н. Н. Крадина и Т. Д. Скрынниковой, Эргунэ-кун стал центром политии, образование которой было связано со взаимодействием аборигенного населения (монголов) и пришедших на эту территорию тюркоязычных мигрантов с запада в результате распада тюркских каганатов[5]. Учёными название «Эргунэ-кун» ассоциируется с рекой Аргунь, которую монголы называют Эргүнэ мурэн (Широкая река)[6]. Эргунэ-куном назывался, как полагает Л. Билэгт, находящийся на востоке нынешнего Забайкальского края Аргунский хребет[7]. Согласно Б. Р. Зориктуеву, Эргунэ-кун располагался на месте впадения р. Мангу в Аргунь[8]. По мнению Б. Р. Зориктуева, монголы обитали в Эргунэ-кун во времена табгачской династии Тан[8]. При этом уход монголов в Эргунэ-Кун обычно датировался VII—VIII вв. н.э.[9], хотя Л. Билэгт называет другие даты ухода монголов в Эргунэ-Кун — 358 или 308 г. н. э.[10] В числе племен, вышедших из Эргунэ-кун упоминаются кияты, нукузы, урянкаты и кунгираты[11]
  3. С каких веков известны кунгираты или Елюй Даши? Отмечено что,у бурятов род хори\кураласы,горлосы,курлеуты\ родственен к хангинам т.е.канглы. Среди нынешных монголов нигде не найдешь ниодного монгола из рода кунклиут.
  4. В 13 веке часть канглы проживали по реке Сэлэнгэ .А основная часть канглы с кунгиратами, курлаутами и баргутами до этого ушли на запад с Елюй Даши. Я считаю,что канглы есть кунклиуты ,ветвь кунгиратов. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кунклиуты
  5. Хангин-Хоуци https://ru.wikipedia.org/wiki/Хангин-Хоуци
  6. Северные сомоны Булганского аймака действительно есть родина халха-монгольских кангитов\канглы\.Даже есть сомон по названию Канглы\Хангал\.
  7. Да. Это наш аймак в 1982 году.
  8. Ален Ле Гарсмур (Alain Le Garsmeur) нь Францын алдарт баримтат гэрэл зурагчин бөгөөд түүний шилдэг бүтээлүүд Figaro, The Independent, Newsweek, The Observer зэрэг дэлхийн нэр хүндтэй сэтгүүлүүдэд хэвлэгдэж байсан юм. Тэрээр 1982 онд Монголд ирж, Говь-Алтай аймагт зочлон говь нутаг болоод ард иргэдийн ахуй амьдралтай танилцан "Mongolia and Gobi Desert" нэртэй фото цувралаа нийтэлж байжээ.
  9. Dambjaa

    Адайцы

    Админ. Забаньте этого провакотора!
  10. Dambjaa

    Адайцы

    В природе лесных монголов не сушествуют.А лесных тюрков живушие в чуме есть.Поэтому я называю тюркского лесным.
  11. Это бред.Правильнее :Найманы состояли из монголоязычных и тюркоязычных племен.Монголоязычные в верхушке.
  12. Dambjaa

    Адайцы

    Мне показалось ,что казахский какой-то лесной язык.
  13. борджигинские моринхуры и товшуры.
  14. Нынешные халха-монголы происходили от уйгуров и керейтов.
×
×
  • Создать...