asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Историю, рассказанную Жовтисом, Брусиловский дополняет важными подробностями, проливающими свет на еще одну причину появления Джамбула в советской культуре Казахстана — празднование декады казахской литературы в мае 1936 года: В 1935 году в «Казахстанской правде» была опубликована великолепная поэма акына Маимбета «Песнь о Асане Кайгы» в русском стихотворном переводе Павла Кузнецова. Это было, в некоторой степени, событие. Таких удачных переводов раньше не было. <…> Через некоторое время в «Казахстанской правде» появилась вторая стихотворная поэма Маимбета «Сказание о Жеруюк» в переводе П. Н. Кузнецова. <…> Опять было много высказываний и впечатлений. Но тут прошла волнующая весть о предстоящей в мае 1936 года декаде казахской литературы и искусства, и все другие события сразу отошли на задний план. Казахское искусство и литература впервые в истории будут десять дней в центре внимания столичной общественности. Повод для волнения более чем достаточный. Прошли уже в напряженном труде первые месяцы 1936 года, когда пришла из Москвы телеграмма Л. И. Мирзояна, обязывающая срочно найти акына Маимбета, привести его в порядок, хорошо одеть и включить его в состав делегации Казахстана с тем, чтобы он сочинил поэму в честь Сталина с русским переводом П. Кузнецова. Организационными вопросами декады занимался зампред Совнаркома Алиев. Он немедленно созвал совещание с одним вопросом: где найти Маимбета? <…> Решили спросить Кузнецова. <…> Кузнецов сообщил, что когда он ехал на машине из Актюбинска в Кзыл-Орду, то по пути встретил где-то на полустанке утомленного, запыленного человека. Этот человек был бедно одет и зарабатывал себе хлеб насущный тем, что пел под домбру свои импровизации. Его звали Маимбет. Он якобы скрывался от секретаря Актюбинского обкома партии Досова, который хотел отправить его в психиатрическую больницу. <…> Тогда срочно запросили Кзыл-Ординскую психиатрическую больницу: не поступал-де, мол, к вам такой худой, запыленный человек по имени Маимбет. Больница сообщила: нет, не поступал. А время шло. В перспективе уже виднелся апрель, а никаких следов загадочного Маимбета никто не смог обнаружить. Надо было срочно что-то предпринять. Заседания у Алиева проходили при малярийной температуре. Времени почти не оставалось. Уже стало ясно, что поиски Маимбета безнадежны. Был ли в действительности Маимбет или не был, но сейчас, в этот момент аварийно-срочно был нужен опытный, авторитетный казахский акын. <…> Назывались имена известных акынов в Карагандинской, Акмолинской и Актюбинской областях, но кто-то вдруг предложил: «Зачем искать так далеко, когда тут рядом, в Кастеке, живет старик, хороший акын, его весь наш район знает. Ему, однако, уже за 80, но он еще бодро ездит на базары. Зовут его Джамбул»[8]. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Пусть запомнит казах-пионер: Сталин — самый высокий пример, Самый мудрый из всех мудрецов, Самый лучший отец из отцов. (1938, 17) стишок Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 И все оказалось, понимаете ли, выдумкой. То есть, конечно, Джамбул Джабаев как таковой существовал. Переводы, значит. Вот только оригиналов не было. Потому что Джамбул был, может быть, и хороший человек. Но вот поэтом он не был. То есть, может быть, и был. Но это никого не интересовало. Потому что русские так называемые переводы несуществующих творений Джамбула сочинялись русскими поэтами. И они, поэты эти, даже не спрашивали у великого народного певца разрешения. А если бы и хотели спросить, то не смогли бы. Потому что переводчики ни слова по-казахски не понимали. А Джамбул ни слова не знал по-русски». Согласно Шостаковичу-Волкову, одно слово Джамбул все же знал: «гонорар». Ему объяснили, что всякий раз, когда он расписывался (то есть из-за своей безграмотности просто «рисовал какую-то закорючку, которая изображала подпись»), он должен получить деньги. «И он, Джамбул, сможет купить много новых баранов и верблюдов. И действительно, всякий раз, когда Джамбул ставил этот свой крестик под очередным договором, ему выдавали гонорар. И народный певец становился все богаче и богаче, это ему очень нравилось. Но один раз получился конфуз. Джамбула привезли в Москву. И среди прочих встреч, приемов и банкетов — устроили встречу с ребятами, пионерами. Пионеры же, окружив Джамбула, стали просить его об автографах. Джамбулу объяснили, что надо поставить свою знаменитую закорючку. Он ее рисовал и при этом приговаривал: „гонорар“. Джамбул ведь был уверен, что платят именно за подпись. О „своих“ стихах он ничего не знал. И очень расстроился, когда ему объяснили, что никакого „гонорара“ на сей раз не будет. И его богатство не увеличится». Якобы, рассказывая этот анекдот, Шостакович сокрушался о том, что «Гоголь не успел описать это. Великий поэт, которого знает вся страна. Но который не существует». Был ли Джамбул великим поэтом, Шостакович-Волков сказать не мог: «что-то такое бренчал на своей домбре. Что-то напевал. Но никого это не интересовало. Нужны были величавые оды Сталину. Нужны были комплименты в восточном стиле. По любому поводу: День Рождения Вождя, принятие Сталинской Конституции. Потом выборы. Гражданская война в Испании и т. д. Десятки поводов к стихослагательству, о которых древний неграмотный старик ничего не знал. И знать не мог. Какое ему дело до „горняков Астурии“. За Джамбула трудилась целая бригада русских стихотворцев. Среди них весьма знаменитые: Симонов, например. И уж они-то конъюнктуру знали хорошо. И писали так, что вождю и учителю нравилось. Разумеется, больше всего о нем, о Сталине. Но и подручных не забывали. Например, Ежова. <…> Писали они торопливо, много. Когда кто-нибудь из „переводчиков“ выдыхался, его заменяли новым. Свеженьким. И, таким образом, производство не останавливалось. Фабрику эту прикрыли только со смертью Джамбула». История эта, полагал Шостакович-Волков, вполне типична: «Великому вождю всех народов нужны были и вдохновленные певцы всех народов. И этих певцов разыскивали в административном порядке. А если не находили, то создавали. Так вот создали и Джамбула. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 16 минут назад, asan-kaygy сказал: Зачем вам мое мнение, если вы считаете это теорией заговора и вообще игнорируете мои аргументы? может что-нибудь ответите на них? Не знаете кому верить! Как так? ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 33 минуты назад, Uighur сказал: Чего тут пояснять. Представь, что я новоявленный царь без аристократичной родословной, ты мой холоп. Вот ты, допустим, лизоблуд, и предлагаешь идеи, разными выдумками о поэтах, вождях или полководцах из моего рода, дабы придумать исторический бэкграунд. Мне это может и не нужно, но и самому приятно. Смекаешь? Новоявленный царь кто это в этом случае? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 1 минуту назад, Almaty сказал: Не знаете кому верить! Как так? ))) А другие слова вы не видите? Решили сконцентрироваться на менее ущербном моменте? Есть разные версии кто вытащил его из аула, это в данном вопросе не важно. Важно было то насколько он автор стихов которые ему приписывают. возразите к примеру насчет стиха Джайляу и вообще поспорьте с любым из авторов статей в этой книге Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 1 минуту назад, Zake сказал: Новоявленный царь кто это в этом случае? намек вполне очевиден Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Uighur Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 13 минут назад, asan-kaygy сказал: Пусть запомнит казах-пионер: Сталин — самый высокий пример, Самый мудрый из всех мудрецов, Самый лучший отец из отцов. (1938, 17) стишок Вот это стишок ... Гениально 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 6 минут назад, asan-kaygy сказал: А другие слова вы не видите? Решили сконцентрироваться на менее ущербном моменте? Есть разные версии кто вытащил его из аула, это в данном вопросе не важно. Важно было то насколько он автор стихов которые ему приписывают. возразите к примеру насчет стиха Джайляу и вообще поспорьте с любым из авторов статей в этой книге Ну вот видите сколько вранья в одном эпизоде! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Только что, Almaty сказал: Ну вот видите сколько вранья в одном эпизоде! Какое вранье, есть разные версии, если есть два противоположных источника об одном событии это норма в истории. такое бывает. А вранье это то что Жамбыл автор всей этой социалистической "поэзии" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 5 минут назад, Uighur сказал: Вот это стишок ... Гениально И самое прискорбное что не Жамбыл автор этого Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 2 минуты назад, asan-kaygy сказал: Какое вранье, есть разные версии, если есть два противоположных источника об одном событии это норма в истории. такое бывает. А вранье это то что Жамбыл автор всей этой социалистической "поэзии" Вранье это когда три человека говорят о том что это именно они нашли Джамбула! Жаль что это для Вас "норма в истории". Мда уж.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Только что, Almaty сказал: Вранье это когда три человека говорят о том что это именно они нашли Джамбула! Жаль что это для Вас "норма в истории". Мда уж.... можете и дальше мдакать на этом эпизоде, хоть зациклитесь на нем. по аргументации других отрывков из книги есть что ответить? К примеру стих Джайляу или плагиат у Укили Ибрая Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 1 минуту назад, asan-kaygy сказал: можете и дальше мдакать на этом эпизоде, хоть зациклитесь на нем. по аргументации других отрывков из книги есть что ответить? К примеру стих Джайляу или плагиат у Укили Ибрая Вот видите как трудно верить и уж тем более выбирать, самую правдивую версию, из трех ложных! ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Только что, Almaty сказал: Вот видите как трудно верить и уж тем более выбирать, самую правдивую версию, из трех ложных! ))) можете и дальше мдакать на этом эпизоде, хоть зациклитесь на нем. по аргументации других отрывков из книги есть что ответить? К примеру стих Джайляу или плагиат у Укили Ибрая Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 12 минут назад, Uighur сказал: Вот это стишок ... Гениально А что тут удивительного? Что не знаешь, что в то время могли выжить одни коньюктурщики? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Только что, asan-kaygy сказал: можете и дальше мдакать на этом эпизоде, хоть зациклитесь на нем. по аргументации других отрывков из книги есть что ответить? К примеру стих Джайляу или плагиат у Укили Ибрая Что с Вами, Вы уже второй раз постите это. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Только что, Almaty сказал: Это конечно шедевр! по аргументации других отрывков из книги есть что ответить? К примеру стих Джайляу или плагиат у Укили Ибрая Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Только что, Almaty сказал: Что с Вами, Вы уже второй раз постите это. Хочу чтобы вы ответили на один из двух вопросов, которые вы тщательно избегаете Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 Только что, asan-kaygy сказал: по аргументации других отрывков из книги есть что ответить? К примеру стих Джайляу или плагиат у Укили Ибрая По Джайляу надо сперва самому прочесть, но по Укили Ибраю давно известно что это ошибка его секретаря, Джамбул тут при чем? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 4 минуты назад, asan-kaygy сказал: Хочу чтобы вы ответили на один из двух вопросов, которые вы тщательно избегаете Лучше бы Вы ответили - кто открыл Джамбула? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 1 минуту назад, Almaty сказал: 2 минуты назад, Almaty сказал: По Джайляу надо сперва самому прочесть, но по Укили Ибраю давно известно что это ошибка его секретаря, Джамбул тут при чем? Это не ошибка секретаря, а четко установленный факт плагиата А по Джайляу все уже давно сказано, т.н. перевод это самостоячтельное произведение, как и многие другие "переводы" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 4 минуты назад, Almaty сказал: Лучше бы Вы ответили - кто открыл Джамбула? я вам уже ответил выше, что думаю по этому поводу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 5 минут назад, Almaty сказал: 5 минут назад, Almaty сказал: Еще вопрос: 16 песен написанные за менее чем месяц в декабре 1937 года и не имеющие казахских оригиналов, это что? творчество переводчиков? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaty Опубликовано 10 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2017 1 минуту назад, asan-kaygy сказал: Еще вопрос: 16 песен написанные за менее чем месяц в декабре 1937 года и не имеющие казахских оригиналов, это что? творчество переводчиков? Марина Цветаева за одну ночь 8 стихов написала, что в этом такого? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться