Перейти к содержанию
Гость Rasul

Каракалпаки

Рекомендуемые сообщения

В 14.03.2018 в 22:39 Kamal написал:

У Ишим Мухамеда оказывается был еще один сын по имени Алим, которого в других документах нет.

 

Интересно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 hours ago, asan-kaygy said:

Интересно

Да, ранее нигде в документах не встречал Алим Султана, а неполные отрывки из документов вычитывал то там, то сям и непонятно было, сейчас вроде картина более или менее становится ясной.

Ув. Асан-Кайгы, не мог ли Ишим хан отдать Алим Султана бухарцам? Есть сведения, что те просили его сына в ханы. К тому же, в документе 1742 года упоминается, что один кучумович по имени Аблязи из поколения Шайбак Герея, на тот период (1742 год) был ханом Бухары, но в бухарских списках ханов его нет. 

Quote

Да которой де башкирец Тохтаул Ахматов посылан с ним Овсяниковым в каракалпаки, сказывал ему Овсяникову, что де приезжали из бухар к Ишиму хану посланцы и просили у него сына, которого [237] обещали зделать у себя в Бухарех ханом, а своего хана, которой ныне у них, хотели убить до смерти за то, что де он руских пленников держит у себя в верности и во всем на них полагаетца, а мурз бухарских он хан многих побил до смерти.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 06.02.2018 в 11:51 башгирд написал:

kалаба = kалпаkшапка из войлока

калаба - перевес, превосходство, множество

                kалаба äтмäк   превозмочь, иметь верх

                kалаба дiвана́  чрезвычайный совет

Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 2, кн. 1, колонка 233

В составе "черных клобуков" были колобичи. Не отсюда ли возник этноним: kалаба = kалпаk - превосходный

о карабурикли.
бӯрik - приказание

Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 4, кн. 2, колонка 1821

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
45 минут назад башгирд написал:

о карабурикли.
бӯрik - приказание

Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 4, кн. 2, колонка 1821

борик - шапка

буйрук - приказание

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад Rust написал:

борик - шапка

буйрук - приказание

2бȱк = бöрӳк, бöрк

бöрӳк

бӳкӳ 2)

бӳрĭк - шапка, хохол (у птиц)

бӳрĭкlĭ - имеющий шапку, хохлатый

бӳрĭкчĭ - шапочник

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
В 30.03.2018 в 11:58 башгирд написал:

2бȱк = бöрӳк, бöрк

бöрӳк

бӳкӳ 2)

бӳрĭк - шапка, хохол (у птиц)

бӳрĭкlĭ - имеющий шапку, хохлатый

бӳрĭкчĭ - шапочник

А где буйрук?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад Rust написал:

А где буйрук?

выше

ИТОГО

В 30.03.2018 в 05:09 башгирд написал:

о карабурикли.
бӯрik - приказание

Радлов В.В. Словарь тюркских наречий, т 4, кн. 2, колонка 1821

 

В 30.03.2018 в 05:55 Rust написал:

борик - шапка

буйрук - приказание

Получим

1бӯрik = буйрук- приказание
2бӳрĭк - шапка

В 30.03.2018 в 07:58 башгирд написал:

2бȱк = бöрӳк, бöрк

бöрӳк

бӳкӳ 2)

бӳрĭк - шапка, хохол (у птиц)

бӳрĭкlĭ - имеющий шапку, хохлатый

бӳрĭкчĭ - шапочник

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 30.03.2018 at 5:55 AM, Rust said:

борик - шапка

буйрук - приказание

Буйрық (приказ) в каракалпакском языке скорее всего позднее заимствование. Насколько помню, разговорный перевод будет "хәмир" (приказ). Бабушка часто бубнила на деда "хәмирши" (приказчик) за то что, тот будучи давно уже не у дел, любил раздавать приказы. В гражданскую был командиром.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, башгирд said:

шапка как пишется в каракалпакском языке?

есть разные виды и разные названия - бөрик, қураш, шөгирме, папаха, малахай...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Названия племен содержащих понятие "шапка" скорее означает принадлежность к воинскому делу, чем просто к носящим малахай ... .
Приставка кара подчеркивает 
усиление (изменение) качества, свойства по Коннову и Радлову, теряя самостоятельное значение. 

Аналогично в современности "синие береты" означает род войск - ВДВ, а черные или краповые береты - статут солдата.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
18 часов назад Kamal написал:

Буйрық (приказ) в каракалпакском языке скорее всего позднее заимствование. Насколько помню, разговорный перевод будет "хәмир" (приказ). Бабушка часто бубнила на деда "хәмирши" (приказчик) за то что, тот будучи давно уже не у дел, любил раздавать приказы. В гражданскую был командиром.

Думаю, что все наоборот. Буйрык типично тюркское слово:

Цитата
Proto-Turkic: *bujur-
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: to order
Russian meaning: приказывать
Old Turkic: bujur- (OUygh.)
Karakhanid: bujur- (MK)
Turkish: bujur-
Tatar: bojɨr-
Middle Turkic: bujur- (Sangl., MA)
Uzbek: bujur-
Uighur: bujru-, bujur- (dial.)
Azerbaidzhan: bujur-
Turkmen: bujur-
Oyrat: bujur-
Chuvash: pür-
Kirghiz: bujur-
Noghai: bujɨr-
Bashkir: bojor-
Balkar: bujur-
Gagauz: bujur-
Karaim: bujur-
Karakalpak: bujɨr-
Kumyk: bujur-
Comments: VEWT 87, EDT 387-388, ЭСТЯ 2, 245-247, TMN 2, 362.

 

 

Шапка - совсем другое.

Цитата
Proto-Turkic: *bȫrk
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: hat, cap
Russian meaning: шапка, головная повязка
Old Turkic: börk (OUygh. - Lig. VSOu)
Karakhanid: börk (MK, KB)
Turkish: börk, (dial.) bürk, pörk
Tatar: bürek
Middle Turkic: pörük (MA), börk (Бор. Бад., Pav. C.)
Uzbek: bụrk
Uighur: börk
Sary-Yughur: pörük, perik
Azerbaidzhan: börk (dial.)
Turkmen: bȫrik
Khakassian: pörǝk
Shor: pörük
Oyrat: börük
Halaj: bö̂k (KhM), birgäk
Yakut: bergehe
Dolgan: bergehe
Tuva: bört
Tofalar: bö'rt
Kirghiz: börük
Kazakh: börik
Noghai: börk
Bashkir: bürk
Balkar: börk
Karaim: bärik (H), b'ork (T)
Karakalpak: börik
Kumyk: börk
Comments: EDT 362, VEWT 84, TMN 2, 289, ЭСТЯ 2, 221-223, Лексика 482, Stachowski 58. In Tuva, Tof. *-rk > rt is regular. Reconstruction of length is not quite certain: Turkm. length is not confirmed by Khalaj and contradicts pharyngealization in Tofalar. Turk. > WMong. bürgü, Kalm. bürgǝ (KW 67), Khalkha bürx (although theoretically this may as well be an indigenous derivative of bürü-, cf. similar Turkic forms: Tur. dial. bür-me, bür-gü 'headgear').

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, Rust said:

Думаю, что все наоборот. Буйрык типично тюркское слово:

Не буду спорить, но наравне в основном говорили "хәмир". Посмотрел словари тюркских народов, близкое слово "емир" выдают туркменский и турецкие языки, "әмер" башкирский язык. Но также присутствуют и синонимы "буйрук". На каракалпакском даже четыре синонима приказа - хәмир, буйрык, сөз, жарлык, но если даже буйрык сөз считать за одно, то всеравно три значения. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 hours ago, башгирд said:

Названия племен содержащих понятие "шапка" скорее означает принадлежность к воинскому делу, чем просто к носящим малахай ... .
Приставка кара подчеркивает 
усиление (изменение) качества, свойства по Коннову и Радлову, теряя самостоятельное значение. 

Аналогично в современности "синие береты" означает род войск - ВДВ, а черные или краповые береты - статут солдата.

Я понимаю Вас, считаете, что "калпак" изначально означало "войско".  Иванов также отмечает, что конницу харезмшахов называли таким термином "сувари калпаки". Но ведь, в 11 веке в окрестностях Хорезма существовали и народы в черных шапках, например, те же караборики (каракорики/карабуки) и это только письменные упоминания, а так возможно и ранее они были. В выводах хорезмской экспедиции Толстова отмечается, что название "калпак" на данной территории появилось с приходом кипчаков, то есть, это кипчакское слово, а в свою очередь от кипчаков заимствовали русские, переведя на свой язык - черные клобуки. А с другой стороны, если проследить историю распространения "черных шапок", то действительно, их деятельность похожа на деятельность отдаленного военного гарнизона с автономным пребыванием в какой-нибудь местности со своими семьями и собственным подсобным хозяйством. Черные клобуки ведь, тоже как бы, несли пограничную службу у русских князей. И монголы также могли использовать каракалпаков для воинской службы, кстати об этом достаточно написано разными авторами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад Kamal написал:

Я понимаю Вас, считаете, что "калпак" изначально означало "войско".  Иванов также отмечает, что конницу харезмшахов называли таким термином "сувари калпаки". Но ведь, в 11 веке в окрестностях Хорезма существовали и народы в черных шапках, например, те же караборики (каракорики/карабуки) и это только письменные упоминания, а так возможно и ранее они были. В выводах хорезмской экспедиции Толстова отмечается, что название "калпак" на данной территории появилось с приходом кипчаков, то есть, это кипчакское слово, а в свою очередь от кипчаков заимствовали русские, переведя на свой язык - черные клобуки. А с другой стороны, если проследить историю распространения "черных шапок", то действительно, их деятельность похожа на деятельность отдаленного военного гарнизона с автономным пребыванием в какой-нибудь местности со своими семьями и собственным подсобным хозяйством. Черные клобуки ведь, тоже как бы, несли пограничную службу у русских князей. И монголы также могли использовать каракалпаков для воинской службы, кстати об этом достаточно написано разными авторами.

Клобук и калпак это одно и тоже в разных языках ,и так понятно. А вот первые калмыки это именно вы ,из-за вас ,нас ойратов, совсем другой народ ,прозвали вашим прозвищем:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад mechenosec написал:

У нас любая шапка это махла.

Ну например Красная Шапочка это Кызыл телпек, а не Кызыл борик. Понимаете о чем я?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад Le_Raffine написал:

Ну например Красная Шапочка это Кызыл телпек, а не Кызыл борик. Понимаете о чем я?

Понял , малахай у вас точно заимствование из монгольских, ув Ермолаев тут приводил .У нас улан махла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад Kamal написал:

караборики (каракорики/карабуки) и это только письменные упоминания

именно упоминания.  В те времена понятие "народ" обозначало как этнос так и социальную группу. А воины тех времен вне походов были типа казаков, с семьями. Такие группы могут оставить громкий след и затем из-за малочисленности исчезнуть. А воины всегда использовали знаки, отличающие их от других. Таким знаком служили в том числе и шапки, что удобно в бою - видно издалека и со всех сторон. Поэтому и получилось множество "народов" караборики (каракорики/карабуки), но это кратковременные социумы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад mechenosec написал:

Понял , малахай у вас точно заимствование из монгольских, ув Ермолаев тут приводил .У нас улан махла.

Малахай скорее всего русское заимствование, также как и бешбармак.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...