Амыр Опубликовано 30 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2010 Книга профессора В.А.Моисеева "Джунгарское ханство и казахи" Одна из немногих(если не единственная) серьезных работ по теме взаимоотношений казахов и джунгар. Улу кёрдим. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 30 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2010 Улу кёрдим. А по-русски или казахски? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 30 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2010 А по-русски или казахски? Не понятно что ли? Спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 1 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 1 мая, 2010 You are welcome. Улу - великий Кёрдим - видел... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 1 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 1 мая, 2010 You are welcome. Улу - великий Кёрдим - видел... По казахски - Улы деп кёрдiм. Вообще в алтайском в основном употребляется - Быйан болзын, но это монголизм. Еще редко используется - Алкыш болзын. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 2 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2010 А еще чаще просто "Спасибо". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 2 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2010 А еще чаще просто "Спасибо". С казахами, да, конечно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 2 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2010 Мне алатйцы редко говорили "спасибо", так как я, чес скать, мало что и делал для этого. Это я, как сторонний наблюдатель, заметил. Мне вообще было жутко интересно общаться с алтайцами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 2 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2010 Мне алатйцы редко говорили "спасибо", так как я, чес скать, мало что и делал для этого. Это я, как сторонний наблюдатель, заметил. Мне вообще было жутко интересно общаться с алтайцами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 2 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2010 Собственно, спасибо за книгу Моисеева надо сказать Dark Ambient'у, он ее на рутрэкере выложил, а я уже скачал и залил на файлообменник. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2010 По казахски - Улы деп кёрдiм. Вообще в алтайском в основном употребляется - Быйан болзын, но это монголизм. Еще редко используется - Алкыш болзын. Болзын, болсын - тюркское слово. Быйан (баян) еще под большим вопросом... Алкыш, алгыс - тоже тюркское тоже. Как это у вас так легко получается все превратить в монгольское даже свое исконное алтайское, не поделитесь хитростью, Амыр? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 3 мая, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 3 мая, 2010 Болзын, болсын - тюркское слово. Быйан (баян) еще под большим вопросом... Алкыш, алгыс - тоже тюркское тоже. Как это у вас так легко получается все превратить в монгольское даже свое исконное алтайское, не поделитесь хитростью, Амыр? Это называется перетянуть все одеяло на себя. На самом деле многие так называемые тюркизмы почти все общеалтайское. А считаются тюркизмами потому что, кто-то очень любит свою специальность и изучаемый народ. Еще потому что протомонгольские письменные памятники дотюркского периода еще не открыто и расшифровано. Это временное явление. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2010 Болзын, болсын - тюркское слово. Быйан (баян) еще под большим вопросом... Алкыш, алгыс - тоже тюркское тоже. Как это у вас так легко получается все превратить в монгольское даже свое исконное алтайское, не поделитесь хитростью, Амыр? Дорогой маньчжуровед, в наречии "Быйан болзын" - слово быйан есть монголизм "буян". Монголы говорят "буян болог" - а это на алтайском "быйан болзын". Расшири дорогой, свой кругозор. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шанышкылы Опубликовано 3 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2010 У меня вопрос по теме оралманов. Вот я ташкентский казах, эти территории были нашими землями и узбеки это признают, тут жили наши предки много веков назад, и если я щас поеду в Кз я буду считаться оралманом? это же несправедливо? оралман это тот кто жил на определенной территории затем уехал и затем вернулся но мы никогда не жили в КЗ мы всегда жили на своих землях тут, то есть мы если едем в КЗ мы не возвращаемся туда мы просто едем в страну где живет наша нация. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2010 Это называется перетянуть все одеяло на себя. На самом деле многие так называемые тюркизмы почти все общеалтайское. А считаются тюркизмами потому что, кто-то очень любит свою специальность и изучаемый народ. Еще потому что протомонгольские письменные памятники дотюркского периода еще не открыто и расшифровано. Это временное явление. Разве у шивэйцев была письменность, почему же тогда такие аккуратные хронисты как китайцы забыли об этом упомянуть? Ай-ай-ай... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2010 Дорогой маньчжуровед, в наречии "Быйан болзын" - слово быйан есть монголизм "буян". Монголы говорят "буян болог" - а это на алтайском "быйан болзын". Расшири дорогой, свой кругозор. Если монголы говорят уже "болсын" значит начинают говорить по-тюркски, т.к. к примеру, по-казахски эти слова будут звучать как "баянды болсын". Что про монгольский "болог" скажете как ученый казаховед, тюркизм от глагола "болу"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 5 мая, 2010 Admin Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 АксКерБорж - с каких пор алтайцы стали монголами? Амыр четко написал, что алтайцы используют выражение "быйан болзын", енхд пишет , что монголы говорят "буян болог". Честно говоря, уже надоело здесь писать, что тюркские и монгольские языки вышли из одного языка основы, поэтому в обеих группах языков есть родственные слова, например "айяк" - чаша, "болог" - "болсун" и т.д. Пора действительно создавать "песочницу". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 5 мая, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 Разве у шивэйцев была письменность, почему же тогда такие аккуратные хронисты как китайцы забыли об этом упомянуть? Ай-ай-ай... У сяньбэй была письменность. И у табгачей. Вы оставьте шивей-ев в покое. Они тунгусоязычны. Я вам как то советовал искать сибо в поисковике. Мы гораздо более древний народ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 5 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 У меня вопрос по теме оралманов. Вот я ташкентский казах, эти территории были нашими землями и узбеки это признают, тут жили наши предки много веков назад, и если я щас поеду в Кз я буду считаться оралманом? это же несправедливо? оралман это тот кто жил на определенной территории затем уехал и затем вернулся но мы никогда не жили в КЗ мы всегда жили на своих землях тут, то есть мы если едем в КЗ мы не возвращаемся туда мы просто едем в страну где живет наша нация. Можете получить статус и соответствующие преференции от правительства, можете не получать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 У сяньбэй была письменность. И у табгачей. Вы оставьте шивей-ев в покое. Они тунгусоязычны. Я вам как то советовал искать сибо в поисковике. Мы гораздо более древний народ. Вам тоже не мешало бы оставить табгачей (окитаенных тюрок) в покое. Про шивэйцев это не моя мысль. Да и обычаи их почти одинаковые с халхаскими, да и в языке много схожестей (с тунгусо-маньчжурскими). Шивэи то древние, зря Вы, не в древности дело а в родстве. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 АксКерБорж - с каких пор алтайцы стали монголами? Амыр четко написал, что алтайцы используют выражение "быйан болзын", енхд пишет , что монголы говорят "буян болог". Честно говоря, уже надоело здесь писать, что тюркские и монгольские языки вышли из одного языка основы, поэтому в обеих группах языков есть родственные слова, например "айяк" - чаша, "болог" - "болсун" и т.д. Пора действительно создавать "песочницу". Уважаемый Руст, кто спорит что языки одной семьи, я лично нет. Но если я не прав, что слова "баян-быйан-буян" и "болзын-болсын-болог" тюркизмы, тогда и ЕНХД ведь не прав что это монголизмы? Пора и ему со мной в песочницу, вдвоем веселее. Про песочницу шутка конечно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 5 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 Дорогой маньчжуровед, в наречии "Быйан болзын" - слово быйан есть монголизм "буян". Монголы говорят "буян болог" - а это на алтайском "быйан болзын". Расшири дорогой, свой кругозор. Если монголы говорят уже "болсын" значит начинают говорить по-тюркски, т.к. к примеру, по-казахски эти слова будут звучать как "баянды болсын". Что про монгольский "болог" скажете как ученый казаховед, тюркизм от глагола "болу"? Трудно наверное человеку который знает только казахский и маньчжурский в добавку родственному русскому понимать что-то... Ещё раз читай внимательно дорогой маньчжуровед... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 Трудно наверное человеку который знает только казахский и маньчжурский в добавку родственному русскому понимать что-то... Ещё раз читай внимательно дорогой маньчжуровед... А вас еще нахваливал уважаемый reicheOnkel Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 6 мая, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 6 мая, 2010 Вам тоже не мешало бы оставить табгачей (окитаенных тюрок) в покое. Про шивэйцев это не моя мысль. Да и обычаи их почти одинаковые с халхаскими, да и в языке много схожестей (с тунгусо-маньчжурскими). Шивэи то древние, зря Вы, не в древности дело а в родстве. нет. не оставлю. табгачи это никакие не тюрки, я твердо убежден. то что Вы считаете баяном это не баян. буян от санскритского слова пунья-благодетель. в монгольском трансформировался в буян а уже в алтайский язык попал из монгольского и приобрел вид быйан. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 6 мая, 2010 нет. не оставлю. табгачи это никакие не тюрки, я твердо убежден. то что Вы считаете баяном это не баян. буян от санскритского слова пунья-благодетель. в монгольском трансформировался в буян а уже в алтайский язык попал из монгольского и приобрел вид быйан. Ваше право быть убежденным, но от этого ничто не меняется, факты остаются быть фактами. Так можно и тюркский "бай" связать с санскритом, может шутите, признайтесь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться