Перейти к содержанию

Лидеры

  1. Бозбет Шыны

    Бозбет Шыны

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      1659


  2. Rust

    Rust

    Admin


    • Баллы

      1

    • Постов

      19300


  3. Kamal

    Kamal

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      8064


  4. Jagalbay

    Jagalbay

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      2310


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 04/11/25 в Сообщения

  1. Кодекс куманикус была составлена к концу 13 века Христинами миссионерами для проповедования христианства в Золотой Орде. Так заповеди и притчи из Библии были переведены на язык кочевников Золотой Орды. Это произведение в первую очередь ценно тем, что для передачи языка Золотой Орды миссионеры использовали всем известный на сегодняшний день латинский алфавит. Кодекс куманикус не возникла на пустом месте, ей предшествовала несколько посольств и делегации Папы Римского и других европейских королей, таких как: дипломатическая миссия Плано Карпини, Гильом де Рубрук и Андре из Лонжюмо. Как указывал в своих записях Плано Карпини «Мы опасались, что от них вскоре будет грозить опасность Церкви Божией. Мы не щадили себя самих, чтобы иметь возможность исполнить волю Божию согласно поручению Господина Папы и чтобы принести чем-нибудь пользу христианам, или, по крайней мере, узнав их истинное желание и намерение, иметь возможность открыть это христианам, дабы Татары своим случайным и внезапным вторжением не застигли их врасплох, как это и случилось однажды по грехам людским, и не произвели большого кровопролития среди христианского народа». Практичные европейцы основательно изучили своих новых грозных соседей, и всеми силами желали наладить сотрудничество с монголами, к тому же на Ближнем Востоке в самом разгаре был седьмой крестовый поход. Учитывая данные факты, не удивительно, что христианский мир, что и мусульманский мир мечтал обратить в свою веру монголов Чингисхана. В результате чего и появилось это великолепное творение. В целом Кодекс Куманикус объемная, ниже будет приведен только 10 загадок. 1. Тар, tap: tamïzïq, tama-dïrγan tamïzïq, kölägäsi bar köye-dirgän tamïzïq. (Ol, köbelek). Угадай, угадай: капля, каплющая капля, горящая капля, у которой есть тень. (Это бабочка). 2. Biti-biti-bitidim, beš аγаčγа bitidim, könesuvum yuvurdïm, kök yibekim čïrmadïm. (Ol, qïna-dïŋ). Я писала-писала-писала, пять деревьев исписала, ртуть мою я замесила, шёлк небесный мой скрутила. (Это хна). 3. Qašta qara-qula uvšap-dïr. (Ol, ïšlïq-dïŋ). На перекладине черный и саврасый уподобились друг другу (стали похожими). (Это коптильня для кож). 4. Itip-itip ïrγalmas, ičindägi čayχalmas. (Ol, uru). Сколько ни толкай, не покачнётся, что внутри, не всплеснётся. (Это яма для хранения зерна). 5. Silevsin yaγï silkip bolmas, sïrma tonum bügüp bolmas. (Ol, yulduz). Жира с рыси не стряхнуть, мою расшитую золотом шубу не свернуть. (Это звёзды). 6. Aq küymäniŋ avzu yoχ. (Ol, yumurtqa). У белой кибитки нет калитки (У белой юрты нет дверного проема). (Это яйцо). [75] 7. Alan-qulan buv [=tuv] turur - ayrï aγačtan yav tamar; qulan-alan tuv turur - quv aγačtan yav tamar. ([…]). Бунчук (знамя, стяг) стоит вот так - жир капает с рассох; бунчук стоит эдак - жир капает из дупла. ([Это баран, жарящийся на вертеле]). 8. Kün altundan älči keliyir [keliyrir] - kümiš bïrγï tarta keliyir [keliyr]; ay altundan elči keliyir - altun bïrγï tarta keliyir. (Ol, a[ydïnlïq?].) Идет посол от солнца - играет в серебряную трубу; идет посол от месяца - играет в золотую трубу. (Это [сияние, свет, лучи?]). 9. Butu-butu uzun, butumdan arïq ol, uzun. ([*Ol, üčayaq-dïr]). У него много ног, и они длинны, худее, чем ноги мои, и длиннее. ([Полагаем, что это тренога, треножник для подвешивания котла или двойная тренога с перекладиной для котлов, с вертелом, ноги которых обычно называются словом but]). 10. Аl pačali, yabovlï, altun bašlï, čoχmarlï. (Ol, turna-dïŋ). Красноногий, с чапраком (попоной), златоглавый, с булавой (дубиной, битой, кийком, бойком). (Это журавль). Также для удобства приведу тюркогогическую латиницу, нашел в интернете, за правильность данной транскрипции не ручаюсь č = ч ï = ы γ = ғ/гъ ŋ = ң/нъ/нг ö = ө/ё/оь ü = ү/ю/уь q = қ/къ š = ш y = й χ = х ä = ә/аь
    1 балл
  2. По поводу подавления восстания Айдос бия есть письменные данные в хивинских архивах, мол, его войско было полностью разгромлено в битве с доблестным хивинском войском, при этом последние потеряли всего лишь трех своих отважных воинов, а самого Айдос бия схватили доблестные воины Хивы, привели в столицу и лишили головы на главной площади. И это вошло в исторические статьи. А на самом деле ничего этого не было, так как по рассказам свидетелей тех событий, получается, что Айдос бия обманом пригласили в хивинский лагерь без оружия с его командирами для вручения какого-то соглашения от Хивинского хана, но когда те пришли в хивинский лагерь без оружия для ознакомления с соглашением, то их всех обезглавили, при этом командиры Айдос бия успели голыми руками убить трех хивинцев, а в Хиву доблестные воины повезли только голову Айдос бия. А мы из источников знаем только архивные истории, так как написано же кем-то. Такое касается и неправильным переводам, которые переходят с книг в книгу.
    1 балл
  3. Ваше направление мысли кажется верным и наверно вполне экстраполируется на тот пример с даками и пацинаками (печенегами). Похоже Мелетий, не вдаваясь в нюансы древней истории, сравнил территории занимаемые даками и печенегами, но проигнорировал многовековой разрыв во времени между ними. И получилось такое вот "открытие". Если конечно он вовсе не перепутал даков с саками Дифференциальная геометрия и другие точные науки знакомы мне не понаслышке. Действительно, историю трудно назвать точной наукой и часто приходится иметь дело с вероятностными моделями. Может в будущем ИИ сможет разработать строгий алгоритм, который позволит однозначно оценивать правдоподобие той или иной модели или исторического события. А пока многое "на глаз" делается. И я примерно понимаю почему Фоменко ушел в историю. С возрастом теряется хватка, точность и креативность, а иногда и адекватность. Приходится переходить на области попроще и поразмытее. Правда успех нигде не гарантирован. Либо я ошибаюсь и человек просто занялся тем, что может как-то прокормить в условиях 90х через продажу эпатажных книг, а не этой вашей никому непонятной топологией.
    1 балл
  4. Здесь с вами согласен, что необходимо найти оригинал источника и проверить. Например недавно увидел упоминание кыргызов в одном источнике, даже упомянул это в статье. В итоге начал проверять, оказалось что при переводе на русский с узбекского была допущена ошибка в термине. В другом источнике тоже упоминаются на Тянь-Шане в монгольское время, однако написано что они ездят на собачьих упряжках Понятно, что использование ездовых собак это северная тема. В еще одном источнике написано, что кыргызские горы идут сразу за Ферганой, но при этом говорится о том, что там водится соболь и добывают мускус. Здесь понятно, что самым южным горным массивом, где все это есть, является Алтай. И так постоянно. Я это к тому, что нужно очень скрупулёзно разбираться по каждому факту.
    1 балл
  5. Кыргызы уже пришли в Среднюю Азию со своим оформившимся кыпчакским языком,но иного типа чем ногайские. Считается ,что в кыргызском есть некоторое влияние именно казахского языка в результате конвергенции. И "Историк "с фейсбука не совсем прав,говоря что тяньшаньских кыргызов научили кыпчакскому языку казахи, Кыпчакских подгрупп много,и у каждой группы своя история и место образования :Казахи входят в ногайско-кыпчакскую группу ;Кыргызы -в кыргызско- кыпчакскую
    1 балл
  6. теперь бы понять, который из этих "карататарский" язык
    1 балл
  7. Первоисточником этой "цитаты Элия Спартианы" был вероятно П.П. Свиньин, писатель с сомнительной репутацией. А.С. Пушкин даже ему сказочку посвятил - "Маленький лжец")) 40 Очерк истории Молдавии у П. П. Свиньина не только небрежный, но и весьма путаный. Так, он считает даков и гетов скифскими народами (на самом деле – северные фракийцы), а их государей почему-то смешивает с «патцинаками») (Patzinakoi – византийское название печенегов). Границу между ними он проводит по Железным Воротам: якобы даки жили по всему верхнему Дунаю вплоть до Шварцвальда, а геты населяли всю нынешнюю Румынию. Причём владели они этими землями якобы «с начала II-го века после Рождества Христова» до походов Траяна (102-107 гг.н.э., то есть то же самое время). В действительности вопрос о даках и гетах – спорная проблема. Румынские историки в основном считают, что это соответственно римское и греческое названия одного и того же народа. Советские же историки в основном утверждали, что даки – предки нынешних румын, а геты – молдаван. Обе эти теории не подтверждаются фактами, в них чувствуются скорее политические соображения. О современных взглядах на гето-дакийскую проблему см. Ткачук 1999. Вдобавок П.П. Свиньин то отождествляет, то различает гетов и готов, часто путается в именах и датах – порой на 100-150 лет, и т.п. Это избавляет нас от подробного комментирования данного раздела. https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Rumanien/XIX/Svinjin/frametext2.htm
    1 балл
  8. После глупой статьи "Codex Cumanicus и казахский язык" за авторством какого то Э.Айдогмуша в журнале Вопросы истории №6(1) 2022 года, решил пролистать сам Кодекс. И вывел основные различия: Форма сказуемости "біз,быз" вместо казахского "міз, мыз" к примеру Кетербіз вместо казахского Кетерміз. Форма множественного числа "лар,лер" вместо казахского "дар,дер,тар,тер" к примеру "кітаплар" вместо казахского "кітаптар" Форма винительного падежа "ны,ні" вместо казахского "ды,ті" к примеру Есікні вместо казахского Есікті Форма причастия "мыш,міш" вместо казахского "қан, кен,ған,ген" к примеру Бармыш вместо казахского Барған Форма глаголообразующего аффикса "ла, ле" вместо казахского "да,де,та,те" к примеру Балықла вместо казахского Балықта Форма прилагательного "лы,лі" вместо казахского "ты,ті,ды,ті" к примеру "Көріклі" вместо казахского "Көрікті" Форма послелога "біле" вместо казахского "менен,пенен" к примеру "От біле" вместо казахского "От пенен" В лексическом плане язык Кодекса мало чем отличается от казахского языка. Кроме разве что фонетических изменений на вроде "Сөзлемек" вместо казахского "Сөйлемек".
    1 балл
×
×
  • Создать...