Думаю, вы правы, вознесение имелось ввиду у РАДа именно в смысле восхваление, так сказать возносить хвалу человеку.
Думаю, наша казахская любимая традиция возносить людей добавляя окончание "еке/ке" к именам укороченным, например Нуреке, Асеке, Заке имеют корни именно от этого древнетюркского слова "ög".
Однако, я не уверен что это слово из дтс ög читается как өг. Обратите внимание, что в этом же дтс есть омоним этого слова ög, которое означает "разум, мысль". Сразу вспоминается наше казахское слово Ұқ/ұғ, которое означает "понимание, смысл, суть" в зависимости от окончания. А это казахское слово уже объясняет разночтение средневековых авторов имени кагана
Согласен с первым вашим утверждением, все эти разночтения имени кагана правильны. Однако, имхо, суть не в наречиях, а в казахской орфографии. Обратите внимание когда после второй буквы имени идёт гласная буква, то авторы пишут "г"(Угетай), а когда после второй буквы идёт согласная буква, то пишут "к"(Октай).
☝️ Эта орфография полностью соответствует казахскому языку, при использовании слова Ұқ/Ұғ, например Ұқтым, Ұқпадым / Ұғым, Ұғу, Ұғасынба.
Просто удивительно, как средневековые авторы написав имя Ұқтай/Ұғыдай кагана разными способами в зависимости от казахской орфографии подтверждают казахскость этого имени
И кстати, имя татарского воина в честь которого назвали потрясателя вселенной, Темуджин-Уге, это Теміржанеке по казахский, имхо🙂