Перейти к содержанию
Гость sanj

Вопросы монголам

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

...Сиз мени абдан жыргаттыңыз :ozbek:

Можно перевода?

Понимаю следующие:

Силер мени ???? жыргаттыңыз.

слово монгольское "жыргаттыңыз" имеет смысл осчастливляли? или обрадовали?

Прямое обозначение соответствующего монгольского слова является "осчастливить".

мы обычно говорим "өөрдүм" - радовался, или "четтирдим" - радостью принял.

абдан - ?? Слово что означает?

Опубликовано

Можно перевода?

Понимаю следующие:

Силер мени ???? жыргаттыңыз.

слово монгольское "жыргаттыңыз" имеет смысл осчастливляли? или обрадовали?

Наверное от слова жаргах,жаргал.

Опубликовано

да жыргаттыңыз - порадовали (осчастливили тоже пойдет), абдан - иранское слово очень. вы меня очень обрадовали.

Монгол

623331881bb564b6.jpg

Кыргыз

EE42BF2D-91D6-4BAE-AC02-DE0012F75A8F_w640_r1_s.jpg

Опубликовано

да жыргаттыңыз - порадовали (осчастливили тоже пойдет)

У нас тоже:

жырғау - 1. гл. наслаждаться; получать удовольствие; блаженствовать; благоденствовать (от изобилия напр. пищи)

ол ішкені алдында, ішпегені артында жырғап жүрді → он блаженствовал, не думая о том, что поесть (всего было в изобилии)

2. и.д. наслаждение; удовольствие; блаженство; благоденствие

жырғылдау - гл. смеяться неуместно и часто

Опубликовано

Уважаемые билингвисты, подскажите пожалуйста на каком языке сделана надпись на "Чингисовом камне", то что древнеуйгурским - старомонгольским письмом понятно, а вот язык надписи?

Надпись на «Чингисовом камне» может быть транслитерирована следующим образом:

Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga

("Чинггис кан-и сартаГул ирген дакулиджу баГуджу хамуг монгол улус ун арад и Буга Сочигай хуригсан тур Есунке КонГодорун Гурбан жаГуд Гучин табун алда тур онтудлу Га"

Опубликовано
Надпись на «Чингисовом камне» может быть транслитерирована следующим образом:[3]

Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga

("Чинггис кан-и сартаГул ирген дакулиджу баГуджу хамуг МОНГОЛ улус ун арад и Буга Сочигай хуригсан тур Есунке КонГодорун Гурбан жаГуд Гучин табун алда тур онтудлу Га")

В развернувшейся в 1830-40-х годах полемике по вопросам монгольской эпиграфики, где дискутантами выступали Я. И. Шмидт и Н. Я. Бичурин (о. Иакинф), определённое место занимала и проблема перевода надписи на камне. Бурятский учёный Д. Банзаров писал археологу П. С. Савельеву: «Надпись эта особенно прославлена руганкою, которую немец Шмидт задавал по-русски почтенному отцу Иакинфу. Мне хочется теперь посрамить „черные кости“ немца и косвенно оградить о. Иакинфа. В разборе этой надписи я теперь уже столько сделал, что если бы я имел 1/100 той смелости, с какой разбирал ее Шмидт, то давно отправил бы свой перевод к вам».[2] Банзаров также просил Савельева обратиться Бичурину за подробностями о Есунке, которые могли быть найдены в частично переведённой Бичуриным китайской хронике Юань-ши.

В 1851 году Банзаров в статье «Объяснение монгольской надписи на памятнике князя Исунке, племянника Чингис-хана» (Записки императорского Русского археологического общества. Т. 3.) опубликовал перевод надписи:

Когда Чингис-хан, после нашествия на народ сартагул (хорезмийцев), возвратился, и люди всех монгольских поколений собрались в Буга-Сучигае, то Исунке (Есунгу) получил в удел триста тридцать пять воинов хондогорских

В 1927 году монголоведом И. Н. Клюкиным был сделан новый перевод:

Когда Чингис-хан, по возвращении с захвата власти сартагулов, всех нойонов народа монгол поставил на состязание в стрельбе, то Исунке на триста тридцать пять маховых сажен расстояния (прицела) выстрелил из лука

В настоящее время в описании экспоната в Государственном Эрмитаже используется такой вариант перевода надписи:

Когда после завоевания сартаульского народа Чингисхан собран нойонов всего монгольского улуса в местности Буха-Суджихай, Есунхэ выстрелил (из лука) на 335 саженей

Интересно перевод Банзарова (бурят), отличается от двух других переводов.

Не вдоваясь в подробности языковой принадлежности отдельных слов, например:

ун арад
схоже с ан уран - гимн, "хамуг монгол улус ун арад" перевод не буквальный "хамуг монгол улус пропел гимн" , а иносказательный "хамуг монгол улус победил (на крыльях победы)"

Интересно, кто бы как перевел?

Опубликовано

Мне заинтересовала эта монета Монгольской Империи... На реверсе вероятно изображен монгольский охотник с собакой

02_clip_image020_0000.jpg

Опубликовано

Уважаемые билингвисты, подскажите пожалуйста на каком языке сделана надпись на "Чингисовом камне", то что древнеуйгурским - старомонгольским письмом понятно, а вот язык надписи?

Надпись на «Чингисовом камне» может быть транслитерирована следующим образом:

Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga

("Чинггис кан-и сартаГул ирген дакулиджу баГуджу хамуг монгол улус ун арад и Буга Сочигай хуригсан тур Есунке КонГодорун Гурбан жаГуд Гучин табун алда тур онтудлу Га"

Нам монголам и так понятан, что написано. Нет нужды перевода. А каково таким товаришам как АКБ, которые стремятся присвоить к себе Чингисхана.

Опубликовано

Интересно перевод Банзарова (бурят), отличается от двух других переводов.

Не вдоваясь в подробности языковой принадлежности отдельных слов, например:схоже с ан уран - гимн, "хамуг монгол улус ун арад" перевод не буквальный "хамуг монгол улус пропел гимн" , а иносказательный "хамуг монгол улус победил (на крыльях победы)"

Интересно, кто бы как перевел?

На счёт "хамуг монгол улус ун арад". И эти слова каждому монголу понятны. Ныне на кириллице пишем УЛСЫН. А на старомонгольском пишем УЛУС УН, а читаем УЛСЫН. АРАД -ард./НАРОД/ Даже русские при социализме писали МОНГОЛ АРАТ. Хамуг /хамаг/ и ныне употреблямое слово.

Опубликовано

википендия

Интересно что переводы разнятся, в частности перевод Банзарова (бурят), отличается от утвержденного официально

Перевод Банзарова 1851 отличается от Клюкин 1927 (видимо здесьсыграло свою роль нсайденное "сокровенное скозание монголов ", (рукопись была приобретена в 1872 году в дворцовой Пекинской библиотеке главой Русской духовной миссии в Китае арх. Палладием (Кафаровым)))

Опубликовано

На монгольском" харц-ард "это холопы. К этому понятию относятся из монгольских народностей только харчин монголы.Просто ард-народ.Но не пишут,не говорят "Монголын ард" ,a с добавлением слова "Түмэн"( десять тысяч). Монголын ард түмэн-Монгольский народ.<br>

Опубликовано

А считают ли монголы тибетцев за братьев своих? я слышал что монголы и тибетцы очень похожи!

монголы:

dcq_5881d.jpg

break_timerunning_kids.7134815.gif

тибетцы:

John%20with%20Tibet%20kids1.jpg

139696249_fc77998cb5.jpg

Опубликовано

Уважаемые билингвисты, подскажите пожалуйста на каком языке сделана надпись на "Чингисовом камне", то что древнеуйгурским - старомонгольским письмом понятно, а вот язык надписи?

Надпись на «Чингисовом камне» может быть транслитерирована следующим образом:

Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga

("Чинггис кан-и сартаГул ирген дакулиджу баГуджу хамуг монгол улус ун арад и Буга Сочигай хуригсан тур Есунке КонГодорун Гурбан жаГуд Гучин табун алда тур онтудлу Га"

ok

надпись___________на современ.монгольском языке______________на русском языке

__________________________(халха-монгольский)____________на словаре http://czudovo.info/lan.php?ln=mn

Činggis qan-i_______________Чингис хаан ийг

sartaGul____________________Сартуул

irgen_______________________иргэн________________________гражданин, народ, люди;

daquliju____________________дагуулж__(дагуулах)__________вести за собой, заставлять следовать за кем-либо.

baGuju______________________бууж

хамуг_______________________Хамаг________________________все, всё;

монгол______________________Монгол

улус un_____________________Улс + ын

arad i______________________ард + ыг_____________________арат, народ;

Buqa Sočiqai________________БухаСочигай

хуригсан тур________________хурсан + д__(хурах)__________собираться,

Esunke QonGodorun __________Есунке КонГодор + ын

Гурбан жаГуд Гучин табун____гурван зуун гучин таван(335)_335

алда тур____________________алд + д______________________маховая сажень

онтудлу Га__________________онолоо________(онох)_________попадать в цель;

У монгольских скотоводов-кочевников мер длины было Тохой (0,32 м), Алд (1,6 м), Хос-алд (3,2 м),

Опубликовано

Нет

Дети вообще похожи, не зависемо от рассовой или национальной принадлежнасти, а детей тибетцев и монгол обединяет общий социальный статус, ну и соответственно внеший вид :) :

Носорог бодает рогом.

Не шутите с носорогом!

Ученик учил уроки -

У него в чернилах щеки.

Щеткой чищу я щенка,

Щекочу ему бока.

Две сестрицы - две руки

Рубят, строят, роют,

Рвут на грядке сорняки

И друг дружку моют.

Самуил Я.М.

:)

Опубликовано

ok

надпись___________на современ.монгольском языке______________на русском языке

__________________________(халха-монгольский)____________на словаре http://czudovo.info/lan.php?ln=mn

Činggis qan-i_______________Чингис хаан ийг

sartaGul____________________Сартуул

irgen_______________________иргэн________________________гражданин, народ, люди;

daquliju____________________дагуулж__(дагуулах)__________вести за собой, заставлять следовать за кем-либо.

baGuju______________________бууж

хамуг_______________________Хамаг________________________все, всё;

монгол______________________Монгол

улус un_____________________Улс + ын

arad i______________________ард + ыг_____________________арат, народ;

Buqa Sočiqai________________БухаСочигай

хуригсан тур________________хурсан + д__(хурах)__________собираться,

Esunke QonGodorun __________Есунке КонГодор + ын

Гурбан жаГуд Гучин табун____гурван зуун гучин таван(335)_335

алда тур____________________алд + д______________________маховая сажень

онтудлу Га__________________онолоо________(онох)_________попадать в цель;

У монгольских скотоводов-кочевников мер длины было Тохой (0,32 м), Алд (1,6 м), Хос-алд (3,2 м),

Заметил между арат и народ - прямая связь, что бы это значило

арат

(н) арод

как на монгольском родить?

Опубликовано

Заметил между арат и народ - прямая связь, что бы это значило

арат

(н) арод

как на монгольском родить?

родить - тугалах (монг.)

народ от слова - родить, но если слово народ не от слова родить, а от арад, тогда да

арад - от слова ар (мужчина, человек), народ - родить, сородичь

здесь еще добавить казахское(тюрк.) ару - девственная

ру, урук - род, племя

народ - от слова родить, сородичь, а арад от слова ар - мужчина, но в свою очередь ар связано с ару, урук, ру

:rolleyes:

  • Модераторы
Опубликовано

родить - тугалах (монг.)

народ от слова - родить, но если слово народ не от слова родить, а от арад, тогда да

арад - от слова ар (мужчина, человек), народ - родить, сородичь

здесь еще добавить казахское(тюрк.) ару - девственная

ру, урук - род, племя

народ - от слова родить, сородичь, а арад от слова ар - мужчина, но в свою очередь ар связано с ару, урук, ру

:rolleyes:

монгольский арад от слова хара-черный. хара+д множественное число. так предполагают ученые. в древнемонгольском языке было звук h в начале многих слов. например хүкэр, ходун, харбан говорили вместо үхэр, одон, арбан. Эти архаизмы сохранились в даурском и дунсянском. Даурский считается потомком киданьского а дунсянский отделился от монгольского еще в 13-14 вв. когда носители языка осели там в глубине Ганьсу внутри Китая.

  • Модераторы
Опубликовано

Нет

Подтверждаю. Несмотря на то что последнее распространение буддизма пришло в Монголию именно из Тибета, в простом народе остался некое пренебрежительное отношение к тибетцам. Слово тангад-тибетец имеет примерно такой же оттенок как у кочевых тюрков термин сарт.

Опубликовано

монгольский арад от слова хара-черный. хара+д множественное число. так предполагают ученые. в древнемонгольском языке было звук h в начале многих слов. например хүкэр, ходун, харбан говорили вместо үхэр, одон, арбан. Эти архаизмы сохранились в даурском и дунсянском. Даурский считается потомком киданьского а дунсянский отделился от монгольского еще в 13-14 вв. когда носители языка осели там в глубине Ганьсу внутри Китая.

никого не хочу оскарбить но:

арад от слова - хара, тоесть харачу - чернь, холоп?

а алтай хангай уверял что арад это не холоп...но это все в прошлом, сейчас это просто народ. :qazaq1:

Всегда почему то думал что арад от слова эр - мужчина, человек :(

  • Модераторы
Опубликовано

никого не хочу оскарбить но:

арад от слова - хара, тоесть харачу - чернь, холоп?

а алтай хангай уверял что арад это не холоп...но это все в прошлом, сейчас это просто народ. :qazaq1:

Всегда почему то думал что арад от слова эр - мужчина, человек :(

тюрко-монгольский черный цвет символизировал силу, несмешанность и вообще не нес негативный смысл в отличии от других языков.

и харачу это вообще не холоп русский. харачу это простолюдин. этот харачу сам имел холопов называемых боголами, приобретенные в результате войны. но эти холопы имели такое широкое право, что не снилось холопам Руси. Правда относится к позднему периоду, но факт видел многочисленных документов, где бездетный человек оставлял свое имущество своим холопам-боголам и освобождал их.

Опубликовано

кара - скорее символ общей массы, по вашему харачу не несет принцип служения чингизидам?

а по казахски кара суек (черная кость)- общая масса, только по отнашению к торе и кожа (ак суек), но не а какой службе реч вообще не идет, все на основе выбора или или

насколько я знаю только толенгуты были в зависемости

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...