asan-kaygy Опубликовано 17 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2018 В 14.03.2018 в 22:39 Kamal написал: У Ишим Мухамеда оказывается был еще один сын по имени Алим, которого в других документах нет. Интересно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 17 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2018 10 hours ago, asan-kaygy said: Интересно Да, ранее нигде в документах не встречал Алим Султана, а неполные отрывки из документов вычитывал то там, то сям и непонятно было, сейчас вроде картина более или менее становится ясной. Ув. Асан-Кайгы, не мог ли Ишим хан отдать Алим Султана бухарцам? Есть сведения, что те просили его сына в ханы. К тому же, в документе 1742 года упоминается, что один кучумович по имени Аблязи из поколения Шайбак Герея, на тот период (1742 год) был ханом Бухары, но в бухарских списках ханов его нет. Quote Да которой де башкирец Тохтаул Ахматов посылан с ним Овсяниковым в каракалпаки, сказывал ему Овсяникову, что де приезжали из бухар к Ишиму хану посланцы и просили у него сына, которого [237] обещали зделать у себя в Бухарех ханом, а своего хана, которой ныне у них, хотели убить до смерти за то, что де он руских пленников держит у себя в верности и во всем на них полагаетца, а мурз бухарских он хан многих побил до смерти. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 26 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 26 марта, 2018 https://pbs.twimg.com/media/CIGj-mzUMAA5QEM.jpg:large Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
башгирд Опубликовано 30 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2018 В 06.02.2018 в 11:51 башгирд написал: kалаба = kалпаk – шапка из войлока калаба - перевес, превосходство, множество kалаба äтмäк превозмочь, иметь верх kалаба дiвана́ чрезвычайный совет Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 2, кн. 1, колонка 233 В составе "черных клобуков" были колобичи. Не отсюда ли возник этноним: kалаба = kалпаk - превосходный о карабурикли. бӯрik - приказание Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 4, кн. 2, колонка 1821 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 30 марта, 2018 Admin Поделиться Опубликовано 30 марта, 2018 45 минут назад башгирд написал: о карабурикли. бӯрik - приказание Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 4, кн. 2, колонка 1821 борик - шапка буйрук - приказание Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
башгирд Опубликовано 30 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2018 2 часа назад Rust написал: борик - шапка буйрук - приказание 2бȱк = бöрӳк, бöрк бöрӳк бӳкӳ 2) бӳрĭк - шапка, хохол (у птиц) бӳрĭкlĭ - имеющий шапку, хохлатый бӳрĭкчĭ - шапочник Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 2 апреля, 2018 Admin Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2018 В 30.03.2018 в 11:58 башгирд написал: 2бȱк = бöрӳк, бöрк бöрӳк бӳкӳ 2) бӳрĭк - шапка, хохол (у птиц) бӳрĭкlĭ - имеющий шапку, хохлатый бӳрĭкчĭ - шапочник А где буйрук? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
башгирд Опубликовано 2 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2018 1 час назад Rust написал: А где буйрук? выше ИТОГО В 30.03.2018 в 05:09 башгирд написал: о карабурикли. бӯрik - приказание Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 4, кн. 2, колонка 1821 В 30.03.2018 в 05:55 Rust написал: борик - шапка буйрук - приказание Получим 1бӯрik = буйрук- приказание2бӳрĭк - шапка В 30.03.2018 в 07:58 башгирд написал: 2бȱк = бöрӳк, бöрк бöрӳк бӳкӳ 2) бӳрĭк - шапка, хохол (у птиц) бӳрĭкlĭ - имеющий шапку, хохлатый бӳрĭкчĭ - шапочник Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 2 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2018 On 30.03.2018 at 5:55 AM, Rust said: борик - шапка буйрук - приказание Буйрық (приказ) в каракалпакском языке скорее всего позднее заимствование. Насколько помню, разговорный перевод будет "хәмир" (приказ). Бабушка часто бубнила на деда "хәмирши" (приказчик) за то что, тот будучи давно уже не у дел, любил раздавать приказы. В гражданскую был командиром. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
башгирд Опубликовано 2 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2018 16 минут назад Kamal написал: Буйрық (приказ) в каракалпакском языке шапка как пишется в каракалпакском языке? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 2 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2018 1 hour ago, башгирд said: шапка как пишется в каракалпакском языке? есть разные виды и разные названия - бөрик, қураш, шөгирме, папаха, малахай... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
башгирд Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 Названия племен содержащих понятие "шапка" скорее означает принадлежность к воинскому делу, чем просто к носящим малахай ... . Приставка кара подчеркивает усиление (изменение) качества, свойства по Коннову и Радлову, теряя самостоятельное значение. Аналогично в современности "синие береты" означает род войск - ВДВ, а черные или краповые береты - статут солдата. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 3 апреля, 2018 Admin Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 Шапка в ДТС "бёрк": приказ, от которого слово приказный: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 3 апреля, 2018 Admin Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 18 часов назад Kamal написал: Буйрық (приказ) в каракалпакском языке скорее всего позднее заимствование. Насколько помню, разговорный перевод будет "хәмир" (приказ). Бабушка часто бубнила на деда "хәмирши" (приказчик) за то что, тот будучи давно уже не у дел, любил раздавать приказы. В гражданскую был командиром. Думаю, что все наоборот. Буйрык типично тюркское слово: Цитата Proto-Turkic: *bujur- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: to order Russian meaning: приказывать Old Turkic: bujur- (OUygh.) Karakhanid: bujur- (MK) Turkish: bujur- Tatar: bojɨr- Middle Turkic: bujur- (Sangl., MA) Uzbek: bujur- Uighur: bujru-, bujur- (dial.) Azerbaidzhan: bujur- Turkmen: bujur- Oyrat: bujur- Chuvash: pür- Kirghiz: bujur- Noghai: bujɨr- Bashkir: bojor- Balkar: bujur- Gagauz: bujur- Karaim: bujur- Karakalpak: bujɨr- Kumyk: bujur- Comments: VEWT 87, EDT 387-388, ЭСТЯ 2, 245-247, TMN 2, 362. Шапка - совсем другое. Цитата Proto-Turkic: *bȫrk Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: hat, cap Russian meaning: шапка, головная повязка Old Turkic: börk (OUygh. - Lig. VSOu) Karakhanid: börk (MK, KB) Turkish: börk, (dial.) bürk, pörk Tatar: bürek Middle Turkic: pörük (MA), börk (Бор. Бад., Pav. C.) Uzbek: bụrk Uighur: börk Sary-Yughur: pörük, perik Azerbaidzhan: börk (dial.) Turkmen: bȫrik Khakassian: pörǝk Shor: pörük Oyrat: börük Halaj: bö̂k (KhM), birgäk Yakut: bergehe Dolgan: bergehe Tuva: bört Tofalar: bö'rt Kirghiz: börük Kazakh: börik Noghai: börk Bashkir: bürk Balkar: börk Karaim: bärik (H), b'ork (T) Karakalpak: börik Kumyk: börk Comments: EDT 362, VEWT 84, TMN 2, 289, ЭСТЯ 2, 221-223, Лексика 482, Stachowski 58. In Tuva, Tof. *-rk > rt is regular. Reconstruction of length is not quite certain: Turkm. length is not confirmed by Khalaj and contradicts pharyngealization in Tofalar. Turk. > WMong. bürgü, Kalm. bürgǝ (KW 67), Khalkha bürx (although theoretically this may as well be an indigenous derivative of bürü-, cf. similar Turkic forms: Tur. dial. bür-me, bür-gü 'headgear'). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 1 hour ago, Rust said: Думаю, что все наоборот. Буйрык типично тюркское слово: Не буду спорить, но наравне в основном говорили "хәмир". Посмотрел словари тюркских народов, близкое слово "емир" выдают туркменский и турецкие языки, "әмер" башкирский язык. Но также присутствуют и синонимы "буйрук". На каракалпакском даже четыре синонима приказа - хәмир, буйрык, сөз, жарлык, но если даже буйрык сөз считать за одно, то всеравно три значения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 4 hours ago, башгирд said: Названия племен содержащих понятие "шапка" скорее означает принадлежность к воинскому делу, чем просто к носящим малахай ... . Приставка кара подчеркивает усиление (изменение) качества, свойства по Коннову и Радлову, теряя самостоятельное значение. Аналогично в современности "синие береты" означает род войск - ВДВ, а черные или краповые береты - статут солдата. Я понимаю Вас, считаете, что "калпак" изначально означало "войско". Иванов также отмечает, что конницу харезмшахов называли таким термином "сувари калпаки". Но ведь, в 11 веке в окрестностях Хорезма существовали и народы в черных шапках, например, те же караборики (каракорики/карабуки) и это только письменные упоминания, а так возможно и ранее они были. В выводах хорезмской экспедиции Толстова отмечается, что название "калпак" на данной территории появилось с приходом кипчаков, то есть, это кипчакское слово, а в свою очередь от кипчаков заимствовали русские, переведя на свой язык - черные клобуки. А с другой стороны, если проследить историю распространения "черных шапок", то действительно, их деятельность похожа на деятельность отдаленного военного гарнизона с автономным пребыванием в какой-нибудь местности со своими семьями и собственным подсобным хозяйством. Черные клобуки ведь, тоже как бы, несли пограничную службу у русских князей. И монголы также могли использовать каракалпаков для воинской службы, кстати об этом достаточно написано разными авторами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 Странно, что в турецком языке слово шапка это шапка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 2 часа назад Le_Raffine написал: Странно, что в турецком языке слово шапка это шапка. У вас шапка борик как понял? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 2 часа назад Kamal написал: Я понимаю Вас, считаете, что "калпак" изначально означало "войско". Иванов также отмечает, что конницу харезмшахов называли таким термином "сувари калпаки". Но ведь, в 11 веке в окрестностях Хорезма существовали и народы в черных шапках, например, те же караборики (каракорики/карабуки) и это только письменные упоминания, а так возможно и ранее они были. В выводах хорезмской экспедиции Толстова отмечается, что название "калпак" на данной территории появилось с приходом кипчаков, то есть, это кипчакское слово, а в свою очередь от кипчаков заимствовали русские, переведя на свой язык - черные клобуки. А с другой стороны, если проследить историю распространения "черных шапок", то действительно, их деятельность похожа на деятельность отдаленного военного гарнизона с автономным пребыванием в какой-нибудь местности со своими семьями и собственным подсобным хозяйством. Черные клобуки ведь, тоже как бы, несли пограничную службу у русских князей. И монголы также могли использовать каракалпаков для воинской службы, кстати об этом достаточно написано разными авторами. Клобук и калпак это одно и тоже в разных языках ,и так понятно. А вот первые калмыки это именно вы ,из-за вас ,нас ойратов, совсем другой народ ,прозвали вашим прозвищем Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 2 часа назад mechenosec написал: У вас шапка борик как понял? Да. Но не всякая шапка это борик. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 5 минут назад Le_Raffine написал: Да. Но не всякая шапка это борик. У нас любая шапка это махла. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 3 минуты назад mechenosec написал: У нас любая шапка это махла. Ну например Красная Шапочка это Кызыл телпек, а не Кызыл борик. Понимаете о чем я? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 7 минут назад Le_Raffine написал: Ну например Красная Шапочка это Кызыл телпек, а не Кызыл борик. Понимаете о чем я? Понял , малахай у вас точно заимствование из монгольских, ув Ермолаев тут приводил .У нас улан махла. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
башгирд Опубликовано 3 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2018 5 часов назад Kamal написал: караборики (каракорики/карабуки) и это только письменные упоминания именно упоминания. В те времена понятие "народ" обозначало как этнос так и социальную группу. А воины тех времен вне походов были типа казаков, с семьями. Такие группы могут оставить громкий след и затем из-за малочисленности исчезнуть. А воины всегда использовали знаки, отличающие их от других. Таким знаком служили в том числе и шапки, что удобно в бою - видно издалека и со всех сторон. Поэтому и получилось множество "народов" караборики (каракорики/карабуки), но это кратковременные социумы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 4 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2018 17 часов назад mechenosec написал: Понял , малахай у вас точно заимствование из монгольских, ув Ермолаев тут приводил .У нас улан махла. Малахай скорее всего русское заимствование, также как и бешбармак. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться