Ындыр Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 (изменено) Гахраман Гумбатов пишет, что Батманов И.А. [в работе "Язык енисейских памятников древнетюркской письменности" 1959 год, стр 59-60] приводит большой список слов орхоно-енисейской письменности, неизвестных современным тюркским народам: азы —быть глухим, не слышать; акун - набег; алук —печальный, угрюмый; агы —казна, драгоценность;ача-ст. родственник, родня. Уйг. ача - ст. сестра балбал - изваяние бан—повязывать; басык тагым—челядь; будун—народ; иг—пряжка, подвеска; игиш—лошадь с норовом;ильт—носить, быть беременной; [Татар/булгар "илет" = отнеси ?] иңез—в нерешительности, взамешательстве; ичи - см. эчи йабы—имущество, имение, состояние; йалабач - посланник йог - погребальная церемония йоглат - погребать, хоронить йонт - табун лошади йурч - шурин йотуз—жена; каб—принять; кабай - колыбель кадыр - суровый, почтенный ката—раз; кол—просить;коп - весь, всё, много ["кюпь"= "много" разве нет в совр. тюркск??] көдик—работа; куй – терем; күлүг—знаменитый, именитый; күм—слухи (?); мар—учитель, наставник; нарсүгүр—служанка (?), наложница (?) өг—мать; өге—правитель, мудрец; саб—слово (Ср. кирг. сап кармоо - придерживаться чего-либо, исходить из чего-либо) тегзин—путешествовать; тез—бежать, ходить, ступать; тезгин—приходить, обходить вокруг; (тегзин?) тигме—всякий, каждый;тока - пряжка на поясе [татар/ булгар "тагх" - "привяжи, присоедини", но "пряжка" действительно нет] тоң—лагерь, вал, ограждение; тусу—польза; түнүр—бубен (шамана); түр—закон, законы; у—иметь силу; уруңу—флаг, стяг, знамя; солдат; үзе - наверху, на үк—разбогатеть, собирать, накапливать; үкүш—многие, многочисленные;үлкен—великий; Ср. казахский үлкен чең - (китайская) мера веса 1,5 фунта чаб—слава, молва, репутация; именитый;шуңа—утка; эбле - женить эг - доспехи, защитная одежда; эгет—служанка; эгир—окружать, преследовать; эгрим—войлок под седлом; эгритеб—попона, войлочное изделие; эд—добро, благо; эдгү—благо, добро; верность; эдиз—возвышенный, высокий; эзенч—обычай; эйле - см. эле экит - служанка эле—побеждать; эмик—умеренно теплый, теплота; эринч—пожалуй, возможно, надо думать; эс—оружие (?); эчең— расставаться; эчи—ст. родственник; эш—ехать иноходью Интересно, это следы какого-то языка повлиявшего на древнетюркский язык Енисея? Или это местные слова, развившиеся из пра-тюркских корней ... шуңа—утка -- по-моему в китайском есть что-то такое. (Может это остатки гуннского языка ?) Изменено 7 февраля, 2017 пользователем Ындыр Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 20 часов назад, Le_Raffine сказал: В казахском шын настоящий, но не слышал, чтобы это слово употребляли в значении сильный 20 часов назад, Ермолаев сказал: как пишет Рашид-ад-Дин чингис - означает множ. число от "крепкий и сильный" (чин): Proto-Mongolian: *čineɣe Явно часто используемый ув. Ермолаевым Этимологический словарь составлял не знакомый с казахским языком человек. Каз. язык: каленное железо, т.е. очень твердое, крепкое - шын (čin), закалять - шыныктыру, закаленное - шыныккан, закаляться - шынығу (в ЭС приписан к неизвестному мифическому протомонгольскому языку почти в той же форме - čineɣe). Почему мифическому? Потому что емнип истории не известны его носители - протомонголы, все на уровне домыслов. А если домыслы, то какой язык и тем более глоссарий языка? Именно поэтому я всегда прошу вас, ув. Ермолаев, не приводить ЭС в качестве доказательства в наших спорах. Думаю эту лексему можно обнаружить в любом современном тюркском языке если хорошенько пошуровать (имею в виду кто хорошо знает свои языки). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 20 часов назад, Ермолаев сказал: Russian meaning: сила, способность Khalkha: činē Kalmuck: činɛ̄n Ordos: činē Dagur: činē (Тод. Даг. 181, MD 130) Если честно, нашел в монгольских только заимствованное из тюркского слово: халха - хүч калмык - күчн Может не так искал? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 1 час назад, АксКерБорж сказал: Явно часто используемый ув. Ермолаевым Этимологический словарь составлял не знакомый с казахским языком человек. Каз. язык: каленное железо, т.е. очень твердое, крепкое - шын (čin), закалять - шыныктыру, закаленное - шыныккан, закаляться - шынығу (в ЭС приписан к неизвестному мифическому протомонгольскому языку почти в той же форме - čineɣe). Почему мифическому? Потому что емнип истории не известны его носители - протомонголы, все на уровне домыслов. А если домыслы, то какой язык и тем более глоссарий языка? Именно поэтому я всегда прошу вас, ув. Ермолаев, не приводить ЭС в качестве доказательства в наших спорах. Думаю эту лексему можно обнаружить в любом современном тюркском языке если хорошенько пошуровать (имею в виду кто хорошо знает свои языки). Ув. АксКерБорж, так ведь имеется совр. слово "чинээ" (č - это не "ш", а "ч"), то есть раньше было "чинэгэ". Это слово вроде бы и в письм. монгольском завиксировано. А разве истории известны пратюрки, праиндоевропейцы и т.д.? Нет, а все что имеется - остатки материальной культуры и реконструируемые языки. Почему вы считаете протомонгольский мивическим? Разве он не такой же "мивический", равно как пратюркский и праиндоевропейский? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 5 минут назад, Ермолаев сказал: Ув. АксКерБорж, так ведь имеется совр. слово "чинээ" (č - это не "ш", а "ч"), то есть раньше было "чинэгэ". Покажите пожалуйста его использование, например, халха-монголами и калмыками - в каких случаях, оборотах, в каком значении, написании и т.д. Можно привести наглядные письменные примеры. 5 минут назад, Ермолаев сказал: А разве истории известны пратюрки? Я и не претендовал на пратюркский язык, мне для обоснования своих взглядов достаточно древнетюркского, сосредоточенного даже не в полном своем составе в ДТС. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ньукуус Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 8 часов назад, Ындыр сказал: Гахраман Гумбатов пишет, что Батманов И.А. [в работе "Язык енисейских памятников древнетюркской письменности" 1959 год, стр 59-60] приводит большой список слов орхоно-енисейской письменности, неизвестных современным тюркским народам: азы —быть глухим, не слышать; акун - набег; алук —печальный, угрюмый; агы —казна, драгоценность;ача-ст. родственник, родня. Уйг. ача - ст. сестра балбал - изваяние бан—повязывать; басык тагым—челядь; будун—народ; иг—пряжка, подвеска; игиш—лошадь с норовом;ильт—носить, быть беременной; [Татар/булгар "илет" = отнеси ?] иңез—в нерешительности, взамешательстве; ичи - см. эчи йабы—имущество, имение, состояние; йалабач - посланник йог - погребальная церимония йоглат - погребать, хоронить йонт - табун лошади йурч - шурин йотуз—жена; каб—принять; кабай - колыбель кадыр - суровый, почтенный ката—раз; кол—просить;коп - весь, всё, много ["кюпь"= "много" разве нет в совр. тюркск??] көдик—работа; куй – терем; күлүг—знаменитый, именитый; күм—слухи (?); мар—учитель, наставник; нарсүгүр—служанка (?), наложница (?) өг—мать; өге—правитель, мудрец; саб—слово (Ср. кирг. сап кармоо - придерживаться чего-либо, исходить из чего-либо) тегзин—путешествовать; тез—бежать, ходить, ступать; тезгин—приходить, обходить вокруг; (тегзин?) тигме—всякий, каждый;тока - пряжка на поясе [татар/ булгар "тагhу" - "привязывать, присоединять", но "пряжка" действительно нет] тоң—лагерь, вал, ограждение; тусу—польза; түнүр—бубен (шамана); түр—закон, законы; у—иметь силу; уруңу—флаг, стяг, знамя; солдат; үзе - наверху, на үк—разбогатеть, собирать, накапливать; үкүш—многие, многочисленные;үлкен—великий; Ср. казахский үлкен чең - (китайская) мера веса 1,5 фунта чаб—слава, молва, репутация; именитый;шуңа—утка; эбле - женить эг - доспехи, защитная одежда; эгет—служанка; эгир—окружать, преследовать; эгрим—войлок под седлом; эгритеб—попона, войлочное изделие; эд—добро, благо; эдгү—благо, добро; верность; эдиз—возвышенный, высокий; эзенч—обычай; эйле - см. эле экит - служанка эле—побеждать; эмик—умеренно теплый, теплота; эринч—пожалуй, возможно, надо думать; эс—оружие (?); эчең— расставаться; эчи—ст. родственник; эш—ехать иноходью Интересно, это следы какого-то языка повлиявшего на древнетюркский язык Енисея? Или ... ... шуңа—утка -- по-моему в китайском есть что-то такое. (Может это остатки гуннского языка ?) Половину слов читаем по-якутски : 1) азы - таас дьүлэй, я думал, что это слово связано с камнем, 2) баан - повязывать, 3) бүтүн - целый, 4) хап - лови, 5) кадыр - хадаар - несговорчивый, упрямый, непослушный; любящий возражать, перечить, 6) сап - сөп - правильный; сөп этии правильное предложение, 7) тезгин - ускул-тэскил непостоянный || непостоянно; ускул-тэскил сылдьар киhи, ведущий непоседливый образ жизни; тэскилээ - 1) убегать, удаляться, 2) перен. уклоняться от чего-либизбегать кого-чего *кини миигиттэн тоҕо эрэ тэскилии сылдьар он меня почему-то избегает, 8) үзе - үөһэ - наверху, вверху; наверх, вверх, 9) үкүш - үгүс - многий, многочисленный || многое || много, 10) үлкен - улуукан - величайший, улуу - великий, 11) чап - хвастовство, бахвальство, 12) эгир - эккирэтии - 1) погоня; 2) перен. преследование, травля, 13) эчи - эдьиий - 1) старшая сестра (родная); 2) старшая родственница (по линии отца или матери); тётка; 3) тётя, тётенька (обращение к женщине средних лет, 14) эс - оружие? өс I редко слово, речь; өс кэпсии , тыл этэ тур = фольк. говорить, молвить; өлөрүмэ , өспүн этиим фольк. не убивай, дай слово молвить # өс киирбэх наивный, легковерный; өс хоһооно пословица, поговорка; өһө тобуллар суола это его конёк.II 1) зло, злоба; ненависть; мин киниэхэ өһүм суох я к нему злобы не питаю; 2) месть; өһү ситис = мстить # өс саҕа буол = быть недовольным кем-л., чувствовать раздражение, 15) ката—раз; модальное сл. 1) выражает противоположность сказанному или ожидаемому наоборот, напротив; хата, бэйэбитин мөҥүөҕэ наоборот, он нас самих отругает; 2) выражает предпочтение лучше; хата , чэйгин кут лучше налей чаю; 3) выражает радость говорящего, ожидавшего худшего: бу кэллэ, хата! вот он пришёл, как хорошо!; хата өлбөтөххүн хорошо, что ты не погиб; хата, бааһа халымыр эбит к счастью, рана у него небольшая; 4) выражает решительное утверждение, уверенность: хата , төннүбэт нет, он не вернётся; хата, барабын я определённо еду; 5) выражает стремление говорящего ободрить собеседника: хата, мин оҕом миигин истиэ вот увидите, мой ребёнок меня послушается; 6) выражает резкий или внезапный переход к другой мысли: хата, эн туоһу буолуоҥ а впрочем, ты будешь свидетелем; хата, дьиэбэр бараайыбын вот возьму и уйду домой; 2. в роли союза зато; а вот; ко; мөлтөх кинигэ, хата таһа үчүгэй слабая книга, зато обложка красивая, 16) өге—правитель, мудрец, по-якутски оҕуруктаах өй глубокий ум, 17) эдгү—благо, добро; верность; өйдөө=1) помнить, запоминать; кини былыргыны да өйдүүр он помнит и старину; эйигиттэн иэстэниэ , ону ейдее с тебя взыщется, запомни это; 2) вспоминать; кини туох диэбитин ейдее эрэ вспомни-ка, что он говорил; 3) понимать, разуметь, постигать; тугу да өйдөөбөппүн ничего не понимаю; өйдөөн иһит слушай внимательно (букв. слушай понимая); ейдеен кер= пытаться понять, уразуметь что-л., стараться вникнуть во что-л.; өйдөөбөккө хаал = не понять, не успеть понять что-л., вникнуть в смысл чего-л. 18) тез - тиэстэр - множество раз ездить туда-обратно, 19) эдиз -—возвышенный, высокий, адьас нареч. совсем, вовсе, совершенно; адьас куһаҕан а) совсем плохо; б) совсем плохой; итини адьас билбэтэҕим я этого совершенно не знал; адьас аккаастанна он отказался наотрез. 20) көдик—работа; көдьүүс годность, пригодность; выгода, польза; мантан көдьүүс тахсыа суох от этого не будет пользы. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 2 минуты назад, АксКерБорж сказал: Покажите пожалуйста его использование, например, халха-монголами и калмыками - в каких случаях, оборотах, в каком значении, написании и т.д. Можно привести наглядные письменные примеры. Я и не претендовал на пратюркский язык, мне для обоснования своих взглядов достаточно древнетюркского, сосредоточенного даже не в полном своем составе в ДТС. Вот: У халха: отдельно "чинээ" испльзуется как "зажиточность/ имущественное состояние", однако вместе с другими словами придает значение "усиления": "чадал чинээ" - сила, мощь (само слово "чадал" - "сила, мощь" - усилено словом "чинээ"); "хэр чинээ" - способность, предел. "Чинээгээр" - как можно больше. У калмыков: они сохранили изначальное значение слова в полной мере (то есть оно имеет значение "силы и мощи" без других слов): "чинэн" - сила, мощь; "чинэн орх" - набираться сил; "чинэхэн алдх" - лишиться сил; "чинэн чидл чилтл кудлх" - работать до последних сил. Хороший русско-калмыцкий словарь, кстати: http://altaica.ru/LIBRARY/muniev_1977.pdf Я не про претендование, уважаемый сайн-аха, а про некие двойные стандарты: вы считаете, что существование протомонгольского необосновано, но в то же время пратюркский, находящийся с другими протоязыками на равных условиях, все же не есть "мивологический". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ньукуус Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 Якутский язык: чиҥ 1) утоптанный, умятый; чиҥ от плотно уложенный стог сена; 2) перен. плотный, крепко сложённый; полный; чиҥ киһи плотный человек; 3) перен. выдержанный (о человеке); твёрдый (о слове). дьиҥ достоверность, подлинность || достоверно, подлинно; бу дьиҥэ биллибэт достоверно ли это, неизвестно; дьиҥин эт говори правду; дьиҥ үчүгэй действительно хороший # ис дьиҥэ филос. сущность. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 21 час назад, Бахтияр сказал: Так это слово монголизм у нас? Не уверен, но мне кажется, что приведенное вами "чин" есть какая-то диалектная ворма вашего родного слова. А в уйгурском что может означать слово "tiŋ"? Это "плотный"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ньукуус Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 Монголы долгое время были вассалами Тюркского и Уйгурского каганата, так что могли принять многие тюркские слова тогда. Например, игра в якутский хомус очень похожа по звучанию на даурский музыкальный инструмент. Дауры - прямые потомки киданей 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ньукуус Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 Моголы Индии (Тимуриды) пользовались словом коса, древние якуты использовали чисто тюркское слово көс (кочевой) в измерении расстояний. Так что монголы Чингизхана пользовались тюркским словом көс. Видимо не все уйгуры были истреблены в Монголии, раз передали это слово монголам Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ындыр Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 3 часа назад, Ньукуус сказал: Половину слов читаем по-якутски : Классно, очень понравилось. (Тем не менее, не половину, а где-то 25%.) Неясные моменты: 3 часа назад, Ньукуус сказал: 1) азы - таас дьүлэй, я думал, что это слово связано с камнем, 15) ката—раз; 17) эдгү—благо, добро; верность Эти места не совсем понял. 3 часа назад, Ньукуус сказал: 3) бүтүн - целый, У нас тоже "бөтен" = "весь", но у тюрков "будун" = это "народ". Так что не совсем то. 3 часа назад, Ньукуус сказал: 6) сап - сөп - правильный; сөп этии правильное предложение, Так же хотелось чтобы "сап" было ещё ближе к первоисточнику (= "слово"). --------------------------- В целом, видно, что якутский ближе к древнетюркскому. А так же видно и то, что (как и говорил Батманов), это довольно необычные для большинства тюркских языков слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мерген Опубликовано 7 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2017 56 минут назад, Ындыр сказал: Да ещё неизвестно, что они "напереводили" там. Пишут : "будун" - "народ" но неплохо знать, что это за общество. У нас есть к примеру "бүдүн-грубый; простой" может калмык. вариант точнее ? Щас к примеру говорят "хар күн-чёрный (простой) человек; простолюдин" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 8 февраля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 7 часов назад, Мерген сказал: Да ещё неизвестно, что они "напереводили" там. Пишут : "будун" - "народ" но неплохо знать, что это за общество. У нас есть к примеру "бүдүн-грубый; простой" может калмык. вариант точнее ? Щас к примеру говорят "хар күн-чёрный (простой) человек; простолюдин" "будун" ученые переводят и как "простой" (кажется и Кормушин) и как, чаще, "народ". по контексту однозначно - народ. простой=народ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 12 часов назад, Ермолаев сказал: "зажиточность/ имущественное состояние" "способность, предел" Признайтесь, ув. Ермолаев, что все же приведенный мною тюркский вариант "чин/шын" гораздо ближе к объяснению Рашид ад-Дина прозвища-титула Потрясателя вселенной, чем монгольские варианты. 12 часов назад, Ермолаев сказал: Я не про претендование, уважаемый сайн-аха, а про некие двойные стандарты: вы считаете, что существование протомонгольского необосновано, но в то же время пратюркский, находящийся с другими протоязыками на равных условиях, все же не есть "мивологический". Моя позиция в этом вопросе простая - я доверяю тем языкам, от которых до нас дошли хоть какие-то письменные памятники. Если нет, то для меня они мифические языки, потому что их невозможно прощупать ушами. Собственно поэтому и продолжаются до сих пор споры про язык хуннов из-за скудности материала. Хотя я сумлеваюсь, что язык западных хуннов отличался от языка восточных хуннов, а какой язык был у западных, специально для отличия прозванных гуннами, всем известен, это очевидный тюркский (эта ситуация напоминает ситуацию 1936 года, когда нам тоже подменили одну букву и мы, как и гунны, стали вместо казаков казахами ). Поэтому прототюркский для меня такой же мифический как и протомонгольский. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 1 час назад, АксКерБорж сказал: Признайтесь, ув. Ермолаев, что все же приведенный мною тюркский вариант "чин/шын" гораздо ближе к объяснению Рашид ад-Дина прозвища-титула Потрясателя вселенной, чем монгольские варианты. Моя позиция в этом вопросе простая - я доверяю тем языкам, от которых до нас дошли хоть какие-то письменные памятники. Если нет, то для меня они мифические языки, потому что их невозможно прощупать ушами. Собственно поэтому и продолжаются до сих пор споры про язык хуннов из-за скудности материала. Хотя я сумлеваюсь, что язык западных хуннов отличался от языка восточных хуннов, а какой язык был у западных, специально для отличия прозванных гуннами, всем известен, это очевидный тюркский (эта ситуация напоминает ситуацию 1936 года, когда нам тоже подменили одну букву и мы, как и гунны, стали вместо казаков казахами ). Поэтому прототюркский для меня такой же мифический как и протомонгольский. Ну, не знаю: монгольское "чинээ" (и соответственно множественное от него письменное монгольское и протомонгольское "чинэгэс") как-то больше кажется близким к "Чингис". То есть, письменное монгольское и протомонгольское "чинэгэс" в значении "сила, способность (а у калпмыков есть еще и "чинэтэ" - "сильный, крепкий")". Видимо Рашид-ад-Дин знал о слове "чин" из среднемонгольского языка в значении "сильный, крепкий и т.п.", но не знал, что титул "Чингис" был взят более архаичного (но при этом существовавшего в полной мере) письменного монгольского языка, кой является по сути поздним вариантом протомонгольского (в лекскике там небольшие различия). О существовании ранее слова "чинэгэ" говорит реконструкция медиальной "г" меж двух гласных одного звука в слове "чинээ" и виксация слова в письменном монгольском: Lessing, Mongoliаn-English dictionаry (стр. 188; в поиске - 199): http://bookre.org/reader?file=1292918&pg=199 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 37 минут назад, Ермолаев сказал: Ну, не знаю: монгольское "чинээ" (и соответственно множественное от него письменное монгольское и протомонгольское "чинэгэс") как-то больше кажется близким к "Чингис" Мне кажется все это досужие разговоры. По моему, нам надо опираться на фактическую действительность, а она сурова. Татарское личное имя той эпохи Чингиз и именная приставка Чин с тех самых времен используются тюркскими народами и совершенно не знакомы монголоязычным народам. На вскидку, например, у казахов были и есть имена - Шынғыс, Шынғыс-хан, Шын-Темір, Шын-Болат и т.д. (я специально для понятности отделяю приставку дефисом). В поисковиках вам легче их найти в руссифицированной огласовке фамилий и имен, например, Шинтемиров и т.д. Уверен, что подобное налицо у братьев уйгуров, кыргызов, каркалпаков, башкир и т.д., только у них может иметь место "Ч" вместо нашего "Ш". У Рашид ад-Дина они, соответственно, Чингиз, Чингиз-хан, Чин-Тимур, Чин-Полат и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 1 час назад, АксКерБорж сказал: Мне кажется все это досужие разговоры. По моему, нам надо опираться на фактическую действительность, а она сурова. Татарское личное имя той эпохи Чингиз и именная приставка Чин с тех самых времен используются тюркскими народами и совершенно не знакомы монголоязычным народам. На вскидку, например, у казахов были и есть имена - Шынғыс, Шынғыс-хан, Шын-Темір, Шын-Болат и т.д. (я специально для понятности отделяю приставку дефисом). В поисковиках вам легче их найти в руссифицированной огласовке фамилий и имен, например, Шинтемиров и т.д. Уверен, что подобное налицо у братьев уйгуров, кыргызов, каркалпаков, башкир и т.д., только у них может иметь место "Ч" вместо нашего "Ш". У Рашид ад-Дина они, соответственно, Чингиз, Чингиз-хан, Чин-Тимур, Чин-Полат и т.д. А что в казахском значит "ғыс"? А разве имя-титул не табуизировали как "Толуй"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 2 часа назад, Ермолаев сказал: А что в казахском значит "ғыс"? Про "ғыс" емнип дано объяснение самим Рашид ад-Дином. 2 часа назад, Ермолаев сказал: А разве имя-титул не табуизировали как "Толуй"? Имя Толе у нас еще больше распространено и также полностью не знакомо монгольским народам. Кстати это касается и всех других татарских имен той эпохи - Есекей, Чагатай, Джебе, Супатай, Мукали, Тугрул, Бука и т.д. Нигде в источниках не говорится, что табуизировали хоть одно из них, включая Чингиза с Толе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мерген Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 2 часа назад, Ермолаев сказал: А что в казахском значит "ғыс"? А разве имя-титул не табуизировали как "Толуй"? АКБ, по прошествии времени завёл старую шарманку, ведь гора может быть связана просто с вершиной, а не Чин-гис. " Уйсун получил от него звание Төбе-би, т.е. «верховный арбитр» сразу после наречения Темиршина титулом Шыңғыс-хан. В древнетюркском языке окончание –ғыс означало оправданность определения: шың – вершина, шыңғыс – воистину верховный, истинно вершинный." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ньукуус Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 Из словаря Пекарского забытые якутские слова: Чыҥыс, Чыгыс - великий, сильный, 1) жесткий, жестокий, Чыҥыс биис - жестокое (сильное) племя, Чыҥыс халлаан - жесткое или жестокое небо, сэттэ чыҥыс буохатыыр таайдардаах - у ней (девицы) семеро кремень-дядей, 2) Чыҥыс - хаан - это по современному представлению якутов, одно из древних якутских божеств, живущих будто бы на небе - бог жестокий, непреклонный, беспощадный, неумолимый, твердый (ср. с чыҥыс халлаан), Чыҥыс халлаан. Чыҥыс хаан ыйааҕа (посл.) указ, повеление Чыҥыс хаана (употребляют тогда, когда желают выразить неизбежность рока и судьбы), Чыҥыс хаантан дьылҕалаах (богатырь) имеющий (великое) происхождение от Чыҥыс хаана. Это по видимому исторический Чингис хан, судя по сохранившимся преданиям якуты ему подчинялись. Чыҥыстый - жестким, жестоким делаться. Как видим в якутском языке слова чыҥыс (великий, жестокий), чиҥ (плотный), дьиҥ (достоверность) общего между собой не имеют. P. S. 70% слов в словаре Пекарского непонятны современному якуту, хотя прошло всего лишь 150 лет. По этому поводу у меня даже возник спор с одним якутом. Это слово было Таҥара - древние обозначали этим словом также небо, нынче говорят только халлаан. Так вот он говорил, что якуты говорили всегда халлаан, порыться в словаре ему было видимо лень http://sakhatyla.ru/books/pekarskiy-3/629 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 26 минут назад, Мерген сказал: " Уйсун получил от него звание Төбе-би Чем заморачивать себе голову лучше ответьте мне, почему в вашем нике лишняя одна буква? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мерген Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 24 минуты назад, Мерген сказал: АКБ, по прошествии времени завёл старую шарманку, ведь гора может быть связана просто с вершиной, а не Чин-гис. " Уйсун получил от него звание Төбе-би, т.е. «верховный арбитр» сразу после наречения Темиршина титулом Шыңғыс-хан. В древнетюркском языке окончание –ғыс означало оправданность определения: шың – вершина, шыңғыс – воистину верховный, истинно вершинный." Скорее в различных тюрки аффикс "–ғыс" в обратном (неправильном) понимании чем писал сей автор. В кыргызов это типа отрицания к глагола, поправьте меня. В хальмг значение аналогично и пишется "гисн" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 12 минут назад, АксКерБорж сказал: Про "ғыс" емнип дано объяснение самим Рашид ад-Дином. Имя Толе у нас еще больше распространено и также полностью не знакомо монгольским народам. Кстати это касается и всех других татарских имен той эпохи - Чагатай, Джебе, Супатай, Мукали, Тугрул, Бука и т.д. Рашид-ад-Дин пишет, что: "Значение чин – сильный и крепкий, а чингис – множественное от него число" В тюркских языках множественное число образуется присоединением окончания "лар", "сем" (у чувашей) или "т" (сохранилось у якутов). В монгольском же если слово оканчивается на гласный звук, то присоединяется окончание "с". То есть: К древнему слову "чинэгэ" ("чинээ") добавили "с" и получили "чинэгэс" ("многосильный", "всесильный" и т.п). По моему скромному мнению, это наиболее близкий вонетически и семантически варант трактовки титула "Потрясателя Вселенной". 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2017 35 минут назад, Ермолаев сказал: Рашид-ад-Дин пишет, что: "Значение чин – сильный и крепкий, а чингис – множественное от него число" Ув. Ермолаев, при существующих вольных комментариях переводчика Сборника летописей, которые я приводил не раз, мне трудно доверять в том числе и фразе "множественное от него число", по моему, смысл фразы слегка переиначен. Потому что из дальнейших слов летописца становится ясным, что речь не идет об окончании множественного числа в грамматике, как на то делаете акцент вы. Читаем эпизод полностью: "... Значение чин – сильный и крепкий, а чингиз – множественное от него число, [по смыслу] одинаковое с [наименованием] гур-хан, которое было прозванием великих государей Кара-Хитая, иначе говоря - государь сильный и великий. Когда это собрание и курилтай кончились, они выступили в поход против Буюрук-хана. Тот [в это время] охотился на птиц в пределах Улуг-така, в местности, которую называют река Сокау, и ничего не знал. Чингиз-хан и [его] войско, словно неизбежный рок, нагрянули на него и его уничтожили. Они забрали его владение и жилище [ханэ], жен и детей, табуны и стада. [Когда-то] его племянник по брату, Кушлук-хан, в то время когда убивали его отца, Таян-хана, бежал к своему дяде Буюрук-хану. Токтай-беки, государь меркитов, также, как это было раньше изложено, прибыл к нему. Они оба укрылись в местности, название которой Ирдыш, на рубеже области найманов. Развязка их дела и положения излагается ниже, если [того] пожелает великий Аллах!" Сами же понимаете прекрасно, что окончание множественного числа не может усиливать значение слов. Дальнейшие слова автора вполне очевидны, вторая половина прозвища/титула Чингиз (гиз) имеет смысл "сильный и великий государь", а не множественное число из грамматики. Хотя и не в тему, но найманский Буйрук-хан в данном эпизоде охотится на птиц (монголоязычные народы на пернатую дичь не охотятся принципиально), гора явно тюркская и алтайская Улуг-таг, меркиты как и найманы с Чингизханом тоже здесь же на западной стороне Алтая у Иртыша, а Монголия современная ой как далеко, эдак километров за полтора тыщща. Это как заблудившиеся в Украине псковские десантники получается? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться