Jump to content
кылышбай

Джамбул - казахский поэт

Recommended Posts

Только что, Almaty сказал:

Какая карьера может быть у творческого человека закончена в 70 лет? Он что на заводе слесарем работал? 

Широко распространено мнение что американцев на луне не было! Вы этому тоже верите? 

Чистой воды теория заговора!  Поэтому я не понимаю как Вам можно что то доказать, для Вас и Сабит Муканов, и Жароков  обманщики, придумали себе причину - репрессии и т.д. ..... одним словом весь набор  сторонника теории заговора. Если Вы не знаете что это такое, то прочитайте:

Вы на 100% подходите под это определение! ))))

1. Может спокойно все быстро закончится. Приведите список что он с 1917 по 1936 годы написал?

2. Я вашу веру колебать не буду верьте во что хотите, мне паралельно

 

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, asan-kaygy сказал:

1. Может спокойно все быстро закончится. Приведите список что он с 1917 по 1936 годы написал?

2. Я вашу веру колебать не буду верьте во что хотите, мне паралельно

 

Я еще раз говорю, сторонникам теории заговора ничего доказать не возможно!  Вы можете до запятой докопаться и будете верить что это и есть зацепка и власти от вас что то скрывают. )))  Откопали какие то даты, и я сразу вспомнил другую теорию заговора, где был Иисус с 12 до 30 лет :lol: Какой ужас Асан, нельзя так, Вы же человек из научной среды!

 Вы мне "русских авторов" черновики покажите, криминалисты по ним наверняка в легкую установят время написания. 

Link to comment
Share on other sites

Только что, Almaty сказал:

Я еще раз говорю, сторонникам теории заговора ничего доказать не возможно!  Вы можете до запятой докопаться и будете верить что это и есть зацепка и власти от вас что то скрывают. )))  Откопали какие то даты, и я сразу вспомнил другую теорию заговора, где был Иисус с 12 до 30 лет :lol: Какой ужас Асан, нельзя так, Вы же человек из научной среды!

 Вы мне "русских авторов" черновики покажите, криминалисты по ним наверняка в легкую установят время написания. 

Если не знаете что ответить на мои вопросы может не стоит использовать аргументы ад хоминем

попробуйте вот эту книгу опровергнуть

http://www.ozon.ru/context/detail/id/20048734/

Link to comment
Share on other sites

10 минут назад, asan-kaygy сказал:

Если не знаете что ответить на мои вопросы может не стоит использовать аргументы ад хоминем

попробуйте вот эту книгу опровергнуть

http://www.ozon.ru/context/detail/id/20048734/

Я же писал выше что сторонников теории заговора ничем не переубедить! У вас всегда  туз в рукаве припрятан! 

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Almaty сказал:

Я же писал выше что сторонников теории заговора ничем не переубедить! У вас всегда  туз в рукаве припрятан! 

А вы книжку почитайте, очень позновательно, причем вышла в уважаемом издательстве с многочисленными ссылками на архивы

Link to comment
Share on other sites

46 минут назад, asan-kaygy сказал:

попробуйте вот эту книгу опровергнуть

http://www.ozon.ru/context/detail/id/20048734/

Цитата

Джамбул Джабаев. Приключения казахского акына в советской стране. Статьи и материалы / под редакцией Константина Богданова, Риккардо Николози и Юрия Мурашова. – М.: Новое литературное обозрение, 2013. – 308 с. – 1500 экз. 

 

О личности Джамбула Джабаева известно несколько больше, чем о Гомере, но меньше, чем о Шекспире. Родился в год публикации «Бедных людей» Достоевского. Умер в возрасте 99 лет, за два дня до Парада Победы. Всю жизнь кочевал по степи, зарабатывая пением под аккомпанемент домбры. Славился устными импровизациями на казахском. Первая публикация – в 1936 году. Немедленно – всесоюзная слава, орден Трудового Красного Знамени, коллектив секретарей-переводчиков. 12-комнатный дом и автомобиль «М-1» радуют меньше, чем подаренный конь. «Я самый счастливый певец на земле – я Сталина видел в Московском Кремле». 

На том достоверные сведения о степном аэде заканчиваются. Казалось, можно надеяться, что коллективная монография издательства «НЛО» прольёт наконец-то свет на отдельные стороны феномена Жамбыла (как называли удивительного старика на родине). Серьёзная заявка сделана и в предисловии к изданию: по мысли редакции, 10 статей сборника призваны объединить вокруг Джамбула учёных, «движимых стремлением к здравому смыслу, научной объективности и интернационализму». 

Здравый смысл, увы, напрочь исчезает уже в первом тексте за авторством Е. Костюхина. К каким же «научным» выводам приходит исследователь? «Советский фольклор – плод коммунистической пропаганды, гомункулус, выращенный большевистской агитацией, который справедливо получил в награду от Ричарда Дорсона кличку фэйклор – фальшивка»; «Впрочем, и у нас из-под ярма коммунистической идеологии пробивались иногда трезвые голоса». Далее, как и положено по канону рукопожатного литературоведения, следует упоминание о «пресмыкавшемся перед властями Максиме Горьком». 

Такой незамутнённый антисоветизм и комментировать-то неловко. Воистину, позволь умному человеку раскрыть рот, так он сам всё о себе скажет. Разоблачительный пафос продолжает второе эссе (автор – Е. Добренко): «Остапы Бендеры советской литературы превратили Джамбула в идеологическую шарманку, производящую восточные оды»; «Ликование Джамбула следует рассматривать как форму социальной истерии посреди неслыханного террора»; «Главное в этих экстатических текстах – стилизация и метафоризация террора». 

Научная объективность? У того же Добренко: «Во время воспеваемой Джамбулом коллективизации из трёх с половиной миллионов казахов свыше миллиона вымерли от голода, а из выживших около 600 тысяч человек ушло в Китай. Цветущий Казахстан потерял половину населения» (?!). Ссылочый аппарат небольшой по объёму статьи составляет 103 источника, но, поди ж ты, именно в этом пассаже автор почему-то не указывает, откуда столь вопиющие цифры. А поскольку в научной литературе презумпция невиновности не действует, добавим недостающую ссылку сами: «104. Взято с потолка эффекту пущего ради». 

Антисоветский угар достигает кульминации в эссе К. Гарстки: «Именем Джамбула подписан ряд омерзительных публикаций. В 1945 году после оккупации восточной части Польши «Правда» опубликовала его стихотворение «К братьям по крови», в котором автор радостно приветствовал их «освобождение». Именно так, в кавычках, пишет автор «НЛО» об освобождении Польши Красной Армией – хотя, казалось бы, где Варшава, а где Алатау? Видимо, по мысли Гарстки, нашим войскам следовало остановиться на границе, чтобы захваченное нем­цами государство понесло потери не в 25% населения, как в реальной истории, а ровно такие, какие уготовили славянам нацистские идеологи: обращение в рабство и истребление под корень. 

К автору текста, конечно же, никаких претензий тут быть не может: писатель – птичка певчая, садится на ветку и заливает, как умеет. Но редактор, редактор-то? Позорить своё имя перед серьёзным историческим сообществом, издавая столь пахучий фальсификат, – право слово, негоже. «Узбекские, казахские и прочие авторы отвечают колониалистским представлениям о превосходстве великороссов», – пишет пан (или герр?) Гарстка далее. Это, видимо, тот самый «интернационализм», который обещало нам предисловие. 

Таким образом, картина вырисовывается грустная. Вволю оттоптавшись на поверженных монументах Горького, Жукова, Гагарина и других столпов советского мифа, литературные гангстеры взялись за фигуры поменьше, наподобие 90-летнего казахского рапсода. На 300 страницах монографии делается научное открытие: «Оригиналы произведений Джамбула отсутствуют, а имеются только переводы, которые на самом деле сочинены несколькими авторами». Всё логично: откуда у устного народного творчества «оригиналы»? Гомер был легендой, Шекспир – псевдонимом, Шолохов – алкоголиком; по какому праву в таком случае Россия владеет в Казахстане космодромом Байконур?! 
К сожалению, единственный весомый аргумент, на котором создатели сборника строят гипотезу о «коллективном авторстве», – это рассказ Шостаковича, приведённый в мемуарах Соломона Волкова: мол, в середине 30-х какой-то поэт удачно выдал свои стихи за сочинения не говорившего по-русски акына, откуда якобы и возник «один из самых рьяных бардов сталинского культа Джамбул». 

Что же тут сказать? Людям всегда свойственно выбирать между правильными поступками и простыми. Провести морфолого-семантический анализ текстов разных переводчиков; изучить дореволюционную прессу (нет ли упоминаний о Жамбыле); найти современников, заставших его при жизни (сейчас эти очевидцы должны быть в возрасте ветеранов Великой Отечественной – но всё-таки пока ещё они есть), – это сложно. Гораздо проще – вписать: «Социалистический реализм насаждался террором, ведь палач тоже имеет эстетическое чутьё» (статья В. Вьюгина). Гораздо проще – построить «теорию» на анекдоте из мемуаров известного фальсификатора Волкова, нежели заниматься филологией по-настоящему. Единственный недостаток – при таком подходе издательство «НЛО» будет мало чем отличаться от газеты «Оракул». 

Примечательно, что в основу сборника легли тексты докладов симпозиума, состоявшегося в Праге ещё в 2004 году. Зачем понадобилось ждать почти 10 лет? Не затем ли, что интеграция России и Казахстана в Таможенный союз началась только сейчас? 

Зачем авторы монографии о давно умершем поэте через слово упоминают Назарбаева? (Действительно, вот потеха-то – объявил национальным героем вымышленную фигуру!) Не затем ли, чтобы дать казахам понять: русские фальсифицировали ваше культурное достояние, не играйте с ними в одной песочнице? 

Проходные, слабые, конъюнктурные работы можно найти у любого творца. И многие стихи Джабаева, наподобие оды наркому Ежову, не прошли испытания временем. Но некоторые песни степного Гомера, кем бы он ни был на самом деле, останутся в литературе навечно. Как, например, эти строки, посвящённые блокадному Ленинграду: 

Если вдоль снеговых хребтов 
Взором старческим я скользну, – 
Вижу своды ваших мостов, 
Зорь балтийских голубизну, 
Фонарей вечерних рои, 
Золочёных крыш острия... 
Ленинградцы, дети мои! 
Ленинградцы, 
гордость моя! 

А сколько волосков было в бороде у Джамбула – право, не так уж и важно. 

И добавить то нечего! 

Link to comment
Share on other sites

А книгу не прочитали то, то есть просто выбрали то что вам удобно

Читаем 45 страницу, за декабрь 1937 года Джамбул "написал" 16 песен, 47 страница плагиат от Укили Ибрая и т.д.

В книге масса фактов и масса ссылок

Link to comment
Share on other sites

сравнение стиха Джайляу. 32 строки у казахского варианта, 100 строк у русского варианта,

причем куча отсебятины у переводчика

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, asan-kaygy сказал:

книгу не буду пересказывать, кто надо тот скачает или купит

Кстати Асан, в Вашей теории заговора что то разобраться не могу, кто нашел Джамбула?

1. Алдан - Семенов

2. Тажибаев

3. Кузнецов.

Какой версии "нахождения" Джамбула посоветуете верить? 

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Almaty сказал:

Кстати Асан, в Вашей теории заговора что то разобраться не могу, кто нашел Джамбула?

1. Алдан - Семенов

2. Тажибаев

3. Кузнецов.

Какой версии "нахождения" Джамбула посоветуете верить? 

книгу прочитайте, все поймете.

Плюс посмотрите все ссылки, всех кто писал про Джамбула и даже его защитников

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Zake сказал:

Поясни?  

Чего тут пояснять. Представь, что я новоявленный царь без аристократичной родословной, ты мой холоп. Вот ты, допустим, лизоблуд, и предлагаешь идеи, разными выдумками о поэтах, вождях или полководцах из моего рода, дабы придумать исторический бэкграунд. Мне это может и не нужно, но и самому приятно. Смекаешь? :D

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, asan-kaygy сказал:

книгу прочитайте, все поймете.

Плюс посмотрите все ссылки, всех кто писал про Джамбула и даже его защитников

При чем здесь книга? Я же Ваше мнение хочу узнать, кто из этих трех "открыл" Джамбула? Просто я не знаю кому из них верить! ))) Может все трое это один человек? 

Link to comment
Share on other sites

Только что, Almaty сказал:

При чем здесь книга? Я же Ваше мнение хочу узнать, кто из этих трех "открыл" Джамбула? Просто я не знаю кому из них верить! ))) Может все трое это один человек? 

прочитайте полностью книгу там показано роль каждого. могу даже страницы указать

Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, Almaty сказал:

Кстати Асан, в Вашей теории заговора что то разобраться не могу, кто нашел Джамбула?

1. Алдан - Семенов

2. Тажибаев

3. Кузнецов.

Какой версии "нахождения" Джамбула посоветуете верить? 

Я так понимаю в этой "теории заговора" возникла внутренняя "теория заговора" ))))) 

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, asan-kaygy сказал:

прочитайте полностью книгу там показано роль каждого. могу даже страницы указать

Зачем мне указывать страницы, я просто хочу узнать ВАШЕ мнение! А уже потом я сам попытаюсь узнать правду. А пока скажите свое мнение!

Link to comment
Share on other sites

Только что, Almaty сказал:

Я так понимаю в этой "теории заговора" возникла внутренняя "теория заговора" ))))) 

сами с собой разговариваете?

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, asan-kaygy сказал:

сами с собой разговариваете?

Почему? Три автора пытаются приватизировать Джамбула, разве это не похоже на  теорию заговора?  Тем более Вы сами отмалчиваетесь по этому поводу! 

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Almaty сказал:

Зачем мне указывать страницы, я просто хочу узнать ВАШЕ мнение! А уже потом я сам попытаюсь узнать правду. А пока скажите свое мнение!

Зачем вам мое мнение, если вы считаете это теорией заговора и вообще игнорируете мои аргументы?

может что-нибудь ответите на них?

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Almaty сказал:

Почему? Три автора пытаются приватизировать Джамбула, разве это не похоже на  теорию заговора?  Тем более Вы сами отмалчиваетесь по этому поводу! 

Не похоже это на теорию заговора, найдите одного нормального литератора который бы вступился за честь джамбула после выхода этой книги

Link to comment
Share on other sites

Джамбул в значительно большей степени, чем Стальский, — продукт секретарей и переводчиков. В «учениках» и секретарях Джамбула ходили лучшие на тот момент молодые поэты Казахстана. Сначала — Абдильда Тажибаев, затем, до 1938 года, — переводчик на казахский язык сказок «1001 ночи» Калмакан Абдукадыров, с 1938 по 1942 год — Таир Жароков и Касым Тогузаков, а с 1942 года до конца жизни Джамбула — Гали Орманов, то есть все ведущие казахские поэты 1930–1940-х годов. На русский язык, помимо Павла Кузнецова, его переводили Марк Тарловский, К. Алтайский, Дм. Снегин, И. Сельвинский, А. Ромм, А. Глоба, Т. Стрешнева, К. Симонов и др. Можно определенно утверждать, что литературный феномен под именем «Джамбул» был коллективно произведен этими людьми.

В топку «Джамбулова производства» летело все. Так, выяснилось, что, к примеру, стихотворение «Ленин бабам» репрессированного в 1936 году акына Укiлi Ыбырая, опубликованное 26 мая 1925 года в газете «Бостандық туы», оказалось в составе стихотворения Джамбула «Туған елiм» как посвящение уже не Ленину, а Сталину. Разумеется, плагиатом занимался не 90-летний Джамбул, а его секретари. Позже «подобная практика» была, конечно, осуждена:

Имелись отдельные случаи, когда некоторые газетные работники при редактировании песен Джамбула вписывали отдельные строфы с восхвалением культа личности, которых не было в подлинном тексте акына. Например, ряд стихотворений, включенных в сборник «Путешествие на Кавказ», совсем не имеют оригинала на казахском языке[84].

Link to comment
Share on other sites

Первого пса Троцким зовут,
Он кровожаден, бешен у лют.
Второго пса Зиновьевым кличут,
У третьего Каменева обличье.
А с ними шакалья семья поднялась
Из ям, где зловоние, падаль и грязь.
Завыл в жажде крови взбесившийся Троцкий,
Завыли фашистские подголоски.
И темную страшную ночь оглашая,
Завыла шакалья трусливая стая.
 
стишки, жалко нет казахского варианта ))
Link to comment
Share on other sites

И в самом деле, интенсивность «Джамбулова производства» потрясает воображение: только за последнее десятилетие, почти в столетнем возрасте, Джамбул сложил свыше 140 песен, в том числе такие большие поэмы, как «Моя Родина», «Моя жизнь», поэмы «О Сталине», «О Ворошилове», десятки тысяч строк. В эти же годы он воспроизвел свои якобы дореволюционные поэмы. В декабре 1937 года, во время поездки в Тбилиси, меньше чем за месяц создал 16 песен, в среднем по сто строк каждая — целую книгу «Путешествие на Кавказ». Митинги, съезды, слеты, праздники, народные гуляния, собрания, встречи, пленумы, сессии — везде выступал Джамбул. Список мероприятий, в которых он принимал участие, занимает многие страницы. Трудно поверить, что эта продуктивность была никак не связана с целой бригадой не отходивших от него журналистов, секретарей и переводчиков. Ведь хотя без конца сам Джамбул и все вокруг него повторяли, что он вдруг вновь запел после 1917 года, никаких свидетельств этого нет: о его творчестве и в последующие после революции 20 лет ничего почти неизвестно. Лишь после 1936 года его якобы созданные до открытия песни полились, как из рога изобилия.

Этот двадцатилетний провал объяснялся тем, что якобы «враги народа, троцкистско-бухаринские бандиты, буржуазные националисты чинили всяческие препятствия певцам и поэтам из народа, задерживали рост народного творчества. Разгром вражеских гнезд устранил все препятствия с пути народного творчества и вызвал еще больший расцвет народных талантов и дарований во всех областях искусства. Лучший представитель народной поэзии, старый кочевник-акын из казахского аула стал выдающимся поэтом сталинской эпохи»[81].

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...