Перейти к содержанию

Лидеры

  1. Мерген

    Мерген

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      1765


  2. Ындыр

    Ындыр

    Пользователи


    • Баллы

      -1

    • Постов

      835


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 07/15/16 во всех областях

  1. Вопрос обсуждался чуть ли не с первой страницы темы. Монгольская версия была модной в далеком прошлом, в 19 веке и первой пол. 20 века, позже эти взгляды были пересмотрены как ошибочные. И тем более керейтов с меркитами на территории современной Монголии не было, их улус, как и найманский, был на западной стороне Алтая.Да что далеко ходить, сравните свой днк и мой. В спорах про племена Казахского ханства вы и члены сборной команды постоянно используете такой же фейк, что казахи прилетели с Марса в 15 веке.В таком случае вам следовало бы использовать термин не "калмыцкий язык", которого до 18 века действительно не было, а термин "ойратский язык" или "западно-монгольский язык". Версию одного калмыцкого ученого, ув. Авляева, трудно отождествлять со всей наукой. Потому что единственная зацепка автора в попытке отождествить монголоязычных торгаутов со средневековыми керейтами это упоминаемая в китайских хрониках неизвестная никому личность Унхань, в которой Авляев пытался усмотривать Он-хана керейтского. Но даже самые простейшие хронологические расчеты опровергают тождество Унханя торгаутского с Он-ханом керейтским: http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/51-torgout/page-5#entry179684 http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/191273#cite_note-.D0.A5.D0.BE.D0.B9.D1.82-1"..Кереиты (другие названия — keried, kereid, кэриет, хэрээд, кэрээд, керәд, кэрэит, кераит, хэрэйд, керейт, гирей; от монг. хэрээ, передаваемого по-русски как кэрэ, хэрэ, «во́рон» и -ид, уд, д — монг. суффикс мн. числа) — союз монголоязычных племён, обитавших на современных территориях Забайкалья и Монголии в X—XIII веках. Имели свою письменность, государство и законы. Граничили на севере с енисейскийми кыргызами, на востоке — с монголами, на западе — с найманами, меркитами, на юге — с татарами.." 1. Ойраты имели свою письменность, государство и законы. Казахи письменность применяли ойратскую и переняли кирилицу в 20 в., с государственностью тоже соседи помогли. 2. Все исследователи отмечают, что кереиты даже в зап.Монголии не жили, а жили http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/primtext4.phtml "..Кереиты — монгольское племя, ставшее во главе племенного союза и кочевавшее в бассейнах Нижней Селенги и Халхин-Гола. Христианство несторианского толка утвердилось среди кереитов в начале XI в. (М.).." 3. Всем предателям-кереитами не было смысла убегать в Казахстан и данных о их переброске туда не имеется(!). Зато имеются данные о верной службе Чингису, несмотря на вероломство. http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/frametext3.html "... [Чингиз-хан] приказал, чтобы он собрал свое племя кераитов и тункаитов; [Куйду] из них составил одну тысячу [воинов]. Его сын Куртакэ 630 начальствовал [этой] тысячей.." 4. Ойраты всегда веками жили по соседству с потомками Халха и между ними нет в истории средних или мелких монголояз.этногрупп. Также кочевья ойратов(или власть) всегда распространялась от киргизов до уйгур и от казахов до халха. Там же РАД пишет: "..Они [представляют] собою род монголов; их обиталище есть [по рекам] Онону и Кэрулэну, земля монголов. Те округа близки к границам хитайской страны. [Кераиты] много враждовали с многочисленными племенами, особенно с племенами найманов..."
    2 балла
  2. Глоттохронология -2 (Выделение татарского (булгарского) языка из обще-кипчакского.) Я использовал 207-словный Список Сводеша для тюркских языков из Википедии -- https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0 ) В целом это довольно неплохой словарь. Хотя я заметил там немного неточностей. -- слово № 21 = "другой" [в оригинале "другой (человек)"] = переведено как "башка", но для человека я бы использовал слово "бүтән"; -- слово № 50 = "червяк" (= "корт") , однако в оригинале списка говорится о "червяк (дождевой)", что (в данном случае) следовало бы перевести как "суалщан". -- слово № 98 = "дуть" (= "өрү"), однако в оригинале Списка Сводеша говорится "дуть (о ветре)", что по-моему лучше перевести как "исә"; -- слово № 105 = "нюхать" (= "иснәү"), однако в оригинале говорится о "чувствовать (запах)", что лучше перевести как "(ис) сизү". -- слово № 116 = "колоть" (= "щәнщү"), однако в оригинале говорится "воткнуть, вонзить (нож)", что лучше перевести как "кхадау". -- слово № 126 = "вертеть" (= "быру"), но в оригинале "повернуть («идя по дороге, повернуть направо») (turn)" (т.е. "бырылу" или "бару") и возможно для некоторых языков это будет существенная разница. -- слово № 127 = "падать" (= "тешү"), но в оригинале "падать (вертикально вниз)" и возможно для некоторых языков это будет существенная разница, чтобы например применить глагол "аву". -- слово № 145 = "замерзать" (= "өшү"), но в оригинале сказано "замёрзнуть («вода замёрзла»)", что лучше (относительно воды) перевести как "к,атты". и т.д. Но переделывать из-за этого весь словарь (да ещё и перепроверять остальные языки) -- нет ни какого желания. Так что буду использовать его как есть. 1) Отделение татарского (булгарского) языка от обще-кипчакского языка. Я составил объединённый словарь для кипчакских языков (татарский / башкирский / казахский / крымско-татарский), и нашел различия с татарским (булгарским) языком. Таких различий набралось 19 штук, со следующими номерами: тат. (булгарский) <--> обще-кипчакский 15) "как" = нищек - калай 17) "всё" = бетен - бары 27) "большой" = зур - олкян 60) "трава" = улян - ут 85) "живот" = эщ - карын 99) "дышать" = сулау - дем алу 113) "ударить" = сугу - урю 116) "уколоть" = щянщю - к,адау 145) "замерзнуть" = эшу - туну 147) "солнце" = кояш - кюн 152) "река" = ж,елгъа - узен 181) "холодный" = салкъын - суык 186) "плохой" = нащар - яман 188) "грязный" = пыщракъ - кир 190) "круглый" = тюгяряк - домалак 192) "тупой" = утмяс - догал 193) "гладкий" = шыма - тегис 194) "мокрый" = ж,юеш - дымкыл 198) "далекий" = ж,еракъ - алыс Таким образом, при коэффициенте замены слов ( = 1,46 для 207-словного словаря) , получаем, что: татарский/ булгарский язык отделился от обще-кипчакского языка: 19/ 1,46 *100 = 1300 лет назад т.е. в 700-х годах, т.е. во времена Хазарии. Эта дата приводит нас к: -- или к салтово-маяцкой культуре, которая осознала свое единство и это отразилось в нюансах языка; -- или ко временам Хазарии вцелом, -- которая отгородилась от зарубежных кипчако-тюркских племен, в результате внутренние хазарские тюрки закрепили свои языковые нормы. -- или ко временам Волжской Болгарии, которая так же создала создала свое государство, и язык внутренних булгарских племен зажил своей жизнью. -- или всё выше-перечисленное вместе. Т.к. в связи с упадком Хазарии многие салтово-маяцкие беженцы нашли приют в родственной Волжской Булгарии. (если понравилось - плюсуйте) (продолжение следует ...) (53 366)
    0 баллов
  3. Глоттохронология - 1 (Глоттохронология татарского (булгарского) языка. Вычисление коэффициентов замещения слов.) В прошлый раз < http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4946-skifskij-sakskij-i-sarmatskij-iazyki/page-32#entry202154> я попробовал расшифровать скифские слова и результат получился очень обнадеживающим, поэтому я решил двигаться дальше. Я выписал все дешифрованные слова. Если это оказывалось словосочетанием, то делил его на составляющие слова. Если данное конкретное слово в татарском (булгарском) не находилось (например "горит"), но зато имелся работающий корень для этого слова (например, "кору"), то я добавлял этот корень. Итого, получилось 50 слов. Хотя татарский (булгарский) язык содержит значительное количество скифских новаций, --- но некоторые архаичные скифские слова/значения уже не используются в современном татарском (булгарском) языке (в этом переносе смыслов и заключается идея глоттохронологии). Итак, вот список: 1) акинак 2+) кыйна 3) сугарий 4+) сукъ 5+) корал 6) пеламус 7) бутир 8+) бута 9+) гиппака 10) мелит 11+) бал 12+) асхи 13+) ботак 14) каннабис 15+) киндер 16) ак/ку 17) адиггор 18+) ут 19+) укра 20) колос 21+) тарпан 22) пагай 23) дэу-апти 24+) дэу 25+) апти 26+) бабай 27+) эби 28) урь 29+) баш 30+) су 31+) ата 32+) ир 33) арес 34) карар 35+) кору 36+) йарым 37+) бету 38) бития 39+) акъ 40+) буй 41+) дым 42+) ана 43+) крау 44+) мюгез 45+) бала 46+) пщю 47) анор 48) энарей 49+) кисеш 50+) абый всего = 50 слов расшифровываются из татарского (булгарского) + из древне-тюркского; -- из них используются в современном татарском (булгарском) языке = 33 слова. т.е. изменилось 17 слов (или (17/50) = 34%) за 2400 лет. Допустим базовый Список Сводеша сохраняется в 2 раза лучше -- т.е.примем, что изменений в нем = (34/2) = 17%. Для 100-словного списка это будет -- 17 слов за 2400 лет, или (17/24) = 0,71 слова за 100 лет. (Что вполне на уровне западно-европейских языков (0,5-0,6 слов) ). Для 200-словного списка это будет -- 34 слова за 2400 лет, или (34/24) = 1,42 слова за 100 лет. Для 207-словного списка это будет -- (207*0,17) = 35 слова за 2400 лет, или 1,46 слова за 100 лет. Вообще, эти мои коэффициенты легко проверить. Т.к. у нас есть словарь орхонских и прочих рун. А так же словарь Махмуда аль-Кашгари. Возможно, они не так же древни, как словарь скифских слов, но коэффициент изменения вычислить можно. (Правда татарских (булгарских) слов там не так много. А огузские или уйгурские языки я понимаю не так хорошо.) Так же (для желающих проверить мои коэффициенты замещения) есть "Кодекс Куманикус" древностью 700 лет (год создания 1303), относящийся вроде к одному из крымско-татарских диалектов. (продолжение следует...) (53 325)
    -1 балл
×
×
  • Создать...