Скажите, а каков смысл в перепечатке вот этих странных рефератов из интернета? Да ладно бы там хоть крупица новой или полезной информации была, а то же это просто безграмотная чушь. Чтобы не быть голословным я разберу первый абзац творения.
- Образование державы хунну.
В реферате ничего не говорится об обраовании державы сюнну. Там говорится об истории державы после интронизации Маодуня.
- Первое упоминание хунну в письменных источниках относится к 822 г. до н.э., когда они совершают грандиозный поход на Китай.
Это не соответствует источникам.
а) Первые упоминания о собственно сюнну это 4 в. до н.э.
б) В 822 г. строго говоря не было "Китая". Понимая условность термина, надо все же сказать, что поход "на Китай" был на самом деле походом "в Китае", они жили там вместе.
в) Поход 822 г. связывается с предками (правящего дома?) сюнну, однако их родственность должны быть предметом специального доказательства. Однако если даже связывать сюнну и сяньюней, то отчего появляется 822 г.? Предки и раньше упоминаются.
г) Поход 822 г. не был по меркам древнего мира грандиозным.
- В III в. до н.э. хуннские нападения усиливаются, что заставило китайских императоров построить Великую стену.
В 3 в. до н.э. нападений сюнну фактически не было.
- Хунну в этот период представляли собой союз родственных родов, возглавляемых выборным вождем.
Мы не знаем про союз. Мы не знаем про родственность родов.
Мы определенно знаем, что вождь не был выборным.
- В 209 г. до н.э. сын вождя Тумана Моде объявил себя сенгиром -"высочайшим", и начал активную деятельность по созданию хуннской державы.
а) Туман=Тоумань. Предположим, что это попытка реконструкции имени. Однако это нужно специально оговаривать, а то люди подумают невзначай, что его реально так звали, а не только в воображении автора.
б) Моде=Модэ. Это не имеет особенного значения, поскольку отражает лишь условность русской транскрипции, но абсолютно достоверно показывает степень академической подготовки автора реферата. Она по всей видимости очень низка.
в) Сенгир - такого титула не зарегистрировано в источниках. Вполне понятно, что это попытка реконструкции. Реконстукцию тем не менее надо обосновывать. Вполне возможно, что слово сенгир означает высочайший (где?). Но титул шаньюй не означает высочайший. Он означал по объяснению китайской глоссы буквально "обширного облика".
г) Модэ не начинал деятельность по созданию державы, у него папа уже был шаньюем.
- Вначале были разбиты восточные соседи хунну- племена дунху.
Вначале были оттеснены юэчжи.
- Вслед за этим хунну подчинили себе юечжи и усуней на западе, племена лоуфань и байян на юге.
Юэчжи, если буквально следовать словам источника, "ударив прогнали", не подчинили. Усуни присоединились сами, поскольку их начальник куньмо нашел у сюнну убежищу. Байян=Байян ван 白羊王, букв. "(народ) князя Байян" или даже "(народ) князя белых баранов". Они и лоуфани, если следовать источникам, были не подчинены, а "воссоединены".
- Усиление хунну не осталось без внимания Китая, где в то время утвердилась новая династия - Хань. Война между хунну и Китаем закончилась в 188г. до н.э. поражением ханьских войск. Император Гао-ди вместе с войсками попал в окружение у горы Байден. Лишь великодушие Моде позволило императору спастись, и в скором времени был заключен мир, по которому Китай обязался выплачивать ежегодную дань.
И вот только здесь мы впервые с начала текста видим более или менее верное изложение китайской позиции, разве что в каком-то карикатурном виде ("ежегодная дань", "великодушие Модэ" и т.д.).
То есть мы видим поделие неизвестного автора, который толком не может книжки прочесть. Все, что я написал, это общеизвестные, легко проверяемые сведения.
Зачем энтропию-то увеличивать?