Galdan Tseren Posted December 7, 2016 Share Posted December 7, 2016 В 06.12.2016 в 07:30, Musa сказал: Вы с старомонгольского уберите все тюркские слова, и посторайтесь прочитать будет интересно. А там нет тюркских (вы наверное хотели сказать казахских) слов. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Musa Posted December 8, 2016 Share Posted December 8, 2016 6 часов назад, Galdan Tseren сказал: А там нет тюркских (вы наверное хотели сказать казахских) слов. Сколько раз повторять зубрите ДТС Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 8, 2016 Share Posted December 8, 2016 20 часов назад, Galdan Tseren сказал: А там нет тюркских (вы наверное хотели сказать казахских) слов. Имхо, не только так называемый "старописьменный" или "старомонгольский", но даже современный монгольский литературный язык по сути это полноценная на 3/4 тюркская лексика, которую до степени неузнаваемости и непонятности (для тюркоговорящих) видо- и звуко- изменили морфология и синтаксис монгольского языка! Я уже приводил на форуме пример для понятности - это все равно что любой полувладеющий казахским языком казах начнет изъясняться современным русско-казахским суржиком (в народе "шалаказахский"), например: - ни один русский не поймет этой речи, хотя практически не менее на 1/2 корневая система этого суржика основана на русском языке; - аналогично ни один казах (не знающий русского языка) не поймет этой речи, хотя практически не менее на 1/2 корневая система этого суржика основана на казахском языке; В чем не понятность? Ответ тот же - в неизвестной слушателю морфологии и синтаксисе, которые делают знакомую лексику совершенно не понятной! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Турист Posted December 8, 2016 Author Share Posted December 8, 2016 17 часов назад, Musa сказал: Сколько раз повторять зубрите ДТС Древнетюркский словарь Древнетюркский словарь был создан в Ленинграде в конце 60-х годов прошлого века и по-прежнему служит надежным источником по памятникам древнетюркской письменности 8-13 веков, созданных в различных письменных системах: орхоно-енисейской, арабской, уйгурской, манихейской, брахми. Словарь содержит около 20000 древнетюркских слов и устойчивых выражений.Авторы: Наделяев В.М., Насилов Д.М., Э.Р.Тенишев, Щербак А.М., Боровкова Т.А., Дмитриева Л.В., Зырин А.А., Кормушин И.В., Летягина Н.И., Тугушева Л.Ю.Ленинград 1969 ВЫ ДРУЗЬЯ К КАКОЙ ПИСЬМЕННОЙ СИСТЕМЕ ОТНОСИТЕСЬ ? Т.е. Вы "енисейцы", арабы, уйгуры, манихеи, или брахми ? Думаю, что честного ответа не будет ))) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duwa-Soqor Posted December 8, 2016 Share Posted December 8, 2016 3 часа назад, АксКерБорж сказал: Имхо, не только так называемый "старописьменный" или "старомонгольский", но даже современный монгольский литературный язык по сути это полноценная на 3/4 тюркская лексика, которую до степени неузнаваемости и непонятности (для тюркоговорящих) видо- и звуко- изменили морфология и синтаксис монгольского языка! Я уже приводил на форуме пример для понятности - это все равно что любой полувладеющий казахским языком казах начнет изъясняться современным русско-казахским суржиком (в народе "шалаказахский"), например: - ни один русский не поймет этой речи, хотя практически не менее на 1/2 корневая система этого суржика основана на русском языке; - аналогично ни один казах (не знающий русского языка) не поймет этой речи, хотя практически не менее на 1/2 корневая система этого суржика основана на казахском языке; В чем не понятность? Ответ тот же - в неизвестной слушателю морфологии и синтаксисе, которые делают знакомую лексику совершенно не понятной! Вы хоть и имеете мнение, но оно действительно ошибочно. Видел однажды как Эрдоган со свитой встречался с бессменным Назарбаевым и там требовались переводчики, и делегация пользовалась наушниками с переводом. Что тогда говорить про монгольские языки которые для вас абсолютно чужды и непонятны, как слова так и произношение. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Турист Posted December 8, 2016 Author Share Posted December 8, 2016 Читал, что соврем.турецкий не ровня турецкому лет 100 назад. Раньше был ближе к фарси. .... М.б. АКБ знает про эту теорию "антифарси заговора" ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 13 часов назад, Duwa-Soqor сказал: Вы хоть и имеете мнение, но оно действительно ошибочно. Видел однажды как Эрдоган со свитой встречался с бессменным Назарбаевым и там требовались переводчики, и делегация пользовалась наушниками с переводом. Что тогда говорить про монгольские языки которые для вас абсолютно чужды и непонятны, как слова так и произношение. Вы взяли самый неудачный пример, турецкий и казахский (надо было еще чувашский или халхаский привлечь ). Естественно они слегка разнятся, но не сильно. Достаточно мне месяц пожить в Анатолии или наоборот, племяннику Эрдогана пожить у нас в ауле, и все, базар считай налажен. Давайте возьмем лучше более приземленный пример (чем с огузского) между теми тюркскими языками, которые почему-то принято называть кыпчакскими. Хотя я назвал бы эту группу тюркских языков татаро-половецкими, потому что согласно выводам лингвистов (не замшелых, боящихся запятнать свою репутацию и потерять свои титулы и положение, хотя внутренне чувствующих проблему, а тех, не боящихся говорить правду и утраты доверия и титулов), языки канглы, половцев, конгиратов, найманов, керейтов, онгутов и некоторых других татарских племен были родственными! Поэтому нам, прямым потомкам тех самых половецких и татарских племен - казахам, кыргызам, каракалпакам, ногаям, узбекам, башкирам, татарам любым, алтайцам, не нужен никакой адаптационный месяц, базар будет налажен сразу же после первой и второй. Не зря вы не послушали Balkin'a, сколько он вам объяснял, что не смотря на прошествие 1000 лет весь словарь Махмуда Кашгари, да и другие древнетюркские письменные памятники, понятны любому казаху на 100% (думаю они понятны и другим потомкам татаро-половцев)! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duwa-Soqor Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 23 минуты назад, АксКерБорж сказал: Вы взяли самый неудачный пример, турецкий и казахский (надо было еще чувашский или халхаский привлечь ). Естественно они слегка разнятся, но не сильно. Достаточно мне месяц пожить в Анатолии или наоборот, племяннику Эрдогана пожить у нас в ауле, и все, базар считай налажен. Давайте возьмем лучше более приземленный пример (чем с огузского) между теми тюркскими языками, которые почему-то принято называть кыпчакскими. Хотя я назвал бы эту группу тюркских языков татаро-половецкими, потому что согласно выводам лингвистов (не замшелых, боящихся запятнать свою репутацию и потерять свои титулы и положение, хотя внутренне чувствующих проблему, а тех, не боящихся говорить правду и утраты доверия и титулов), языки канглы, половцев, конгиратов, найманов, керейтов, онгутов и некоторых других татарских племен были родственными! Поэтому нам, прямым потомкам тех самых половецких и татарских племен - казахам, кыргызам, каракалпакам, ногаям, узбекам, башкирам, татарам любым, алтайцам, не нужен никакой адаптационный месяц, базар будет налажен сразу же после первой и второй. На мой взгляд пример хороший, вы же тюрки вместе с турками и чувашами, а вот халхов не приплетайте, вы сперва друг друга поймите, ан нет переводчики нужны. Знаете человек за месяц жизни где либо любой язык более менее выучит и будит базарить без особых проблем с аборигенами. Так что отговорка ваша не сработала. Что тогда говорить про монгольские языки, (который если вас послушать обычный тюркский язык, просто он абсолютно непонятный для казаха и чуваша, ну ничего страшного зато в нём аж 3/4 тюрколексики) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duwa-Soqor Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 37 минут назад, АксКерБорж сказал: не смотря на прошествие 1000 лет весь словарь Махмуда Кашгари, да и другие древнетюркские письменные памятники, понятны любому казаху на 100% (думаю они понятны и другим потомкам татаро-половцев)! книга Махмуда Кашгари “Диван лугат ат-турк”. Первый полный перевод его был осуществлён в Турции на турецком языке. Имеются также переводы на английском, уйгурском, узбекском, казахском, русском языках. Если они понятны любому Бауржану из аула на 100%, то зачем переводить? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 17 минут назад, Duwa-Soqor сказал: На мой взгляд пример хороший, вы же тюрки вместе с турками и чувашами, а вот халхов не приплетайте, вы сперва друг друга поймите, ан нет переводчики нужны. Знаете человек за месяц жизни где либо любой язык более менее выучит и будит базарить без особых проблем с аборигенами. Так что отговорка ваша не сработала. Не смешите уже уставшие от постоянного смеха тапочки Enhd'a. 17 минут назад, Duwa-Soqor сказал: монгольские языки, (который если вас послушать обычный тюркский язык Вы что не понятливый? Я же внятно пояснил, что пониманию мешает совершенно иные морфология и синтаксис. 11 минут назад, Duwa-Soqor сказал: книга Махмуда Кашгари “Диван лугат ат-турк”. Если они понятны любому Бауржану из аула на 100%, то зачем переводить? Точно не понятливый. Ведь все мы пользуемся русской версией ДТС, а он, если вам известно, построен на тюркологической латинице. Короче, ерунду не пишите если нет ничего путного! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duwa-Soqor Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 19 минут назад, АксКерБорж сказал: Я же внятно пояснил, что пониманию мешает совершенно иные морфология и синтаксис. Ведь все мы пользуемся русской версией ДТС, а он, если вам известно, построен на тюркологической латинице. Вы сами не знаете о чём говорите, пониманию мешает не морфология и синтаксис, а непонятные слова чуждого языка, вот и всё. Поэтому если вы городите чепуху, то почему кто то должен всё это понимать, это просто диарея вымыслов и подтасовок. При чём тут латиница? я же привёл вам пример с Эрдоганом. Или что по вашему слова на латинице по другому звучат Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 38 минут назад, Duwa-Soqor сказал: пониманию мешает не морфология и синтаксис, а непонятные слова чуждого языка, вот и всё. Как раз многие монгольские слова каждое в отдельности мне понятны, но как только их начинают склонять, образовывать из них различные производные и включать в предложения, то пипец. Это и есть морфология и синтаксис, дружище! Я вроде бы еще не забыл школьные азы. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zet Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 Слова вам понятны, потому что корни монгольские у казахов сохранились хотели они того или нет. А все прочее стало тюркским. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Musa Posted December 9, 2016 Share Posted December 9, 2016 Разве калмыки, буряты и xалxасцы разговаривают на одном языке и могут понимать друг-друга в совершенстве? Тот же Украинский сильно отличается от Русского языка. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zet Posted December 10, 2016 Share Posted December 10, 2016 А кто сказал что в совершенстве? Тюрки разные вообще могут не понимать друг друга. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duwa-Soqor Posted December 11, 2016 Share Posted December 11, 2016 В 09.12.2016 в 18:43, Musa сказал: Разве калмыки, буряты и xалxасцы разговаривают на одном языке и могут понимать друг-друга в совершенстве? Тот же Украинский сильно отличается от Русского языка. АКБ вёл речь о том, что тюрки прекрасно понимают друг друга будь то чаваш, узбек или азербайджанец, либо кумык, ну или через месяц общения жестами будут хорошо друг друга понимать и слышать. И эту схему он переносит на монголоязычных, дескать пожить среди них месяц и всё монгольский язык станет разновидностью тюркского говора. Но это бред обычный, за месяц можно и с дельфинами научится общаться, поэтому монгольские языки не содержат в себе 3/4 тюркских слов, монгольские языки хоть и близкие к тюркским всё таки одна алтайская языковая семья, но это разные языки как по звучание, так и по лексике. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 12, 2016 Share Posted December 12, 2016 В 09.12.2016 в 18:24, zet сказал: Слова вам понятны, потому что корни монгольские у казахов сохранились хотели они того или нет. А все прочее стало тюркским. В монгольских языках порядка 3/4 не только казахская, а общетюркская лексика. Пусть вас не сбивают с толку мои примеры с казахского, я их привожу, потому что владею им как родным лучше любых остальных тюркских языков. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 12, 2016 Share Posted December 12, 2016 В 09.12.2016 в 21:43, Musa сказал: Разве калмыки, буряты и xалxасцы разговаривают на одном языке и могут понимать друг-друга в совершенстве? Тот же Украинский сильно отличается от Русского языка. Они не понимают друг друга, у них совершенно разная фонетика. К тому же есть не только всем известные халхаский, бурятский и калмыцкий языки, а еще много монгольских языков в самой Монголии, во Внутренней Монголии в Китае и в других местах. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 12, 2016 Share Posted December 12, 2016 В 11.12.2016 в 00:05, zet сказал: Тюрки разные вообще могут не понимать друг друга. Тюрки тюркам рознь, одни так называемой огузской группы, а другие, как кыргызы, казахи, ногаи, башкиры, татары, татары Крыма, алтайцы и другие, я бы назвал татаро-половецкой группы. В первой и во второй группах понимание друг друга свободное. Кстати обратная картина у монголоязычных народов, которые почти не понимают друг друга в разговоре, я уже не говорю о калмыках с халхасцами, а даже среди языков этнических групп в самой Монголии! Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 12, 2016 Share Posted December 12, 2016 20 часов назад, Duwa-Soqor сказал: будь то чаваш Самый не понятный из тюркских языков чувашский, у монголоязычных народов на таком же уровне имхо дагурский. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duwa-Soqor Posted December 13, 2016 Share Posted December 13, 2016 В 12.12.2016 в 17:26, АксКерБорж сказал: В монгольских языках порядка 3/4 не только казахская, а общетюркская лексика. Пусть вас не сбивают с толку мои примеры с казахского, я их привожу, потому что владею им как родным лучше любых остальных тюркских языков. Полная ерунда на счёт 3/4 тюркской лексики и вы это не сможете опровергнуть. Потому что болтать можно всё что угодно. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 14, 2016 Share Posted December 14, 2016 В 13.12.2016 в 02:27, zet сказал: Это откровение вам с неба пришло? или аллах поведал? Богохульства могут высказывать либо самые отъявленные атеисты безбожники, либо не получившие культурного воспитания и образования. Я бы на вашем месте никогда не стал бы склонять почитаемых в той или иной религии богов или святых. А на вашу иронию отвечу, что об этом утверждаю не я, а сами монголоязычные представители! Например, калмыки утверждают, в том числе в прошлые годы на этом форуме, что совершенно не понимают халхасцев, а представители монгольских этнических групп, живущие в соседстве с казахами керейтами в Баян Ольгие и Кобде, утверждают то же самое. Другое дело, что центральное телевидение Улан-Батора по тихоньку делает свое дело и со временем все подведется под литературный язык или халхаский (точно также, как у нас на протяжении полувека властвует литературный на основе южного говора, а в последние 15 лет влияние усилилось в разы в связи с массовым переездом и столицы и людей с юга на север). 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 14, 2016 Share Posted December 14, 2016 15 часов назад, Duwa-Soqor сказал: Полная ерунда на счёт 3/4 тюркской лексики и вы это не сможете опровергнуть. Потому что болтать можно всё что угодно. Даже я один привел на форуме несколько тысяч примеров, а вы удивляетесь что не может быть. Может, еще как может быть! Link to comment Share on other sites More sharing options...
zet Posted December 14, 2016 Share Posted December 14, 2016 3 часа назад, АксКерБорж сказал: Богохульства могут высказывать либо самые отъявленные атеисты безбожники, либо не получившие культурного воспитания и образования. Я бы на вашем месте никогда не стал бы склонять почитаемых в той или иной религии богов или святых. А на вашу иронию отвечу, что об этом утверждаю не я, а сами монголоязычные представители! Например, калмыки утверждают, в том числе в прошлые годы на этом форуме, что совершенно не понимают халхасцев, а представители монгольских этнических групп, живущие в соседстве с казахами керейтами в Баян Ольгие и Кобде, утверждают то же самое. Другое дело, что центральное телевидение Улан-Батора по тихоньку делает свое дело и со временем все подведется под литературный язык или халхаский (точно также, как у нас на протяжении полувека властвует литературный на основе южного говора, а в последние 15 лет влияние усилилось в разы в связи с массовым переездом и столицы и людей с юга на север). Калмыки могут не понимать (особенно написанное), а насчет граждан Монголии это свистеж полный. Там даже казахи монгольский понимают. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Турист Posted December 14, 2016 Author Share Posted December 14, 2016 5 часов назад, АксКерБорж сказал: Богохульства могут высказывать либо самые отъявленные атеисты безбожники, либо не получившие культурного воспитания и образования. Я бы на вашем месте никогда не стал бы склонять почитаемых в той или иной религии богов или святых. Ну-ну, а "ламство" кто писал ? Link to comment Share on other sites More sharing options...