АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 Казахский топоним "Джетысу" принято переводить и объяснять "Семиречье". Правильно ли это? На открытие этой темы натолкнули давнишние сомнения и залитая Asan-Kaygy в соседней теме статья некого Мурата Уали. Так давайте же разберем до косточки данный вопрос и приступим к обсуждению, господа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 Та самая статья на Vision.kz 19 часов назад, asan-kaygy сказал: https://yvision.kz/post/358972 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 Это сомнение мне еще в студенческие годы высказал тамошний уроженец, мой друг Бактыбек (Баха) из племени джалаир, тогда была отдельная область и мы его называли Талды-курганцем. Это он мне подсказал, что рек, текущих по его родному краю на самом деле не 7, а больше. Помню он сразу же начинал перечислять их по пальцам.))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 Давайте для начала обсуждения здесь перечислим поименно все реки так называемого Джетысу-Семиречья. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мустафа Опубликовано 10 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 Вначале надо определиться с границами так называемого Семиречья. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 2 минуты назад, Мустафа сказал: Вначале надо определиться с границами так называемого Семиречья. Верно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 Из Уики - Вики. Семиреченская область в нач. 20 века: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 Самые крупные нужны! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 10 июля, 2020 46 минут назад, АксКерБорж сказал: Та самая статья на Vision.kz Автор статьи Мурат Уали упоминает Махмуда Кашгари и Сюань Цзана, которые не упоминали в своих записках и на карте рассматриваемого топонима. Но ведь было много и других путешественников, маршруты которых пролегали по современному Семиречью и у которых есть подробные описания пути. Например, не упоминали про Семиречье - Джетысу на своем пути также: Плано Карпини с Бенедиктом Вильгельм Рубрук Гетум с Сымбатом Чань Чунь и другие Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 11 июля, 2020 Не могу согласиться с такими выводами автора статьи, Мурата Уали: "... Считается, что слово Жетысу состоит из казахских слов «жеты» (семь) и «су» (вода). Точный перевод выглядит как Семиводие. Если быть непредвзятым – явная нелепость. Употребление слова «су» с любыми числительными крайне маловероятно и больше нигде не встречается. Дело в том, что слово «су» (вода) относится к категории вещественных существительных (песок, земля, снег, нефть, золото и т.п.), которые употребляются в единственном или множественном числе и не имеют числительных форм. Т.е. не говорят два песка, три снега, семь нефтей… Для водных источников объектами счета (счетным множеством) являются не вода / су, а реки, озера, болота, протоки, родники. В казахской топонимике это древний город Екиогус/Екиагыс (Две протоки), располагавшийся при слиянии рек Коксу и Каратал и упоминаемый французским монахом Рубруком, как Эквиус; село Косозен при слиянии рек Каскелен и Бол. Алматинка; гидроним Ушкуйган (Три слившиеся) при слиянии трех горных речек в урочище Бельжайляу в Джунгарском Алатау; местность Беш-тамак (пять питающих) при слиянии четырех речек в реку Илек; местность Бесколь (пять озер) в Аныракайских горах и много других. Конечно, слово «су» в гидронимике тоже используется, но исключительно для обозначения свойств речной воды (цвета, вкуса, температуры, текучести, происхождения) речек, проток, родников, ледников, и т.п.: Аксу, Карасу, Сарысу, Ащысу, Тескенсу, Суыксу, Туюксу и т.п. Из этого вытекает, что трактовка Жетысу, как Семиводия, невозможна из законов языка (хоть казахского, хоть русского). Этот чисто умозрительный вывод подтверждается тем, что ни в Казахстане, ни в соседних тюркских регионах нет гидронимов типа «екису», «ушсу», «бессу» и т.п. , хотя мест слияния нескольких рек достаточно. Сторонники ‘cемиводия’ выходят из положения, подменяя в слове «су» значение ‘вода’ на значение ‘река’ (иногда даже «озеро»). Получается Семиречье – красивое и удобное слово, получившее широкое распространение. На это можно возразить, что страну Семи рек казахи назвали бы Жетыозен (вспомните ставший известным Жанаозен). А предшествовавшие им тюркские племена назвали бы местность Жетыагыс (от древнетюркского «агыс» – ‘протока, река’)". Полагаю, что в казахской, да и в общетюркской гидронимике термин "су" это рядовой синоним термину "река / речка" и не только для обозначения свойств речной воды. На вскидку примеры казахских гидронимов с числительными: Егізсу - двуречье Қоссу - двуречье Үшсу - трехречье Алтысу - шестиречье Көпсу - многоречье 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 11 июля, 2020 Не совсем подходящий, но свежий пример. Вчера в республиканских новостных каналах прошла информация, что в г. Аксу Павлодарской области утонула девушка, дословно: "... Трагедия произошла в городе Аксу на реке Белая". Хотя на самом деле это не так: "... Трагедия произошла в городе Аксу на одноименной реке Аксу". То есть здесь "су" - "река", а не "вода" как считает ув. Мурат Уали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 12 июля, 2020 10.07.2020 в 13:13, АксКерБорж сказал: Давайте для начала обсуждения здесь перечислим поименно все реки так называемого Джетысу-Семиречья. Принято называть эти 7 рек - с запада на восток (в скобках казахское написание): 1. Чу (Шу) 2. Или (Іле) 3. Коксу (Көксу) 4. Каратал (Қаратал) 5. Аксу (Ақсу) 6. Лепсы (Лепсі) 7. Тентек (Тентек) Чтобы подвести количество рек под число 7 в список включен Коксу, приток Каратала. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 12 июля, 2020 Сколько же течет в той местности рек на самом деле? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Murat1 Опубликовано 17 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 17 июля, 2020 В "Алтан Тобчи" Лубсан Данзана (Горохова, 1984) говорится, что основатель ойратского рода дорбэнов Дува-Сохор конца IX - начала X вв. происходил по мужской линии в 11 поколении от легендарного потомка всех монголов Бортэ-Чино. Бортэ-Чино был по мнению автора "Алтан Тобчи", младшим братом тибетского царя Далай-Субин Алтан Сандалиту-хагана (Сроцзангамбо 617-649). Он покинул Тибет из-за начавшейся междоусобной войны и прибыл в страну Джад ("чужой"). Это событие отнесено автором "Алтан Тобчи" к VII в. Обосновавшись в урочище Бурхан-Халдун, Бортэ-Чино женился и основал свой род "монгол". https://kyrgyz.ru/articles/oyrat/obzor_oyratskoy_istorii/1/ "В «Маджму ат-Таварихе» Токтамыш хан, Манас, Анга Торе, Салучи-Булгачи, бахрины, кыпчаки области Джете (Джаста) указаны как верные союзники кыргызов, а золотоордынские ханы и князья Пулад хан, мангыт Джамгырчи, Сарай Мамай – в качестве их главных противников." Т. Акеров Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 17 июля, 2020 7 минут назад, Murat1 сказал: В "Алтан Тобчи" Лубсан Данзана (Горохова, 1984) говорится, что основатель ойратского рода дорбэнов Дува-Сохор конца IX - начала X вв. происходил по мужской линии в 11 поколении от легендарного потомка всех монголов Бортэ-Чино. Бортэ-Чино был по мнению автора "Алтан Тобчи", младшим братом тибетского царя Далай-Субин Алтан Сандалиту-хагана (Сроцзангамбо 617-649). Он покинул Тибет из-за начавшейся междоусобной войны и прибыл в страну Джад ("чужой"). Это событие отнесено автором "Алтан Тобчи" к VII в. Обосновавшись в урочище Бурхан-Халдун, Бортэ-Чино женился и основал свой род "монгол". Ув. Murat1, давно подметил, что такие письменные труды образованных монголов Китая (Ордоса) как Лубсан Данзан, Саган Сэцэн, Цокту Ахай и др. - "Алтан тобчи", "Эрдэнийн эрихе", "Эрдэнийн тобчи", "Шара туджи", "Цаган тух" и др. это практические тот же "ССМ" в китайской рукописи, но с дополнением ее сюжетами Тибетского буддизма 17 - 18 веков (ламаизма). Поэтому в "Алтан тобчи", "Эрдэнийн эрихе", "Эрдэнийн тобчи", "Шара туджи", "Цаган тух" переплетены события и личности татар 12 - 13 веков и тибетцев 17 - 18 веков. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Murat1 Опубликовано 17 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 17 июля, 2020 В данном случае, просто обратил внимание, что используется название страны Джад. А откуда у Акерова форма Джаста? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 17.07.2020 в 15:10, Murat1 сказал: В данном случае, просто обратил внимание, что используется название страны Джад. А откуда у Акерова форма Джаста? Не знаю, ув. Murat1. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 12.07.2020 в 11:44, АксКерБорж сказал: Сколько же течет в той местности рек на самом деле? Завалишин И.И. "Описание Западной Сибири". Т. 3. Сибирско-Киргизская Степь. М. 1867 г.: Семиреченский край: "... Семиречьем, или Семиреченским краем, называется все плодородное пространство, заключающееся между Сергиополем (Аягузским округом) и округами: Кокпектинским, Алатавским и Землею дикокаменных киргизов (бурутов). Тут в громадное внутреннее море Балхаш впадает множество речек и несколько довольно значительных рек: Аягуз, Лепса, Ак-Су, Каратал, Иля; а из Области сибирских киргизов — Токрау и Сары-Су. Впрочем, название Семиречья неправильно, ибо собственно впадают в Балхаш только 6 рек, а Токрау теряется в песках не дошедши до этого моря, равно как и многие другие реки и речки этой части степи. Но все воды Семиречья очень быстры, растительность тут великолепная, климат мягкий, а в Заилийском крае и совершенно южноевропейский. Этот, по простонародному прозвищу, казачий рай - истинная "Сибирская Италия". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 19 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 1 минуту назад, АксКерБорж сказал: Завалишин И.И. "Описание Западной Сибири". Т. 3. Сибирско-Киргизская Степь. М. 1867 г.: Семиреченский край: "... Семиречьем, или Семиреченским краем, называется все плодородное пространство, заключающееся между Сергиополем (Аягузским округом) и округами: Кокпектинским, Алатавским и Землею дикокаменных киргизов (бурутов). Тут в громадное внутреннее море Балхаш впадает множество речек и несколько довольно значительных рек: Аягуз, Лепса, Ак-Су, Каратал, Иля; а из Области сибирских киргизов — Токрау и Сары-Су. Впрочем, название Семиречья неправильно, ибо собственно впадают в Балхаш только 6 рек, а Токрау теряется в песках не дошедши до этого моря, равно как и многие другие реки и речки этой части степи. Но все воды Семиречья очень быстры, растительность тут великолепная, климат мягкий, а в Заилийском крае и совершенно южноевропейский. Этот, по простонародному прозвищу, казачий рай - истинная "Сибирская Италия". А может в древности седьмая река все-таки доходила до Балхаша? Хотя бы в половодье? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 Я согласен с автором статьи, Муратом Уали, и другими исследователями, что казахский топоним Джетысу не означает Семиречье, что число рек либо меньше семи, либо, если считать все небольшие речки, то гораздо больше. Я согласен с автором статьи, Муратом Уали, что первая половина казахского топонима Джетысу - джеты - не числительное семь, а искаженный средневековый термин, обозначавший область - Джете, Чете. Но я не согласен с автором статьи, Муратом Уали, что вторая половина казахского топонима Джетысу - су - это персидское слово "сторона". Я все же склоняюсь, что это исконно казахское слово "су", обозначающее понятия "вода", "река". Поэтому в моем понимании казахский топоним Джетысу обозначал реки географической области Джете, Чете. Если сказать его по-русски, то будет примерно так - Джетеречье или Четеречье. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
artad Опубликовано 19 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 4 hours ago, АксКерБорж said: Я согласен с автором статьи, Муратом Уали, и другими исследователями, что казахский топоним Джетысу не означает Семиречье, что число рек либо меньше семи, либо, если считать все небольшие речки, то гораздо больше. Я согласен с автором статьи, Муратом Уали, что первая половина казахского топонима Джетысу - джеты - не числительное семь, а искаженный средневековый термин, обозначавший область - Джете, Чете. Но я не согласен с автором статьи, Муратом Уали, что вторая половина казахского топонима Джетысу - су - это персидское слово "сторона". Я все же склоняюсь, что это исконно казахское слово "су", обозначающее понятия "вода", "река". Поэтому в моем понимании казахский топоним Джетысу обозначал реки географической области Джете, Чете. Если сказать его по-русски, то будет примерно так - Джетеречье или Четеречье. А "джете" тогда как переводится и с какого языка? Есть такая версия: "Монгольское слово джете — «вольница», равнозначно тюркскому казак. Оно впервые встречается, как установил В. В. Бартольд, в «Мулхакат ас-сурах» Джамала Карши (сочинение закончено между 1302–1306 гг.); там, без указания года, говорится о том, что Кашгар подвергся нашествию джете. О монголах-джете в районе Байбурта сообщает историк Ильханов Рашид ад-Дин (ум. 1318) в своей «Переписке». В обоих указанных случаях речь идет, по-видимому, просто о «вольнице». Термин джете получил дальнейшее развитие у тимуридских историков XV в., где это слово появляется уже как насмешливое прозвание монголов и одновременно как название их страны; причем для них джете («Улус Джете») — термин равнозначный политическому термину Моголистан. Так употребляет термин Джете и Мирза Хайдар в своем «Тарих-и Рашиди» (XVI в.), а аштарханидский историк XVII в. Махмуд ибн Вали прямо заявляет: «Джете — то же самое, что Мамлакат-и Моголистан» (Бахр ал-арсрар. Т. 6. Ч. 2, л. 286)." https://royalhouseofsiberia.org/wp-content/uploads/2019/06/Султанов.pdf стр 84 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Turkmen Aday Опубликовано 19 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 14 минут назад, artad сказал: А "джете" тогда как переводится и с какого языка? Есть такая версия: "Монгольское слово джете — «вольница», равнозначно тюркскому казак. Оно впервые встречается, как установил В. В. Бартольд, в «Мулхакат ас-сурах» Джамала Карши (сочинение закончено между 1302–1306 гг.); там, без указания года, говорится о том, что Кашгар подвергся нашествию джете. О монголах-джете в районе Байбурта сообщает историк Ильханов Рашид ад-Дин (ум. 1318) в своей «Переписке». В обоих указанных случаях речь идет, по-видимому, просто о «вольнице». Термин джете получил дальнейшее развитие у тимуридских историков XV в., где это слово появляется уже как насмешливое прозвание монголов и одновременно как название их страны; причем для них джете («Улус Джете») — термин равнозначный политическому термину Моголистан. Так употребляет термин Джете и Мирза Хайдар в своем «Тарих-и Рашиди» (XVI в.), а аштарханидский историк XVII в. Махмуд ибн Вали прямо заявляет: «Джете — то же самое, что Мамлакат-и Моголистан» (Бахр ал-арсрар. Т. 6. Ч. 2, л. 286)." https://royalhouseofsiberia.org/wp-content/uploads/2019/06/Султанов.pdf стр 84 Жеті су так и переводится Семиречье. Жеті-Семь с Казахского. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 23 минуты назад, artad сказал: А "джете" тогда как переводится и с какого языка? Да, ув. Artad, но это уже отдельная тема. 23 минуты назад, artad сказал: Есть такая версия: Знаком. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
artad Опубликовано 19 июля, 2020 Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 8 minutes ago, Turkmen Aday said: Жеті су так и переводится Семиречье. Жеті-Семь с Казахского. так ли на самом деле?) https://yvision.kz/post/358972 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 июля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 19 июля, 2020 19 минут назад, Turkmen Aday сказал: Жеті су так и переводится Семиречье. Жеті-Семь с Казахского. 10 минут назад, artad сказал: так ли на самом деле?) https://yvision.kz/post/358972 Вы словно не читаете тему. Ведь эта статья и сподвигла меня открыть эту тему. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться