Перейти к содержанию
Tengeribeki

Танец "Кара жорга" исконно кыргызский и казахский или заимстов

Рекомендуемые сообщения



В 2:00 девочки начинают танцевать. Обратите внимание на девочку в красном и вам все станет понятно. Кстати и музыка отчасти похожа на казахскую копию. В общем тайна "Кара-жорги открыта": синцзяньские казахи заимствовали ее у западных монголов, затем распространили в Казахстане.
  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Каракалпак тоже танцует "Кара жорга". Народный танец каракалпаков "Кара жорга" в отличие от казахского вообще другая танец с кавказские элементы. Танцует только мужчины, молодые джигиты.

Вот не как не могу найти видео КК танцев :(. и что то фото не загружается.

http://almalyk.ucoz.ru/publ/5-1-0-53

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня видеозапись с таким танцем сибо из Чапчала. Снимал лично сам. На фотокамеру. К сожалению без звука. Время от времени я вертел камерой. Подправлю и покажу. Я согласен с тем, что танец исторически не казахский. Если порыться в архиве в теме "Казахи" где-то в году 2003 или 04 обсуждали этот танец. Про этот танец тогда в Казахстане мало кто знал. Его танцевали только в приграничных районах и только в ВКО. Например, албанцы и суаны его и в китае особо не танцевали. Но я по своему детству помню, как на сцене в смотрах худ самодеятельности выходили люди с сольными танцами "Кара жорга", "Аю". Это конец 70-х годов еще. Но большинство все же смеялось, когда танцевали мужчины. Даже жюри, которые ставили оценки. Как-то не принято было у нас танцевать. Конечно, хореографические постановки - исключение. И еще как-то писал, повторюсь. Был я несколько лет назад в Барколе (Китай). Это райцентр казахского автономного района (даже такой абсурд бывает). Беседовал со стариками на разные темы. В том числе про танец. Кстати, там танцуют очень активно. Даже уйгуры местные танцуют "Кара Жорга". Так вот, старик, с которым я беседовал, сказал, что в 20-х годах этот же танец назывался "Қалмақтың қара жорғасы".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спор не совсем уместен. Подобные танцы присутствуют практически у всех народов дальнего востока, даже ссылок нихочу приводить, просто погуглите. Ноги наместе и только туловище "ходит ходуном" брэйк денс. А что касается танца у казахов, то племена абаккереев и найманов (и не только) и есть дальне-восточного происхождения. Получается и позаимствовали и вспомнили свои танцы.

Негоже от своих предков открещиваться, как это делают некоторые.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Никто не спорит. От предков никто не открещивается. Разве вся история предков связана с этим танцем? Намеками далеко не уедете. Если вы имеете в виду меня, то говорите конкретно. То есть, позаимствовали и вспомнили танцы своих далеких предков. Но исторически - это не казахский танец. С дальним востоком загнули конечно. В общем, лично вы считайте что это казахский традиционный танец. Я буду иметь свою точку зрения. Я просто привел то, что слышал от стариков из рода керей молкы, жителей Барколя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Каким образом я имел в виду вас не понимаю, я про некоторых монголоязычных юзеров открещивающихся от своих тунгуских корней. А с вами мы скорее всего родственники. Я из племени найман, подрод жанай, который должен входить в сырымурын. Найманские жиены.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Каким образом я имел в виду вас не понимаю, я про некоторых монголоязычных юзеров открещивающихся от своих тунгуских корней. А с вами мы скорее всего родственники. Я из племени найман, подрод жанай, который должен входить в сырымурын. Найманские жиены.

Найман - каракерей, мурын - жанай. Сырымурын не слышал. Если не вы, то ваши родители или дедушки мои земляки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наверно дедушки вместе перекочивали из центрального Казахстана на свободные восточные земли, а потом расселились кто куда хотел, ВКО Уланский район. А ваши в Тарбагатай туда где солнце, тепло.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага. Солнце и тепло. 50 градусов зимой. Жанайлар компактно живут на тарбагатае. Уланские, Курчумские все выходцы из Тарбагаатя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот еще видео:

Торгуты из Монголии, Ховдский аймак, танцуют в У-Б во "Дворце борьбы"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

SOROKIN:Антон Сорокин.Страшный танец кутерме (здесь киргизы=казахи. Собственно сам рассказ найдете в Интернете)

Ах,господа! Ну, что мне рассказывать про нашу жизнь актерскую. Проклинаем мы ее, атолько настоящего горя и нужды, толком и не испытывали…Да-с! Сборы – толькочтоб ноги не протянуть. Мотались мы с труппой по маленьким сибирским городкам,представления давали, как-то концы с концами сводили. И вот однажды попали мы вбуран, долго по степи скитались и случайно наткнулись на казахский аул. Вот я иговорю – проклинал я прежде жизнь актерскую, а как увидел, что там у них в ауледелается, так сказал: смотрите артисты, вы вечно озлоблены и проклинаете жизнь,вот где, действительно, горе…

Ятогда узнал, что в этой местности джут. Джут, надо вам сказать, сквернаяштука…Степь покрывается льдом, скотина бьет ногами этот лед и не может достатьтравы: поголодав падает и не может встать. В том ауле, куда мы приехали,пропали уже все лошади, пропали бараны, коровы, верблюды…И, представьте,представьте себе, господа, весь аул сидит и поет над павшим скотом. Ах,господа, это такое отчаяние, такой тоскливый вой, что у нас, простите, господа,волосы зашевелились…

Вылабуря. И вдруг они, эти голодные люди, запели страшную песню тоски и горя, песнюпечали и слёз, песню безнадёжного страдания, песню безысходной голодной смерти,песню обречённых на голодное умирание. Сначала эта песня была тиха, какзавывавшая буря, потом всё крепла и крепла, становилась сильнее и сильнее, всёгромче и громче. И достигла такой силы, как будто тысяча волков собрались ивыли, выли страшно, угрожающе, а потом опять жалобно, тихо, как побитыесобачонки, как ребёнок, просящий у груди матери молока, как маленькая птичка,пойманная в клетку. Но вдруг песня стала злобной. Угрожающе взмахнули киргизыруками и понеслись в диком танце. Это было так красиво, так жутко, так страшно, что тогдаже я подумал, вот что нужно этому чудовищу, публике, вот чего она ищет втеатре, платит деньги и не получает того, что нужно. Какими бешеннымиаплодисментами встретят этот страшный танец кутерме...

Ведьчто их ждет, бедолаг? Смерть, господа, смерть от голода! Жалко мне их стало,господа – ведь перед богом равны! А потом и мысль одна появилась! Такая мысль,господа, м-м-м-м! Такая мысль!!! Словом, забрал я их с собой, господа, в город! А почему?Увидел я в той песне, господа, эффектное зрелище!

Итогда я подумал: «Вот, что нужно этому чудовищу – публике, вот чего она ищет втеатре! А чего она ищет? Она идет наслаждаться смехом, красотой, или видетьтакие страдания, чтобы почувствовать свое мещанское счастье. Идет, чтобысказать: вот как страдают люди, а я, слава богу, нет!" Он привёз киргизов в город, пообещалневиданное зрелище горожанам. "...

Онаидёт насладиться смехом, красотой-или видеть такое страдание, чтобыпочувствовать своё мещанское счастье...."

Антрепренёрбоялся, что освистают,но... "Театр был полон. Я прочитал лекцию о том, какживут киргизы, почему киргизы вымирают, почему киргизы не могут жить оседло,пользуясь ограниченным количеством земли. Я рассказал о джуте, о кутерме.

Раздвинулсязанавес, и на сцене лежала настоящая голодная лошадь, а оборванные киргизыначали песню-песню жалобы, песню слёз, песню отчаяния. И началась эта песнятак:"Душно нам стало в степи: земли не хватает, скотина у нас умирает,весь скот у нас скоро будет кутерме, скоро мы сами будем кутерме. " Но была скована их песня стенами, звучалажалко, заунывно и непонятно, и я уже боялся, что публика будет свистеть. Но вотокрепла песня, вот чувствуется-как будто плачет ребёнок, брошенный на снег,пищит как жаворонок, у которого перекусили горло... Потом всё громче и громче идостигла воя, воя тоски, печали и голодной смерти, как у тысячи волков. И почувствовали эти жалкие люди всюртуках, во фраках, в шёлковых платьях своё ничтожество, почувствовали, чтоесли не наталкивать в их желудки конфет, ликёров, рябчиком, пирожных, анакормить полынью, стянуть все эти тряпки и оставить голых в степи, то забудутони свои пошлые возвышенные мечты и завоют тем ужасным воем, что слышаттеперь,и, может быть, станцуют этот страшный танец кутюрме, танец смерти, тоскии печали.... .

..Икогда задвинулся занавес, молчание было в театре. Выходили молча. Так тихо невыходят даже из храма. Ну, господа, такогоэффекта, даже я со своей проницательностью не ожидал…. Успех, господа, огромныйуспех…А сборы – м-м-м-м!!!!! Павлодарские мещане были потрясены подлинностьюнастоящего горя, тем более, что это их ни к чему не обязывало… А через двадцатьчетыре часа, меня, вместе с моими несчастными артистами вышвырнули из города –власти не могли допустить правды на сцене…Да-с, господа! Вот что такое страшныйтанец кутерме!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

синцзяньские казахи заимствовали ее у западных монголов, затем распространили в Казахстане.

Калмыки не знают этот танец.

Когда го-ван выступает с войсками, его сопровождают также музыканты. Это семнадцать-восемнадцать красивых девушек 594. [Они] очень смышлены и в большинстве случаев играют Да-гуань юе 595 и другие песни на четырнадцатиструнном 596 /л.18б/ и других [инструментах]. Тихо бьют в ладоши в такт [музыки]. Их танцы очень странные [по сравнению с китайскими].
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хороший пример о бытовании танца среди китайских казахов, даже по движениям видно что это Қара жорға (середина прошлоо века):

kazak-exodus-29.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Комментарий одного монгола о қара жорға:

ДА ЭТО ЖЕ НАШ ОЙРАТСКИЙ ТАНЕЦ ХАРА ЖОРОГО. . ХАРА ЖОРОГО ПО МОНГОЛЬСКИ ОЗНАЧАЕТ "ЧЁРНЫЙ ИНОХОДЕЦ".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Комментарий одного монгола о қара жорға: ДА ЭТО ЖЕ НАШ ОЙРАТСКИЙ ТАНЕЦ ХАРА ЖОРОГО. . ХАРА ЖОРОГО ПО МОНГОЛЬСКИ ОЗНАЧАЕТ "ЧЁРНЫЙ ИНОХОДЕЦ".

казахский вроде "да" :lol:

В каракалпакских танцах, в том числе Кара Жорге нет монгольских или алтайских элементов движение «Буын биі»

каракалпакский вариант танцы Кара Жоргы в интернете и в моих архивах тоже нет :rolleyes: , но наши джигиты танцует примерно так:

http://www.youtube.c...d&v=NhMEUtWSoiY

костюмы танцоров Кара Жоргы:

63fa1405b6ed.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

казахский вроде "да" :lol: ...

Вот еще:

Это наш монгольский танец. Правильнее наш кереитский. Среди казахов танцуют казаки-кереи. Остальные незнают.

Также:

Танец очень схож с монгольским танцем Биельгее
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монголо-калмацкий танец "Хар Жороо" попал в книге рекордов Гиннеса .Спасибо Казактар! :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кара жорга в переводе - черный иноходец. А у монголов иноходцев нет

Ай, яй... хе, хе... Ещё один знаток появился. :lol:

Иноходец - это что такое?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...