Jump to content

Recommended Posts

У калмыков рожденных в 1940-50 гг был большой процент имен заимствованных у русского народа. Наверно это в большей степени определено положением калмыков в условиях депортации. Забавно когда у значительной части моих ровесников русские отчества.

Где-то до 1990-х годов популярны были имена героев эпоса "Джангар".

Сейчас как не знаю....

Link to comment
Share on other sites

У казахов под Оренбургом много русских имен. У женщин точно, сам встречал. 

У Русских во времена Ивана Грозного встречались тюркские и персидские имена и прозвища типа Бахтеяр, Темур и т.д. . Причем это не "служивые татары", а самые обыкновенные русские. Имя при крещении давалось одно, а звался человек по-другому. 

Хотя это могли быть и русские "репатрианты" из Орды. 

Link to comment
Share on other sites

Алина, Роза, Мария, Марина, Галина - типичные русские имена у рос. казашек. У мужчин казахов в России имена казахские.

Link to comment
Share on other sites

Я из Челябинской обл. Официальных (по паспорту) русских имен у казахов не встречал. В обиходе многие, особено, в советское время имели русские имена, но по паспорту у них имена казахские

Link to comment
Share on other sites

У калмыков рожденных в 1940-50 гг был большой процент имен заимствованных у русского народа. Наверно это в большей степени определено положением калмыков в условиях депортации. Забавно когда у значительной части моих ровесников русские отчества.

Где-то до 1990-х годов популярны были имена героев эпоса "Джангар".

Сейчас как не знаю....

калмыки с легкостью давали русские имена оттого, что у калмыков испокон была традиция двуименности - одно имя для всех на улице и второе семейное (во избежание сглаза, языческая традиция).  у моего отца в паспорте записано андрей, хотя в семье и остальные его зовут только арслан. тетка - александра, хотя, опять-таки, все зовут ее басанга. дед мой василий, но никто его так и не называл кроме русских, все остальные звали его только арши. 

Link to comment
Share on other sites

 

У калмыков рожденных в 1940-50 гг был большой процент имен заимствованных у русского народа. Наверно это в большей степени определено положением калмыков в условиях депортации. Забавно когда у значительной части моих ровесников русские отчества.

Где-то до 1990-х годов популярны были имена героев эпоса "Джангар".

Сейчас как не знаю....

калмыки с легкостью давали русские имена оттого, что у калмыков испокон была традиция двуименности - одно имя для всех на улице и второе семейное (во избежание сглаза, языческая традиция).  у моего отца в паспорте записано андрей, хотя в семье и остальные его зовут только арслан. тетка - александра, хотя, опять-таки, все зовут ее басанга. дед мой василий, но никто его так и не называл кроме русских, все остальные звали его только арши. 

 

У казахов было наоборот. В паспорте казахские имена, а на улице русские. Сейчас такого нет.

Link to comment
Share on other sites

У казахов под Оренбургом много русских имен. У женщин точно, сам встречал. 

У Русских во времена Ивана Грозного встречались тюркские и персидские имена и прозвища типа Бахтеяр, Темур и т.д. . Причем это не "служивые татары", а самые обыкновенные русские. Имя при крещении давалось одно, а звался человек по-другому. 

Хотя это могли быть и русские "репатрианты" из Орды. 

я живу в этих краях и могу вас заверить что это не так. да в быту они называют Галя,Женя,Катя но это всеволишь  для русско язычного населения а на самом дели у них казахские имена в своем большинстве. Гъалия -  Галя, Женысгуль  - Женя, Къурткъа - Катя. также и мужские имена Къалибек -Коля, Буранбай -Боря, Жайылхан - Женя ну и т. д 

Link to comment
Share on other sites

 

У казахов под Оренбургом много русских имен. У женщин точно, сам встречал. 

У Русских во времена Ивана Грозного встречались тюркские и персидские имена и прозвища типа Бахтеяр, Темур и т.д. . Причем это не "служивые татары", а самые обыкновенные русские. Имя при крещении давалось одно, а звался человек по-другому. 

Хотя это могли быть и русские "репатрианты" из Орды. 

я живу в этих краях и могу вас заверить что это не так. да в быту они называют Галя,Женя,Катя но это всеволишь  для русско язычного населения а на самом дели у них казахские имена в своем большинстве. Гъалия -  Галя, Женысгуль  - Женя, Къурткъа - Катя. также и мужские имена Къалибек -Коля, Буранбай -Боря, Жайылхан - Женя ну и т. д 

 

Сможете объяснить,  каким образом имена типа ИРИНА, ЕЛИЗАВЕТА, оказались на кирпичных могильных оградках казахских кладбищ? Они там не нарисованы кем-то, они сложены в кладке, их не сотрешь.   И это не единичные случаи. 

Link to comment
Share on other sites

Ну бывает

Хотя таких случаев не так много как вам кажется. 

Я и не говорю, что "все поголовно".

И ничего предосудительного в этом явлении не вижу. Я имею в виду имена. У кого каких только нет. 

Link to comment
Share on other sites

 

 

У казахов под Оренбургом много русских имен. У женщин точно, сам встречал. 

У Русских во времена Ивана Грозного встречались тюркские и персидские имена и прозвища типа Бахтеяр, Темур и т.д. . Причем это не "служивые татары", а самые обыкновенные русские. Имя при крещении давалось одно, а звался человек по-другому. 

Хотя это могли быть и русские "репатрианты" из Орды. 

я живу в этих краях и могу вас заверить что это не так. да в быту они называют Галя,Женя,Катя но это всеволишь  для русско язычного населения а на самом дели у них казахские имена в своем большинстве. Гъалия -  Галя, Женысгуль  - Женя, Къурткъа - Катя. также и мужские имена Къалибек -Коля, Буранбай -Боря, Жайылхан - Женя ну и т. д 

 

Сможете объяснить,  каким образом имена типа ИРИНА, ЕЛИЗАВЕТА, оказались на кирпичных могильных оградках казахских кладбищ? Они там не нарисованы кем-то, они сложены в кладке, их не сотрешь.   И это не единичные случаи. 

 

да есть такое но они в меньшинстве и то надо бы уточнить  эти имена с рождения или псевдоним потому что у нас есть такая практика что человека родители назвали Къуандыкъ а он по жизни был Акъкъуан или Талгъат -Толик .  Что даже после смерти его все знают как Толик. 

Link to comment
Share on other sites

Вот только сколько сейчас в %-ах имен имеющие религиозное влияние, сколько национальных, сколько "ассимиляционных".

Интересно вот АКБ приводил якобы общие имена для калмыков(или монголов) и казахов, но некоторые уже остались в прошлом, а некоторых 0 с копейками %-ов

Да и в честь хор.человека назвать (м.б. друга) ничего плохого нет )))

Link to comment
Share on other sites

Вот только сколько сейчас в %-ах имен имеющие религиозное влияние, сколько национальных, сколько "ассимиляционных".

Интересно вот АКБ приводил якобы общие имена для калмыков(или монголов) и казахов, но некоторые уже остались в прошлом, а некоторых 0 с копейками %-ов

Да и в честь хор.человека назвать (м.б. друга) ничего плохого нет )))

насколько мне известно у нас в основном имена арабские правда уже измененные на казахскую фонетику и это все религиозное влияние.  а также персидские имена.  

Link to comment
Share on other sites

В 11.03.2016 в 23:21, elimkaz сказал:

насколько мне известно у нас в основном имена арабские правда уже измененные на казахскую фонетику и это все религиозное влияние.  а также персидские имена.  

Кроме того есть также монгольские имена, хотя их доля может и не такая большая как арабская или иранская, но тем не менее.

Link to comment
Share on other sites

В 12.03.2016 в 01:58, elimkaz сказал:

да есть такое но они в меньшинстве и то надо бы уточнить  эти имена с рождения или псевдоним потому что у нас есть такая практика что человека родители назвали Къуандыкъ а он по жизни был Акъкъуан или Талгъат -Толик .  Что даже после смерти его все знают как Толик. 

Ещё очень распространено практика когда при получении документов, имя Бекболат записывают Владимир, Гулбаршын на Галина и т.д.

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Galdan Tseren сказал:

Кроме того есть также монгольские имена, хотя их доля может и не такая большая как арабская или иранская, но тем не менее.

Но тем не менее, если сильно за уши тянуть много чего можно придумать.

Много старомонгольских то есть тюркских.

Link to comment
Share on other sites

Что удивительно большинство монгол  ЧХ носили тюркские имена. Это уже тысячу раз говорилось, но тем не менее, что бы люди не забывались.

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

59 минут назад, Musa сказал:

Что удивительно большинство монгол  ЧХ носили тюркские имена. Это уже тысячу раз говорилось, но тем не менее, что бы люди не забывались.

Ну конечно,а какие еще имена у них могли быть?они же тюрки были:lol: .Вы тут  никого не удивили,большинство на форуме солидарны с вами:D

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Musa сказал:

Что удивительно большинство монгол  ЧХ носили тюркские имена. Это уже тысячу раз говорилось, но тем не менее, что бы люди не забывались.

Что за имена ?

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, Musa сказал:

Но тем не менее, если сильно за уши тянуть много чего можно придумать.

Много старомонгольских то есть тюркских.

А тут думать нечего, достаточно без всяких предубеждений с вашей стороны внимательно посмотреть на ваши (казах. имена). Вот ваше имя Муса арабское, есть аналог из семитского библейства Моисей и таких примеров много. А старомонгольские имена это не тюркские как вы ошибочно полагаете. Вы же не считаете что в то далёкое время тюрки носили такие имена как например: Муса, Абдула, Мансур и прочие арабские имена, я уж не говорю про иранские, правильно не носили, потому что в то время они ещё не были мусульманами. То же самое с монголами, с принятием буддизма появилось много тибетских имён, и на этом основании многие на подобие вас, считают что раз так, то значит монголы ЧХ были тюрками. А если до вас с трудом доходит, то тогда почитайте старомонгольскую письменность и попробуйте её перевести, если монголы ЧХ были тюрками как вы по своей глупости полагаете, то вы сможете это сделать без проблем, но как показывает практика ещё ни один казах не смог не то чтобы перевести, даже прочитать.

Link to comment
Share on other sites

8 часов назад, Galdan Tseren сказал:

А тут думать нечего, достаточно без всяких предубеждений с вашей стороны внимательно посмотреть на ваши (казах. имена). Вот ваше имя Муса арабское, есть аналог из семитского библейства Моисей и таких примеров много. А старомонгольские имена это не тюркские как вы ошибочно полагаете. Вы же не считаете что в то далёкое время тюрки носили такие имена как например: Муса, Абдула, Мансур и прочие арабские имена, я уж не говорю про иранские, правильно не носили, потому что в то время они ещё не были мусульманами. То же самое с монголами, с принятием буддизма появилось много тибетских имён, и на этом основании многие на подобие вас, считают что раз так, то значит монголы ЧХ были тюрками. А если до вас с трудом доходит, то тогда почитайте старомонгольскую письменность и попробуйте её перевести, если монголы ЧХ были тюрками как вы по своей глупости полагаете, то вы сможете это сделать без проблем, но как показывает практика ещё ни один казах не смог не то чтобы перевести, даже прочитать.

Арабские имена никто не отрицает, речь о якобы монгольских именах, все это прекрасно поняли кроме вас, так что не надо гнать в другую степь.

Например тот же Тугрул хан, Буйрук, Кушлук и т.д.

Но кто-то по своей глупости, предпочитает этого не замечать.

Вы с старомонгольского уберите все тюркские слова, и посторайтесь прочитать будет интересно. 

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Musa сказал:

Арабские имена никто не отрицает, речь о якобы монгольских именах, все это прекрасно поняли кроме вас, так что не надо гнать в другую степь.

Например тот же Тугрул хан, Буйрук, Кушлук и т.д.

Но кто-то по своей глупости, предпочитает этого не замечать.

Вы с старомонгольского уберите все тюркские слова, и посторайтесь прочитать будет интересно. 

Вы не убирая "тюркские"слова попробуйте прочитать.

Link to comment
Share on other sites

8 часов назад, Musa сказал:

Арабские имена никто не отрицает, речь о якобы монгольских именах, все это прекрасно поняли кроме вас, так что не надо гнать в другую степь.

Например тот же Тугрул хан, Буйрук, Кушлук и т.д.

Но кто-то по своей глупости, предпочитает этого не замечать.

Вы с старомонгольского уберите все тюркские слова, и посторайтесь прочитать будет интересно. 

А почему вы так уверены, друг мой, в том, что тюркские имена и титулы у найманов и кереитов не заимствованы, а являются для них родными? Ведь и найманы (сегиз-огузы) и кереиты (отуз- или токуз-татары?) были в сове время подчинены тюркским государям.

Да и что значит "якобы монгольские имена"? Вы перечисляете имена у кереитов и найманов, но как же имена собственно монголов? Например, Бортэ-Чино ("Серый Волк"); Алан-Гоа (возможно, "красивая внутренняя часть ляжки", "красивая срамная часть тела"); Амбагай (возможно, "большой старший брат") и т.д. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...