Ар_ Опубликовано 28 октября, 2004 Поделиться Опубликовано 28 октября, 2004 ЭВРИКА!!!!!!!! Т.е. НАШЕЛ!! Короче, с громким криком все назад. Сначала результаты. БАУРСАКИ по Старостину происходят от ТЮРКСКОГО слова, означающего зерновую культуру. В чувашском языке это " р@^ri = "полба", вид пшеницы В уйгурском - bug|dai = "пшеница", В турецком - "bоg|dаi " = "пшеница" Ну и соответственно в казахском мы имеем БИДАЙ. По Старостину монгольский bo:rcog = БООРЦОГ происходит от тюркского bogur-sak, БАУРСАК. Для того чтобы монгольские друзья не сильно огорчались, Старостин оставил лазейку в виде Бурятского слова mura ="мука" Более того, есть мнение, что русское слово ПИРОГ также может происходить от этого тюркского слова. От себя добавлю, что от своего вчерашнего сообщения не отказываюсь. Вариант с окончанием -УСАК не противоречит слову bogur-sak, поэтому может быть вероятен. Вариант с БУР - "почка" (а у долган это слово кстати дает и МУКУ), как и с БУР -"горохом" считаю также возможным, так как значение ЗЕРНО , в смысле небольшого плода, может быть связано с "bogur". Ниже я добавил еще кое-что по этому поводу. А теперь цитаты: Основная - про Тунгусско-Корейско-Японское слово ПШЕНИЦА, где в ПРИМЕЧАНИЯХ Старостин упоминает и тюркское слово " *bogu ". Там же и про БАУРСАКИ **** Алтайская этимология : Запись номер: 1328 Праформа: *mi_urgu Значение: wheat Тунгусская праформа: *murgi Корейская праформа: *mi/rh Японская праформа: *mu\nki/ Комментарии: Martin 251, АПиПЯЯ 69. An Eastern isogloss; but cf. also Turk. *bogu- ( < *borgu- ?) in *bogu-daj > *bugdaj (ЭСТЯ 2, 232-234, Лексика 461, Chuv. pъw|ri 'полба'; borrowed in Mong. bug|udaj, see Щербак 1997, 110, Hung. bu/za 'wheat', see MNTESz 398; not < Chin., despite Joki 1963, 106, Menges 1984, 285), *bogur/ 'хлеб в зерне', *bogur-sak > Mong. Kh. bo:rcog 'вид печенья'. Cf. also Bur. mura: 'flour'. -------------------------------------------------------------------------------- Тунгусо-маньчжурская этимология : Запись номер: 1216 Праформа: *murgi Значение: barley Солонский: mu.rgil 'ярица, яровое поле' Маньчжурский: muz^|i Чжурчженьский: mir-g|e-i 'product of agriculture' (825) Нанайский: muz^|i Ульчский: muz^|i Комментарии: ТМС 1, 551, 558. TM > Dag. murgil 'wheat' (Тод. Даг. 155). ------------------------------------------------------------------------------- Корейская этимология : Запись номер: 893 Праформа: *mi/rh Значение: wheat Совр. корейский: mil Среднекорейский: mi/r (mi/rh-) Комментарии: Nam 234, KED 696. -------------------------------------------------------------------------------- Японская этимология : Запись номер: 942 Праформа: *mu\nki/ Значение: wheat, barley Древнеяпонский: mugji Токио: mu/gi Киото: mu\gi/ Кагосима: mugi/ Комментарии: JLTT 487. **** Теперь цитата из словаря Фасмера про слово ПИРОГ и ПЫРЕЙ. Вариант тюркского происхождения упомянут за авторством Рясянена: **** пыре/й, род. п. -е/я I растение "Triticum rереns", укр. пирi/й, перi/й "пырей", блр. пы/рнiк -- то же, русск.-цслав. пыро Фlura, kљgcroj, болг. пи/рей "пырей" (Младенов 423), сербохорв. пи?р м. "полба", словен. рi?r м., pi/ra ж. "полба", чеш. py/r, py/r^ "пырей", слвц. py/r, польск. реrz, в.-луж., н.-луж. руr/ "пырей", сюда же нов.-в.-н. местн. н. Pyritz (Мука, Sl. ОN. dеr Neumark 106; Хольстен, ZfslPh 11, 391 и сл.). Родственно др.-прусск. pure ж. "костерь", лит. жем. рu:rаi~ мн. "озимая пшеница", рu:~rаs м. "зерно озимой пшеницы", лтш. pu^r,i мн. "озимая пшеница", греч. pu:rТj, дор. spu:rТj м. "пшеница, зерно пшеницы", pu:r»n, род. -Бnoj м. "зернышко, косточка плода, ядро", др.-инд. рu:rаs "пирог", англос. fyrs "пырей"; см. Траутман, Арr. Sprd. 412; ВSW 232; М.--Э. 3, 449 и сл.; Френкель, IF 69, 304 и сл.; Сольмсен, Beitr. 125 и сл.; Хоопс, Waldb. 344, 368. Принимая во внимание надежные и.-е. родственные связи, нельзя на основании одного лишь созвучия с чув. р@^ri "полба", уйг. bug|dai "пшеница", тур. bоg|dаi считать слав. слова заимств. из тюрк., вопреки Рясянену (FUF 29, 198; ZfslPh 20, 448). 3,419 **** пиро/г, род. п. -ога/, укр. пирi/г, род. п. -ога/, блр. пiро/г, чеш., слвц. piroh, польск. pirog. Образование с суф. -оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) -- от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. IIIмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ, связанное с др.-русск. пыро "полба" (см. пырей, пыро), откуда получено *pirogъ в результате преобразования по народн. этимологии в связи с пир (Соболевский, РФВ 66, 348; Преобр. II, 60). Невероятно сближение с *рьrаti "бить, колотить" (Бернекер у Янко, WuS 1, 98) или с лит. spi\rgti, spi\rgau "поджаривать (кусочки сала)", вопреки Фортунатову (ВВ 3, 69), Гуйеру (LF 36, 59). Невозможно произведение от ст.-слав. пира "сума" (см. выше пи/ра), т. е. якобы "пирог на дорогу" (Штрекель, AfslPh 28, 512), потому что это греч. заимствование имело слишком незначительное распространение и его как раз не было у зап. славян, в то время как южн. славяне не знают слова *рirоgъ. Невероятно также, ввиду отсутствия этого слова в южн.-слав., происхождение из чув. pu"r@k, крым.-тат., тур., чагат. bo"ra"k "пирог с мясом", вопреки Рамстедту (KWb. 67), Рясянену (FUF 29, 198; ZfslPh 20, 448). Лтш. pi\ra~gs "пирог", эст. piirag "пирог", фин. piiras (основа *рiirаа- с новым -s в фин.), карельск., олон. piiroa "пирожок"; см. М.--Э. (3, 233), Миккола (Beru"hr. 62), Сетэлэ (YA'Н 61 и сл.), Фасмер (RS 6, 185 и сл.) против Шахматова (Bull. dе l'Асаd. dеs Sс. dе St. Pe/tersbourg, 1911, стр. 810), который считает фин. слово заимств. из праслав. Неудачно произведение из греч. pЪrgoj "башня" (Якобсон, Slav. Word 2, 616) как в фонетическом или в семантическом отношении, так и с точки зрения географии слов. Не имеет ничего общего слово пиро/г с местн. н. Пирогоща, которое происходит от имени собств. Пирогостъ и не может быть сближено с греч. purgоtij. 3,265-266 ***** Упоянутые тюркские ПИРОЖКИ С МЯСОМ - "чув. pu"r@k, крым.-тат., тур., чагат. bo"ra"k "" это всем известные ЧЕ-БУРЕКИ. В казахском это слово выглядит как *** http://sozdik.kz/ Казахский Русский буйрекше пирожки буйрек почечный почка *** Где я добавил слово ПОЧКА , уже не ботаническая , а анатомическая, хотя и звучит она похоже как БУРШIК И это нек случайно, так как праформа этого слова *bo"gu"r звучит весьма похоже на ту, что была у ПШЕНИЦЫ - *bogur *********** Алтайская этимология : Запись номер: 1666 Праформа: *po>/gi/(-rV) Значение: kidneys, testicles Тюркская праформа: *bo"gu"r, *bo"grek Монгольская праформа: *bo"g|ere Тунгусская праформа: *pugi- / *puki- Корейская праформа: *pyr / *pur Японская праформа: *pu/nku/ri Комментарии: KW 57, Владимирцов 195, Martin 250, АПиПЯЯ 68, Дыбо 6, Лексика 278. Despite TMN 2, 353, Щербак 1997, 108, there is no need at all to suppose Mong. < Turkic. The variant *puki- in TM is assimilative ( < *pugi-). Cf. also MKor. pu\r@\i 'fish bladder'. -------------------------------------------------------------------------------- Тюркская этимология : Запись номер: 598 Праформа: *bo"gu"r, *bo"grek Значение: kidney(s) Древнетюркский: bo"gu"r (OUygh.) Караханидский: bo"gu"r (MK) Среднетюркский: bo"grek (Pav. C.) Турецкий: bo"jrek, bo"brek Азербайджанский: bo"ju"r, bo"jra"k Гагаузский: bu":r, bo":rek, bu":rek Туркменский: bevrek, bo"vrek Татарский: bu"jer, bu">ji>ra"k Киргизский: bo"jro"k Казахский: bu"ji>r, bu"jrek Ногайский: bu"jrek Балкарский: bo"rek Кумыкский: bu"jrek Каракалпакский: bu"jir, bu"jrek Узбекский: bujrak Уйгурский: bo"ra"k Башкирский: bu">ju">r Хакасский: pu"gu"rek, pu"rek Алтайский: bo"ro"k Шорский: pu":rek Чувашский: pu"re Якутский: bu"o"r Комментарии: EDT 328, VEWT 83, TMN 2, 353, ЭСТЯ 2, 205-207, Лексика 278, Stachowski 68. -------------------------------------------------------------------------------- Монгольская этимология : Запись номер: 512 Праформа: *bo"g|ere Значение: kidney(s); testicle(s) Письменно-монгольский: bo"gere (L 124) Среднемонгольский: bo'ere (HY 47, SH) Халха: bo":r Бурятский: bo":re Калмыцкий: bo":r@ Ордосский: bo":ro" Дунсяньский: bore, boro Монгорский: bo:ro (SM 28) Дагурский: bu:r Комментарии: KW 56-57. -------------------------------------------------------------------------------- Тунгусо-маньчжурская этимология : Запись номер: 641 Праформа: *pugi- / *puki- Значение: intestines, stomach Эвенкийский: hug|i-te / huki-te Эвенский: huktъ Негидальский: xuxi-n Нанайский: puxi~ Ульчский: puku(n) Орокский: puxi(n) Орочский: xu:ki Удэйский: xug|i Комментарии: ТМС 2, 339. -------------------------------------------------------------------------------- Корейская этимология : Запись номер: 503 Праформа: *pyr / *pur Значение: kidney; testicle Совр. корейский: pul Среднекорейский: pyr / pur Комментарии: Liu 399, 407, KED 832. -------------------------------------------------------------------------------- Японская этимология : Запись номер: 475 Праформа: *pu/nku/ri Значение: testicles Токио: fuguri (dial.) Комментарии: JLTT 416. _________________________________________________ То , что кроме значения ПОЧКА это слово имеет значение ЯЙЦА=ТЕСТИКУЛЫ, а также обилие слов на БУР, БОР, ПУР, ПИР , уже встречавшихся выше в сообщениях про ШИШКИ, ПЛОДЫ, ЗЕРНА, наводит на мысль о том, что в основе лежит не функция почек или яиц, а их ФОРМА и РАЗМЕР. Это я все к тому, что может анализируемые слова, от ПЩЕНИЦЫ до ЯЙЦ, иеют общее происхождение. И напоследое еще пара слов. Первое - это БОГАЗ, БОГУР - глотка, Адамово ЯБЛОКО, ЗОБ и второе -еще одна ПОЧКА, внутренности, живот (Старостин даже упоминает, что это слово в 2народной этимологии" выводится от слова БОБЫ - "bean"). **** Алтайская этимология : Запись номер: 182 Праформа: *bo>\ku Значение: throat, Adam's apple Тюркская праформа: *bogur/ (/*bokur/) Монгольская праформа: *bagalz^|ag|ur Тунгусская праформа: *bukse Японская праформа: *pu\ku\m- Комментарии: KW 28, Дыбо 5, Лексика 231-232. In Mong. the vocalism was influenced by a similar root (Mong. *bakag|u, *bakalag|ur < *pu>k`a q.v.); a remnant of the original root vocalism may be seen in WMong. bog|ag|u 'crop, goitre' (coexisting with baqag|u) - however, the latter form may as well be a Turkism < Turk. *bokak. -------------------------------------------------------------------------------- Тюркская этимология : Запись номер: 908 Праформа: *bogur/, *bokur-dak Значение: 1 throat 2 Adam's apple Древнетюркский: bog|uz 1 (OUygh.), bog|zy / (Orkh., OUygh.) Караханидский: bog|oz (MK, KB) 1 Среднетюркский: bog|uz (Abush., Бор. Бад.) 1, boqurdaq, bog|ardaq (Sangl.) 2 Турецкий: bog|az 1, bog|urdak, bog|urtlak (dial.) 2 Азербайджанский: bog|az 1 Гагаузский: buwaz 1 Туркменский: boGaz 1, boqurdaq 1 Халаджский: bog|az, bog|uz, bog|yz 1 Саларский: pog|tax|, pox|tax| 1 Татарский: bug|az 1 (k), pug|yrtaq (dial.), pu:rtaq (dial.) 2 Киргизский: bog|os 'place where two rivers meet' (South.) Казахский: bug|az, bug|yz 'shaft-bed in a shovel' (dial.) Ногайский: bog|az 'double chin; channel, strait', bog|yrdaq 1 Балкарский: boqqur 2, bog|urdaq 2 Кумыкский: bog|az 'channel, strait' Каракалпакский: buwaz-aq 'glass for a kerosene lamp' Узбекский: bu.g|iz 1 Уйгурский: bog|uz 1 Башкирский: bog|ad| 1, bog|ard|aq 'trachea' Чувашский: pyr 1 Якутский: buosax 1 Комментарии: VEWT 78, TMN 2, 344, ЭСТЯ 2, 167-168, 184, Лексика 230-231. The derivative *bokur-dak consistently displays reflexes of voiceless *-k-; it is present also in some reflexes of *bogur/ (Kirgh. bog|os, Kaz. bug|az, Nogh. bog|az, Bashk. bog|ad|, Kum. bog|az) - all probably under the influence of *bokak 'crop, craw' (v. sub *pu>/k`a). -------------------------------------------------------------------------------- Монгольская этимология : Запись номер: 800 Праформа: *bagalz^|ag|ur Значение: throat Письменно-монгольский: bag|alz^|ag|ur (L 68) Халха: bagalz|u:r Бурятский: bagalzu:r Калмыцкий: bag|@lzu:r Ордосский: baGalz^|u:r Комментарии: KW 28. Cf. also Ord. bagul 'hair on chin'. -------------------------------------------------------------------------------- Тунгусо-маньчжурская этимология : Запись номер: 996 Праформа: *bukse Значение: 1 cartilage, gristle 2 Adam`s apple Эвенкийский: bukse 1, bukec^ 'голова рыбы' Эвенский: bu:s 1 Негидальский: buxse 1 Маньчжурский: buge, buxe 1; buge mon|Gon 2 Совр. маньчжурский: box@; box@e: 2 (64) Нанайский: bukse 1 Ульчский: bukse 1 Орокский: buske 1; 'голова рыбы' Орочский: bukse 1 Удэйский: buxe 1 Комментарии: ТМС 1, 105. Evn. > Russ. Siber. bugac^i/ (pl.) (Аникин 137). -------------------------------------------------------------------------------- Японская этимология : Запись номер: 1051 Праформа: *pu\ku\m- Значение: to hold in mouth Древнеяпонский: pukum- Токио: fuku/m- Киото: fu/ku/m- Кагосима: fu\ku\m- Комментарии: JLTT 694. ************************************************************** ***************** Алтайская этимология : Запись номер: 171 Праформа: *bu>si ( ? -o-, -e) Значение: kidney, liver Тюркская праформа: *bo"gse(k) < *bo"s-ge(k) Монгольская праформа: *bu"se Тунгусская праформа: *bosa-kta Комментарии: A Western isogloss - but cf. also MKor. kho\n|-pha>/s 'kidney' (kho\n| 'bean'), where pha>/s is also folk-etymologically analysed as 'bean', but may in fact continue the same Altaic root. -------------------------------------------------------------------------------- Тюркская этимология : Запись номер: 1323 Праформа: *bo"gse(k) < *bo"s-ge(k) Значение: a part of human or animal trunk Древнетюркский: bo"gsig 'some part of body (belly?)' (OUygh.) Караханидский: bo"kseg 'woman's breast; upper part of chest' (MK) Среднетюркский: bo"kse 'the part of a human or animal body above the waist' (Abush., Sangl.) Татарский: bu"kse| 'belly; bird crop' Киргизский: bo"kso" 'side of body; foot-hill' Балкарский: bo"ksu"n 'half of animal carcass' Узбекский: bu.ksa 'side part of the body below the breast and down to the hip; (dial.) lower part of body' Башкирский: bu"kt|a" 'short person (abusive)' Чувашский: p@w|z/exe 'crop' Якутский: bo"sko"-j- 'to appear abdominous' Комментарии: EDT 329, VEWT 84, 83, ЭСТЯ 2, 213-214, Лексика 278. Forms without -k meaning 'buttock' or 'lower part of body' are most probably borrowed < Mong. *bo"gse, having quite different origin (see under *pi_oko) - although some contaminations were not excluded. -------------------------------------------------------------------------------- Монгольская этимология : Запись номер: 143 Праформа: *bu"se Значение: belt Письменно-монгольский: bu"se (L 151) Среднемонгольский: buse (HY 23, SH), busa" (IM), busa"> (MA), bu:se (Lig.VMI) Халха: bu"s(en) Бурятский: behe Калмыцкий: bu"s@ Ордосский: bu"se Дунсяньский: pis^ie Баоаньский: se Шарыюгурский: p@se: Монгорский: puz|@, bus@ (Huzu) Дагурский: bese, buse (Тод. Даг. 126, MD 122) Комментарии: KW 69, MGCD 179. Mong. > Evk. buse, see Doerfer MT 94. -------------------------------------------------------------------------------- Тунгусо-маньчжурская этимология : Запись номер: 486 Праформа: *bosa-kta Значение: kidney Эвенкийский: bosokto Эвенский: bostъ. Негидальский: boxokto Солонский: bosokto Маньчжурский: bosx|o Совр. маньчжурский: bos^@qu, bos@qu 'kidneys' (92) Нанайский: bosoqto Ульчский: bosoqto Орокский: bosoqto Удэйский: bo:kto Комментарии: ТМС 1, 97. TM > Dag. basarta (Тод. Даг. 125). ************** Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 28 октября, 2004 Поделиться Опубликовано 28 октября, 2004 ... и что? Яблоко на голову упало? Или в ванне подскользнулись? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 28 октября, 2004 Поделиться Опубликовано 28 октября, 2004 ... и что? Яблоко на голову упало? Или в ванне подскользнулись? Скорее всего не яблоко, а баурсак как плод с дерева. Это я редактирую помаленьку, кусками текст посылаю Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 23 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2005 Старостин источник истины в последней инстанции? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 23 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2005 Старостин источник истины в последней инстанции? Старостин , конечно, не последняя инстанция истины, но источник информации знание которой, несомненно, полезно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 23 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2005 а как насчет слова Жарлык/Ярлык. Монголы утверждают что это монголизм. и еще словo улус пожалста П.С. улуг улус - название золотой орды? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Paashaa Опубликовано 23 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2005 Старостин , конечно, не последняя инстанция истины, но источник информации знание которой, несомненно, полезно. ИМХО, Старостин -- истина _в_первой_инстанции_ : Сначала нужно посмотреть, что написано в этимологическом словаре, а потом уже, если что-то неубедительно, сочинять свои этимологии. Кстати, а Клаусона, Севартяна или Дёрфера (Туркише унд монголише Элементе) в сети нема? Или Радлоффа? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 23 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2005 а как насчет слова Жарлык/Ярлык. Монголы утверждают что это монголизм. По Старостину это тюркизм. Монгольский родственник этого тюркского слова - NERE = "имя". В современных тюркских языках имеет место значительное количество производных от корня ЖАР. Например , в казахском: http://sozdik.kz Казахский Русский жарла обнародовать объявлять оглашать жарлык веление декларация предписание приказ приказание распорядительный распоряжение указ ярлык (письменный указ ханов) жаргы свод административно-судебных законов казахского общества устав жарнама афиша вывеска извещение объявление правительственное сообщение реклама Nostratic etymology :Nostratic: *nerV Meaning: order, custom Altaic: *ne/re 'имя; объявление, приказ' Dravidian: SDr *ner_-i 'rule, custom' (DEDR 2934) -------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *ne>/re Meaning: name; announcement, order Russian meaning: имя; объявление, приказ Turkic: *ja.r- Mongolian: *nere Korean: *(n)i\r(h)- Japanese: *n@/r- Comments: АПиПЯЯ 37, 72, 294. Closed -a.- in Turk. is not quite clear. -------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *ja.r- Meaning: 1 order 2 announcement, call 3 judge 4 law, justice Russian meaning: 1 приказ 2 объявление, клич 3 судья 4 закон, правосудие Old Turkic: jar-lyg| 1,2 (OUygh.), jarg|an 3 Karakhanid: jar-lyg| 1,2 (MK) Turkish: jar, z^|ar 2 (dial.) Tatar: jar 2, jarlyq 1 Middle Turkic: jar 2 (Abush.), jar-lyg| 1,2 (Abush., Pav. C.) Uzbek: jarg|u 4, dial. z^|ar 2 Uighur: z^|ar 2 Azerbaidzhan: z^|ar 2 (dial.) Turkmen: jarlyq 1, dial. z^|ar 2 Oyrat: d/ar 2 Chuvash: s/yrlъx 1 Tuva: c^ar 2 Kirghiz: z^|ar 2 Kazakh: z^ar 2 Karakalpak: z^ar 2 Comments: VEWT 188-9, EDT 966-7, ЭСТЯ 4, 18-20 (one can hardly agree with Clauson that jarlyg| is a loan from an unknown source). Mong. loans from Turk. are widely spread: Mong. z^|ar 'announcement', z^|arqu, z^|arg|u 'judgement, court', z^|arliq 'order', z^|arg|uc^i 'judge' (see TMN 1, 278, 4, 58-66, 157, Щербак 1997, 123). -------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *nere Meaning: name Russian meaning: имя Written Mongolian: nere (L 575) Middle Mongolian: nere (SH, HYt), nirin (IM), nira"> (MA) Khalkha: ner Buriat: nere Kalmuck: ner@ Ordos: nere Dongxian: niere Baoan: nere (Тод. Бн.), nare Dagur: ner (Тод. Даг. 157), nere (MD 198) Shary-Yoghur: nere Monguor: nere (SM 273) Mogol: nera"; nira" (15-3a) Comments: KW 275, MGCD 506. -------------------------------------------------------------------------- Korean etymology : Proto-Korean: *(n)i\r(h)- Meaning: 1 name 2 say, tell Russian meaning: 1 имя 2 сказать Modern Korean: irym 1, iry- 2 Middle Korean: i\rhu/m 1, ni\ra>/-, ni\r'o/- 2 Comments: Nam 406, 120, 124, KED 1326, 1327. The noun seems to be clearly deverbal, but is attested only without the initial *n-. -------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *n@/r- Meaning: to announce, order Russian meaning: возвещать, приказывать Old Japanese: nor- Middle Japanese: no/r- Comments: JLTT 737. Word: ярлы́к,Near etymology: род. п. а́, др.-русск. ярлыкъ "ханская грамота" (грам. 1267 г. и др.; Срезн. III, 1660 и сл.). Заимств. из тюрк., ср. чагат., тур. jarlyk "султанский указ, грамота, дворянская грамота", уйг., алт., леб., тел., куманд. jarlyk "указ, приказание", тар., чагат. "приказ, указ, царская грамота" (Радлов 3, 141, 143 и сл.); см. Мi. ТЕl. I, 316; Бернекер I, 446; Рамстедт, KSz 15, 143; Локоч 76; Преобр., Труды I, 134. Pages: 4,561 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 23 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2005 а УЛУС? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 24 августа, 2005 Модераторы Поделиться Опубликовано 24 августа, 2005 Аал это что-то типа нашего аула что ли? Ну, да. У алтайцев - аил. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 24 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 24 августа, 2005 а УЛУС? На форуме была соответствующая тема http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=924 По Старостину слово УЛУС - это ТЮРКСКО- КОРЕЙСКИЙ изоглос. А в МОНГОЛЬСКИЙ попало как ЗАИМСТВОВАНИЕ из ТЮРКСКОГО. Старостин считает что это слово ностратическое. В индоевропейских языках, по Старостину, его родственниками являются слова со значением "сильный", в частности, такое русское слово как БОЛЬШОЙ. К слову у другого тюркского слова УЛУ, УЛКЕН = "большой", у Старостина родственником является слово ВЕЛИКИЙ - это тоже было на форуме. Nostratic etymology :Nostratic: *PVlV ? Meaning: strong Altaic: *p`ulu (~-o) (?) Kartvelian: Georg. pl- 'besitzen, beherrschen' Indo-European: *bal- / -e- ? References: ND 1694 *pi?]LV 'strong' (+ incorr. Drav. and Chad., Akk.,??Eg.). -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *p`ulu (~-o) (?) Meaning: possessions, estate Russian meaning: имущество, имение Turkic: *ulu-l/ Korean: *pu\ry\r Comments: A Turk.-Kor. isogloss; dubious because the Kor. word is very sparsely attested. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *ulu-l/ Meaning: country, city Russian meaning: страна, город Old Turkic: ulus^ (Orkh., OUygh.) Karakhanid: ulus^ (MK) Karaim: ulus^ Comments: EDT 152-153, Лексика 317, 494. Turk. > Mong. ulus (see TMN 1, 177, Clark 1980, 41, Щербак 1997, 161), whence again modern Turkm., Oyr. etc. ulus (ЭСТЯ 1, 592). -------------------------------------------------------------------------------- Korean etymology : Proto-Korean: *pu\ry\r Meaning: possessions, estate Russian meaning: владения, состояние Middle Korean: pu\ry\r Comments: HMCH 352. -------------------------------------------------------------------------------- Indo-European etymology : Proto-IE: *bal- / -e- Meaning: strong Old Indian: ba/la- n. `power, strength, might', bali/n- `powerful', ba/li:ya:n `more powerful', ba/lis.t.ha- `most powerful' Old Greek: belti/o:n, be/ltero- `besser', be/ltisto-, be/ltato- `bester' Slavic: *boljь, *bolje Germanic: *pal-a- adj. Latin: de:bilis, -e `schwach, gebrechlich, krank; lahm, verstu"mmelt' Celtic: OIr adbal `valde, gewaltig', Ir dibeal(l) `alt', diblide `gebrechlich', MIr balc `fest, dick, stark'; Cymr balch `hochragend, stolz', Bret balc'h `stolz, schroff' References: WP II 110 f, Buck 89-90. -------------------------------------------------------------------------------- Pokorny's dictionary : Root: bel-2 English meaning: strong German meaning: `stark' Material: Ai. ba/la-m n. `Kraft, Sta"rke, Gewalt', ba/li:ya:n `sta"rker', ba/lis.t.ha-h. `der sta"rkste'; gr. βελτίων, βέλτερος `besser', βέλτιστος, βέλτατος `bester' (das -τ- durch Umbildung von *βελί:ων, *βέλιστος nach φέρτερος usw.); lat. de:bilis `kraftlos, schwach'; aksl. boljьjь `gro"s|er', bolje Adv. `magis, plus' und `melius'. Unsicher ndl.-ndd.-fries. pal `unbeweglich, fest'. Mit Dehnstufe ai. ba:la/-h. `jung, kindlich', m. `Knabe, Kind', f. `Ma"dchen'. References: WP. II 110 f., WH. I 326 f. Pages: 96 -------------------------------------------------------------------------------- Vasmer's dictionary : Word: большо/й, Near etymology: сравн. степ. бо/льший, укр. бi/льший, ст.-слав. бол^ии м., бол^ьши ж., болѥ, болг. бо/ле "больше", сербохорв. бо̏љи "лучший", словен. bo`̑lje "лучше", чеш. только Boleslav, польск. Bolesl/aw. Further etymology: Родственно др.-инд. ba/li:ya:n "сильнее", ba/lis.t.has "самый сильный", ba/lam "сила", греч. βελτίων, βέλτερος, βέλτατος, βέλτιστος "лучше, лучший", лат. de:-bilis "слабый, немощный", нж.-нем., сев.-фриз. pal, pall "крепкий, тугой, жесткий"; см. Остхоф, IF 6, 11 и сл.; Бернекер 1, 72; Торп 218. Trubachev's comments: [О дальнейших связях и.-е. слов см. еще Тиме, "Language", 31, 1955, стр. 445 и сл. -- Т.] Pages: 1,191 -------------------------------------------------------------------------------- Germanic etymology : Proto-Germanic: *pala- Meaning: firm, steady East Frisian: pal `unbeweglich, fest' Dutch: (Kiliaen) pal zetten, pal staan; te pal setten `vastsetten' (1768), ter palle, te pal komen/raken `vastlopen, in moeilijkheden geraken' (XVI e.) Low German: pal `unbeweglich, fest' Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Ergen. Опубликовано 16 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2006 Как называли тех кто жил у берега моря,реки или на около вод. Т.е. общее самоназвание. Например: таулык - жит. гор далалык - долины На др. тюркском или др. монгольском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 16 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2006 Пора открывать тему тюркизмы в монгольском. Примеры - улус, жарлык уже есть Ар, что еще? Что насчет аймака? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 17 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2006 Есть еще созвучное слово "аумак". Есть ли такое слово в монгольском. смысл тоже примерно тот же - район, регион и т.д. Где-то прочитал, что АЙ(мак) - край, район и т.д. АЙ(дын) - акватория. Может ли иметь общий корень аймак и айдын? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 17 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2006 Ар, что еще? Что насчет аймака? Прямой ссылки на общепризнанное мнение на тему происхождения слова АЙМАК у меня нет, как , впрочем, думаю вряд ли это общепринятое мнение существует. Эльтебер приводил уже цитату из одного словаря топонимов, где собраны разнообразные значения этого слова : http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showt...t=0entry26918 Но версию свою выдвину. Нетрудно заметить, что значения слова АЙМАК , относящиеся к ТЕРРИТОРИИ, объединяет понятие ОКРУГ ( КРУГ, ОКРУЖНОСТЬ, ОКРЕСТНОСТЬ и т.п.), т.е. то что ВОКРУГ: http://www.sozdik.kz/ Казахский Русский аймак аймак зона край область окрестность округ пояс район регион территория На мысль о том, что слово АЙМАК, возможно, имеет отношение к понятию КРУГЛЫЙ, ОКРУГ, ОХВАТ наводят и такие слова: http://www.sozdik.kz/ Казахский Русский аймалак орбиты глаз аймала искать мордой вымя нежно ласкать кого-либо (обнимая, целуя) тыкаться мордой (о детенышах животных) хватать, искать грудь ртом (о ребенке) аймалау ласкать обнимать обнять аймаласу ласкаться обниматься Вообщем версия - слово АЙМАК происходит от тюркского корня АЙ . означающего в общем случае нечто КРУГОВОЕ, ОКРУЖНОЕ. Смысл слова АЙМАК при этом очевиден - ОКРУГ, территория ВОКРУГ чего -либо, какого-нибудь окружного центра и т.д. и т.п. Отсюда развилмсь и другие понятия, упомянутые в ссылке выше, как то: ДАННАЯ МЕСТНОСТЬ (т.е округ), ЖИТЕЛИ ДАННОЙ МЕСТНОСТИ, НАРОД В ДАННОЙ МЕСТНОСТИ, РОД, ПЛЕМЯ , живущие в данной местности и т.п. Конечный аффикс -АК лишь добавялет уверенности в тюркском происхождении слова. Этот тюркский корень, т.е. АЙ, общеизвестен, и его можно увидеть в большом количестве слов: http://www.sozdik.kz/ Казахский Русский айнала вокруг круговой кругом окрестность окружение повсюду среда айналу вертеться вращение кружение кружиться обращение повернуться айналайын голубушка голубчик дорогой милый айналма вертячка вращательный вращающий излучина круговой кружный оборот оборотный обходный окольный поворот цикл циркуляция айналым витой виток круг (в беге, на скачках) кругооборот оборачиваемость оборот оборотный обращение разворот тур цикл шаг айналыс виток заниматься чем-либо оборот обращение обходной объезжать, обходить что-либо поворот превращение совместно вертеться, вращаться, кружиться увлекаться чем-либо айну (здесь ОТКАЗ ОТ МНЕНИЯ - по смыслу опять ПОВОРОТ, ВСПЯТЬ. Прим. Ар. ) изменить мнение отказаться от слов передумать тошнота айныма быть похожим на кого-либо быть таким (вылитым), как… не изменять кому-либо айнымал изменчивый непостоянный айныту заставить изменить решение отговаривать отговорить Единственное отличие первого куста слов от второго - то что -М- в АЙМА- меняется на -Н- в АЙНА-. Но есть и третья и четвертая группы слов, с -Л- и с -Д- - это слова с АЙЛА и с АЙДА. http://www.sozdik.kz/ айлану вертеться крутиться обходить айла (здесь по смыслу - увернуться, вывернуться - т.е. понятие ПОВОРОТ, ВОКРУГ. Прим. Ар. ) выход (из положения) изворотливость ловкость проделка способ уловка ухищрение хитрость айда водить (машину, трактор и пр.) вспахивать высылать, ссылать кого-либо гнать, перегонять (скот) изгонять кого-либо ну-ка, айда! пахать По Старостину слова из ВТОРОЙ, ТРЕТЬЕЙ и ЧЕТВЕРТОЙ групп происходят от одного тюркского корня АЙ, означающего ВРАШАТЬСЯ, ВЕРТЕТЬСЯ, ГНАТЬ, УСКОРЯТЬ. У него не упомянуты как раз слова из ПЕРВОЙ группы - с АЙМА-, но, полагаю, наличие слов с АЙМА, например, в том же казахском, имеющие отношение к понятию КРУГ, ОКРУЖНОСТЬ , позволяют сделать вывод , что и они относятся к данному корню . Следовательно ответ на ваш вопрос - слово АЙМАК - "округ" по происхождению тюркское Корень АЙ в базе Старостина. Отдельно отмечено, что его тюркские производные со значениями КРУГЛЫЙ и т.п. вряд ли имеют отношение к другому корню АЙ - "ЛУНА". Это значит и такое мнение имеет место быть! Луна тоже КРУГЛАЯ бывает иногда. Корень ностратический. По мнению Старостина, например, родственником в русском языке является слово ИДУ, ИДТИ. Long-range etymologies :MEANING: go, come Eurasiatic: *HVjV Afroasiatic: *ya?/w- REFERENCE: ND 103. -------------------------------------------------------------------------------- Nostratic etymology : Nostratic: *HVjV Meaning: go, follow Altaic: *a:\ja Uralic: aja- Kartvelian: *i- Dravidian: *ej- Indo-European: *ei- Comments: Cf. also PIE *i_e:-, PU *je(g|V) - a variant or a separate root?; PIE *ai- 'fall upon, seize' (1270) References: МССНЯ 357; ОСНЯ 1, 243, 265-267; ND 103 *?eyo (with wrong Ur. and Alt. parallels); 821 *Haya 'pursue'. -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *a:\ja Meaning: to go, walk Russian meaning: идти, ходить Turkic: *Aj- Mongolian: *aja- Tungus-Manchu: *a:j- Japanese: *a\ju\m- Comments: ОСНЯ 1, 243. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *Aj- Meaning: 1 to revolve, rotate, go round 2 to tarry 3 to lead, lead round 4 to speed up 5 to drive Russian meaning: 1 вращаться, вертеться, обходить 2 мешкать 3 кружить, водить 4 ускорять 5 гнать Turkish: ajla-(n)- 1, ajlak 'шатающийся без дела' Tatar: @jl@n- 1 Uzbek: ajlan- 1, 2 Uighur: ajlan- 1, 2 Azerbaidzhan: ajlan- (dial.) 1 Turkmen: ajla- 3 Khakassian: ajn-yt- 4, ajla-, @jl@- 1 Shor: ajlan- 1 Oyrat: ajla- 1, ajda- 5 Yakut: ajgy-s-yn- 'to tarry; to go, visit frequently' (*ajyg-ys^-yn-) Kirghiz: ajlan- 1, ajda- 5 Kazakh: ajda- 5, ajnal- 1 Noghai: ajlan- 1 Balkar: ajlan- 1 Gagauz: ajla-, ajlan- 1, (h)ajda- 5 Karaim: ajlan- 1 Karakalpak: ajlan- 1, 2 Kumyk: ajlan- 'to move, visit' Comments: ЭСТЯ 1, 106-107, 109-110. The forms meaning `rotate, go round, walk in circles' are hardly connected with aj `moon'. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *aja- Meaning: journey, travel Russian meaning: поход, путешествие Written Mongolian: ajan|, ajan (L 23) Middle Mongolian: ajan (SH) Khalkha: ajan Buriat: ajan Kalmuck: ajan Ordos: ajan Dagur: ajan (Тод. Даг. 118), (MGCD ajin) Comments: KW 4, MGCD 99. Mong. > Kirgh. ajan| etc. (ЭСТЯ 1, 106-107). -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *a:j- Meaning: 1 swift 2 to run quickly 3 to step (on sand, snow) Russian meaning: 1 быстрый 2 быстро бежать 3 ступать (по песку, снегу) Even: aji.n| 1 Literary Manchu: aja- 2 Orok: aja-mu.nz^|i. 1 Nanai: a:i- 3 (Он. 30) Comments: ТМС 1, 21. -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *a\ju\m- Meaning: to walk Russian meaning: ходить, гулять Old Japanese: ajum- Middle Japanese: a\ju\m- Tokyo: ayu/m- Kyoto: a/yu/m- Kagoshima: a\yu\m- Comments: JLTT 679. -------------------------------------------------------------------------------- Kartvelian etymology : Proto-Kartvelian: *i- Meaning: to arrive, reach Svan: i:- / j- Comments: В МССHЯ 357 сопоставляется с ПИЕ *ei-, урал. *je(g|V) 'приходить'. -------------------------------------------------------------------------------- Dravidian etymology : Proto-Dravidian : *ej- Meaning : to arrive Proto-South Dravidian: *ej- Proto-Telugu : *ej- Proto-Kolami-Gadba : *ej- Proto-Gondi-Kui : *ej- Brahui : hi-n-ing Notes : Specific reflexation in PN. Maybe *ic- < *ey-d-. The suffix *-d- should also be reconstructed on the PDR level for this item. -------------------------------------------------------------------------------- South Dravidian etymology : Proto-South Dravidian : *ej- Meaning : to arrive Tamil : eytu (eyti-) Tamil meaning : to approach, reach, obtain, be suitable Malayalam : eytuka Malayalam meaning : to get, obtain Malayalam derivates : ettuka to stretch as far as, reach, arrive; ettam reach, length; ettal, ettu reaching; ettikka to make to reach Kannada : aydu, (PBh.) eydu Kannada meaning : to approach, reach, go to, join, obtain, be suitable Kannada derivates : ay-tar-, (PBh.) ey-tar- to approach, come, go Kodagu : ett- (etti-) Kodagu meaning : to arrive Tulu : etta:vuni, etta:d.uni Tulu meaning : to reach, deliver Tulu derivates : (B-K.) ettu., ekku. to reach Proto-Nilgiri : *ic- Number in DED : 0809 -------------------------------------------------------------------------------- Nilgiri etymology : Proto-Nilgiri : *ic- Meaning : to reach, be sufficient Toda : yc- (yc^-) Additional forms : Also Toda ic- (ic^-) id. (said to be < Badaga) Notes : Probably vice versa: ic- is the regular reflexation. Number in DED : 809 -------------------------------------------------------------------------------- Telugu etymology : Proto-Telugu : *ej- Meaning : to attain, go to, join, obtain; suit, be proper Telugu (Krishnamurti) : ey(i)du, e:du Additional forms : Also e:tencu to come, arrive, go; (K) egudu to be obtained Number in DED : 809 -------------------------------------------------------------------------------- Kolami-Gadba etymology : Proto-Kolami-Gadba : *ej- Meaning : to arrive Kolami : end- (ent-) Parji : e:d-, (S) e:y- Poya Gadba : ed- Additional forms : Also Parji epip- (epit-), (S) eypip- (eypit-) to reach Notes : As in most CDR languages, the word is used mostly with derivative suffixes (thus, -d- assuredly goes back to PDR). The original variant is preserved in South Parji. Number in DED : 809 -------------------------------------------------------------------------------- Gondwan etymology : Proto-Gondi-Kui : *ej- Meaning : to arrive Proto-Gondi : *ev- Konda : i:- (-t-) Proto-Pengo-Manda : *ej-k- Proto-Kui-Kuwi : *ej-, *ej-v- Notes : Most of the seeming irregularities in this root's reflexation are the result of its joining with the root *va:- 'to come' (*ey-v-). This form is seen in Gondi *ev- (and not *ey-) and PK *ey-v-. In PPM the old suffixal form *ey-k (probably a nominal derivative) was also used only with va:-. Konda i:- is irregular as well; maybe developed from *eyv-. -------------------------------------------------------------------------------- Gondi etymology : Proto-Gondi : *ev- Meaning : to reach, arrive Betul Gondi : awwa:na: Mandla Gondi (Williamson) : awwa:na: Gommu Gondi : ev- Muria Gondi : av- Seoni Gondi : ev- Koya Gondi : ev- Maria Gondi (Mitchell) : ev- Adilabad Gondi : ev- Additional forms : Also Gondi_W a:wsahta:na: to dispatch; Gondi_Mu avh-/avih- to make to reach, bring, obtain Number in DED : 809 Number in CVOTGD : 369 -------------------------------------------------------------------------------- Konda etymology : Konda : i:- (-t-) MEANING: to arrive Number in DED : 809 -------------------------------------------------------------------------------- Pengo-Manda etymology : Proto-Pengo-Manda : *ej-k- Meaning : to arrive Pengo : ika-, ika va:- Manda : neyka va:- Additional Forms : Also Pengo ipka-, ipka va:- id. (intensive, < ik-pa-). Notes : Initial n- in Manda is irregular and rather strange. The same n- is found in Dongriya Kuwi, but still, the evidence is too few to reconstruct something other than an initial vowel. Number in DED : 809 -------------------------------------------------------------------------------- Kui-Kuwi etymology : Proto-Kui-Kuwi : *ej-, *ej-v- Meaning : to arrive Kui : epa (et-) "to arrive, reach, overtake, be sufficient" Kuwi (Fitzgerald) : ejali "to arrive, reach, overtake" Sunkarametta Kuwi : e- (-t-) Dongriya Kuwi : ne- (-t-) Kuwi (Mahanti) : egowa:- "to arrive (compound with va:- to come)" Kuwi (Israel) : ega- "to arrive (motion base)" Additional forms : Also Kui eppa (ept-) to cause to reach, cause to arrive at, cause to suffice; Kuwi_Isr eda- to arrive (personal object); ep- (-it-) to cause to reach. Notes : The problem with this root is that in most (or all dialects) of Kui-Kuwi it was not used alone, but only in combination with the root *va:- 'to come' (*ey-v[a:]-) or other suffixes. In Kui *ey-v-a > *ey-pa > *e-pa, while eppa is a secondary causative. In Kuwi_F this cluster is probably responsible for the inlaut -j- (since PK *-y- normally > Kuwi_F -y-), although the exact way of development is unclear. Kuwi_Mah is an archaic form: egowa:- obviously results from *ey-va:-. The n- in Kuwi_D is mysterious (although it does have parallels in Manda). Number in DED : 809 -------------------------------------------------------------------------------- Brahui etymology : Brahui : hi-n-ing Meaning : (i.e. stem in-; pres. stem ka:-)to go, depart, disappear, be past, pass beyond, be no longer fit for, flow, (stomach) has diarrhoea Number in DED : 809 -------------------------------------------------------------------------------- Indo-European etymology : Proto-IE: *ey- Meaning: to go Hittite: i- (in Imp.), pa-i- 'gehen' (Tischler 335, Friedrich 154-155) Old Indian: e/ti (imp. ihi/, 1 pl. ima/h.) `to go, walk' Avestan: ae:iti `gehen' Other Iranian: OPers aitiy `gehen' Old Greek: e^i_mi, i/men `werde(n) gehen', inf. ie/nai_ `gehen'; pl. i/thmata n. `Schritte, Tritte; Fu"sse' Slavic: *jь̃do:,, *jьti: Baltic: *eĩ- vb. Germanic: *i- vb. Latin: eo:, ii:, itum, i:re `gehen'; itus, -u:m m. `Gang'; ped-es, com-es Other Italic: Osk ei/tuns (set) `? itu:ri: sunt'; Paelign eite `i:te'; Umbr etu `i:to:', etu-tu `eunto:', eest, est `ibit', iust `ierit', ier `itum sit', etaians `itent', etatu `ita:to:te' Celtic: OIr ethae `itum est', ethaim `gehe' Tokharian: A, B i- (PT *i-) 'go, travel' (Adams 60) References: WP I 102 f -------------------------------------------------------------------------------- Vasmer's dictionary : Word: иду/, Near etymology: идти/, народн. ити/ть, обойти/ться, разойти/ться (Соболевский, Лекции 258), сюда же: пойти/, войти/, прийти/, вы/йти, сойти/, перейти/, найти/ и т. д., др.-русск. иду/, ити/, укр. iду/, iти/, блр. iцi/, iсцi/, iду/, ст.-слав. идѫ, ити πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι, вънити "войти", сънити "сойти", изити "выйти", болг. ида/ "иду", сербохорв. и̏де̑м, и\ти, словен. i/dem, i/ti, чеш. jdu, ji/ti, слвц. idem, i/st᾽, польск. ide,, is/c/, в.-луж. (j)du, hic/, н.-луж. du, hys/, полаб. eit. Праслав. *jьdo,: iti, откуда русск. идти/, под влиянием иду/; польск. is/c/ -- как wies/c/: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу/, е/ду (см.). Further etymology: Первоначально атематический и.-е. глаг., ср. лит. eĩti, eimi\, лтш. ie^t, наст. eimu, ie^mu, др.-прусск. e:it "идет", e:isei "ты идешь", сюда же лит. eĩdinti "заставлять идти", eidine`̃ "ход, походка", eidiniñkas "иноходец", is^eidins "вышедший", eidỹ межд. "вон, пойдем" (Буга, РФВ 67, 240; Траутман, GGA, 1911, стр. 257; BSW, стр. 67), др.-инд. e:/ti "идет", 1 л. мн. ч. ima/s, 3 л. мн. ч. yanti, авест. ae:iti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴα:σι, лат. i:rе, еo:, it, гот. iddjа "шел", тохар. i- "идти"; см. Траутман, ВSW 67; Бернекер 1, 420 и сл.; М.--Э. 1, 12; 2, 78 и сл.; Бецценбергер--Фик, ВВ 6, 235; Вальде--Гофм. I, 406. Согласно Кречмеру ("Glotta", 13, 137), в основе здесь лежит межд. еi! Pages: 2,117-118 -------------------------------------------------------------------------------- Baltic etymology : Proto-Baltic: *eĩ- vb. Meaning: go Lithuanian: eĩti (OLith 1 sg. eimi\, lit. einu\, dial. eimu\, z^em. eitu\, 3 sg. eĩt(i), prt. e:jaũ, dial. ejaũ) Lettish: ie^t, iẽt (prs. ie^mu, eĩmu, eju, prt. gãju) 'gehen'*go:̃d-a- c., *go:̃d-a:^- vb.; *ga:̃d-, ga:̃d-a:^- vb., *ga:̃d-a- c. Old Prussian: e:ise usw., inf. e:it `gehen' -------------------------------------------------------------------------------- Germanic etymology : Proto-Germanic: *i- vb. Meaning: go Gothic: prt. iddja `went' Old English: e:ode `went' -------------------------------------------------------------------------------- Afroasiatic etymology : Proto-Afro-Asiatic: *ya?/w- Meaning: go, come, run Berber: *yV- 'come' Egyptian: iy, iw (pyr) (-) Western Chadic: *yaw- 'go'1, 'come'2, 'run' 3 Central Chadic: *ya-'come' 1, 'run' 2 East Chadic: *ya- 'go' Bed.auye (Beja): yi- Low East Cushitic: *ya?- 'run away' Omotic: *ya?- 'come' 1, 'run away' 2 -------------------------------------------------------------------------------- Berber etymology : Proto-Berber: *yV- Meaning: 'come' Izayan: iya Qabyle (Ayt Mangellat): @yya (imper.) -------------------------------------------------------------------------------- Egyptian etymology : Old Egyptian: İy, İw (pyr) Meaning: 'come' -------------------------------------------------------------------------------- Western Chadic etymology : Proto-WChadic: *yaw- Meaning: 'go' 1, 'come' 2, 'run' 3,'wander through' 4 Hausa: ya:/wa\ 4 Gerke=Yiwom: ya 1 [Fp] Dera=Kanakuru: ya\i 2 [NmK] Kifri=Giwo: yew/?- 1 [st] Boghom: yuwey 3 [Cs] Daffo-Butura: yu^ 1 [JgR] Ngizim: ya/ 1 {ShN] Notes: Ngizim is used in Imperfective. Redupl. in Montol yayee'follow' [Fp] -------------------------------------------------------------------------------- Central Chadic etymology : Proto-CChadic: *ya- Meaning: 'come' Daba: ya [Mo] Musgoy: ya [CLR: 83] Buduma=Yedina: i/i: 1 ?? Masa: ya [CLR: 83] Notes: Note, that forms like ayi < *hayi -------------------------------------------------------------------------------- Eastern Chadic etymology : Proto-EChadic: *ya- Meaning: 'go' 1, 'run' 2 Tumak: ye\ 2 [Cp} Lele: e\ 1[CLR: 163] Tobanga (=Gabri Nord): y@\ [CTC] -------------------------------------------------------------------------------- Bedauye etymology : Bedauye: yi- Meaning: 'come' -------------------------------------------------------------------------------- Lowland East Cushitic etymology : Proto-LECushitic: *ya?- Meaning: 'run away' Somali: yaa?- Notes: Cf. Or yaa?a 'flow' -------------------------------------------------------------------------------- Omotic etymology : Proto-Omotic: *ya?- Meaning: 'come' 1, 'run away' 2 Ometo: ya- 1 West Mao (Hozo): ye|i 2 West Mao (Sezo): ye| 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 17 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2006 Где-то прочитал, что АЙ(мак) - край, район и т.д. АЙ(дын) - акватория. Может ли иметь общий корень аймак и айдын? Думаю, что вполне может иметь. КазахскийРусский айдын акватория гладь зеркальная поверхность (озера, моря) каток поверхность поверхность водоема ширь Есть такой алтайский корень ТЕН, ТИН, означающий большую водную поверхность. Есть версия , что от него происходит слово ТЕНIЗ, ТЕНГИС = "море" (словообразование скорее всего аналогично тому, про которое говорилось в ветке "Демугин Хингей" - про слова ШЫНГЫС, КЫРГЫС). От этого же корня происходит слово ТЕН, ТЫН - название реки ДОН. (Как знать, может быть и само слово ДОН , а там и ДНЕПР и ДНЕСТР, происходят от этого корня?? . Впрочем про ДОН есть и другая версия , выдвинутая Билялом Аспандияровым - от тюркского слова ДОН - "кочка, бугор, возвышение" , как-нибудь в другой раз напишу про этот вариант. ) Еще одна версия. связанная с корнем ТЕН, - про похожее слово ТЕН - "равный" (а от него ТЕНГЕ = "деньги") - как развитеие понятия РАВНИНА, РОВНЫЙ, ГЛАДКИЙ и т.д. Так вот, версия: может слово АЙДЫН составное - АЙ-ДЫН = АЙ-ТЫН, АЙ-ТЕН и означет как-раз "водную поверхность ВОКРУГ"? Nostratic etymology :Nostratic: *t.Vn|V Meaning: moisture, wet land Altaic: *t`e:\n|a\ Kartvelian: Georg. t.en- 'humidity' Indo-European: *teng(')- References: ND 2385 *t.An|/n\V 'moisture' (+ dub. Drav. + EChad. Ke); 2385a *t.en| 'large body of water' (Alt. + sparse SH). -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *t`e:\n|a\ Meaning: lowland Russian meaning: равнина, низина Turkic: *tEn| Tungus-Manchu: *te:n|- Japanese: *ta\ni\ Comments: Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong. ten|gis, see Clark 1980, 39) may also belong here (with a secondary voicing). See SKE 280, EAS 145. Cf. *t`i_on|e 'air or water space'. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *tEn| Meaning: 1 pool 2 big river Russian meaning: 1 пруд 2 большая река Karakhanid: (?) ten| (MK) 1 Turkish: (Osm.) ten 2 Middle Turkic: tin 2 (R.) Comments: VEWT 473, EDT 512. Chag. > Kalm. ten| 'Don'. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *te:n|- Meaning: 1 plain, lowland 2 low bank 3 pool 4 wide lake Russian meaning: 1 равнина 2 низкий берег 3 лужа 4 широкое озеро Evenki: te:n 1, ten|ki: 1 Even: ten|kъ 'forest' Negidal: ten| 2 Literary Manchu: ten|gin 4 Orok: ten|esi 'mountain pass' Nanai: te:n|ki 3 Oroch: ten|ki 3 Comments: ТМС 2, 235, 236. Evk. > Dolg. te:n 'plain' (Stachowski 221). -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *ta\ni\ Meaning: valley Russian meaning: долина Old Japanese: tani Middle Japanese: ta\ni\ Tokyo: tani/ Kyoto: ta/ni\ Kagoshima: tani/ Comments: JLTT 541. -------------------------------------------------------------------------------- Indo-European etymology : Proto-IE: *teng(')- Meaning: to wet Old Greek: te/n|go:, aor. te/n|ksai_, pass. ten|khthe:^nai_, va. ten|kto/- `benetzen, befeuchten, benetzend ausgiessen, erweichen'; te/n|ksi-s f. `das Befeuchten' Germanic: *t|unk-o:- vb. Latin: tingo:, -ere, ti:nxi:, ti:nctum `benetzen, tra"nken, eintauchen; fa"rben; ausstatten, versehen' References: WP I 726 Comments: Cf. *tenag-. -------------------------------------------------------------------------------- Pokorny's dictionary : Root: teng-1 English meaning: to soak, wet German meaning: `benetzen, anfeuchten' Material: Gr. τέγγω `benetze, befeuchte'; lat. tingo: (a"lter tinguo:, das nach unguo: : unxi fu"r a"lteres *tengo: eingetreten ist), -ere, -nxi, -nctum `benetzen, anfeuchten; fa"rben'; ahd. thunko:n, dunko:n `tunken'; schweiz. tink `feucht'. References: WP. I 726, WH. II 684. Pages: 1067 -------------------------------------------------------------------------------- Germanic etymology : Proto-Germanic: *t|unko:n- Meaning: wet, dye Old High German: thunko:n `fa"rben, eintauchen' (9.Jh.) Middle High German: tunken, dunken wk. `tunken, (ein)tauchen' German: tunken (макать) Nostratic etymology :Nostratic: *t.Vn|V Meaning: wave, lake Altaic: *t`i_on|e Dravidian: *to:nd.- ? Indo-European: *twen- -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *t`i_on|e Meaning: air or water space Russian meaning: воздушное или водное пространство Mongolian: *to"n|k- Tungus-Manchu: *tun|- Korean: *tan|h / *t@n|h Comments: Doerfer (TMN 3, 207) considers the Kalm. form to be the source of TM, which is hardly plausible. Cf. *t`e:\n|a 'lowland'. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *to"n|k- Meaning: 1 to hollow out 2 hollow, groove 3 deep valley Russian meaning: 1 опустошать, выковыривать 2 полость 3 ложбина, впадина Written Mongolian: to"n|ki- 1, to"n|kilge 2 (L 835) Khalkha: to"nxo"-, to"ngo"- 1, to"nxlo"g 2 Buriat: tu"nxi- 1 Kalmuck: to"n|g@ 3 Ordos: to"n|x|o":- 'piquer ou crever a\ coup de bec' Comments: KW 407. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *tun|- Meaning: 1 lake 2 backwater Russian meaning: 1 озеро 2 заводь Evenki: tun|er 1, tun|uke 2 Even: to"n|e:r 1 Negidal: to"n|e:r 1 Literary Manchu: tun|gu 'abyss, deep place' Udighe: ton|i, tun|i 1 Comments: ТМС 2, 215, 217. -------------------------------------------------------------------------------- Korean etymology : Proto-Korean: *tan|h / *t@n|h Meaning: hollow, empty Russian meaning: полый, пустой Modern Korean: than|, th@n| Comments: KED 1694, 1704. -------------------------------------------------------------------------------- Dravidian etymology : Proto-Dravidian : *to:nd.- Meaning : to bale out, draw (water); to dig Proto-South Dravidian: *to:nd.- Proto-Telugu : *to:nd.- Proto-Kolami-Gadba : *to:nd.- Notes : I still can't decide if *to:nt.- 'garden' belongs here or not (derivative?) -------------------------------------------------------------------------------- South Dravidian etymology : Proto-South Dravidian : *to:nd.- Meaning : to dig, draw water Tamil : to:n.t.u (to:n.t.i-) Tamil meaning : to dig, hollow, excavate, scoop out, bore, draw or fetch water from a well, draw out details of, unload (as a ship) Tamil derivates : to:n.t.i pot of earth or metal used for drawing water; to:t.t.am garden, orchard, plantation; to:t.t.akka:ran_ gardener, husbandman, owner of plantation; tot.u (tot.uv-, tot.t.-) to dig, scoop out, excavate, pierce through; n. field, garden; tut.avai garden, cultivated field Malayalam : to:n.t.uka Malayalam meaning : to burrow, scoop out, remove (ear-wax), clean out (a well), dig Malayalam derivates : to:n.t.i small earthen vessel for drawing water; to:t.t.am garden; to:t.t.akka:ran gardener; tot.i garden Kannada : to:d.u Kannada meaning : to take water out of a large vessel with a small one, bail out water, put rice from one vessel into another one or another place, wind thread from one spool upon another one, remove as ear-wax, etc., dig, excavate a hole, burrow, bury (as an arrow in a victim), penetrate (as the breast) Kannada derivates : to:t.a, to:n.t.a garden; to:t.aga:r_a, to:t.iga, to:n.t.iga gardener Kodagu : to:d.- (to:d.i-) Kodagu meaning : to dig (a well) Kodagu derivates : to:t.a garden Tulu : to:d.uni Tulu meaning : to dig, burrow, mine Tulu derivates : to:d.an|gelu. scooped, burrowed; tud.a bored, scooped out; to:t.a garden, orchard, plantation; to:t.ige a class of brahmans working in plantations Proto-Nilgiri : *to:d.- Notes : The derivative *to:t.- 'garden' has to be reconstructed for the PSDR level. Number in DED : 3549 -------------------------------------------------------------------------------- Nilgiri etymology : Proto-Nilgiri : *to:[n.]d.- Meaning : to dig Kota : to:d.- (to:j-) "to dig a deep hole" Toda : twy:r.- (twy:r.y-) "to dig with fingers" Additional forms : Also Kota to:t.m (obl. to:t.t-) fenced field; Toda twy:t.m (twy:d.t-) garden; to:t. = twy:t.m (in song unit: to:t.ys. t|o:r_ man on an estate, i. e. European) Notes : Kota seems to point to an old nasal cluster, while Toda has an old simple consonant. Complicated situation. Number in DED : 3549 -------------------------------------------------------------------------------- Telugu etymology : Proto-Telugu : *to:nd.- Meaning : to draw up, scoop or scoop out, ladle out, dip out Telugu : to:̃d.u Additional forms : Also to:̃t.a garden, grove, tope; [1] to:̃t.ava:̃d.u, [2] to:̃t.i:̃d.u gardener Number in DED : 3549 -------------------------------------------------------------------------------- Kolami-Gadba etymology : Proto-Kolami-Gadba : *to:nd.- Meaning : to draw water Parji : t.o:̃d.- "(S) to draw water from well" Salur Gadba : to:nd.- "to bale out (water)" Poya Gadba : to:nd.- Additional forms : Also Salur to:nt.a garden Number in DED : 3549 -------------------------------------------------------------------------------- Indo-European etymology : Proto-IE: *twen- Meaning: to rise (water, waves) Baltic: *twin^- vb. intr., *twen-a:^- vb., *twan-o:^- vb., *twan-e:^- (*twan-a-) vb., *twan-a- (1) c., -a:^ f., *twan-u- adj. Germanic: *t|u:n=, *t|un= Celtic: OIr tonn `Welle', Bret tonn `Welle' References: WP I 706 f -------------------------------------------------------------------------------- Baltic etymology : Proto-Baltic: *twin^- vb. intr., *twen-a:^- vb., *twan-o:^- vb., *twan-e:^- (*twan-a-) vb., *twan-a- (1) c., -a:^ f., *twan-u- adj. Meaning: overflow, raise dust Lithuanian: tvi\nti (tvi,/sta, tvi\no:) `anschwellen (vom Fluss), ho"her steigen (vom Wasserstand); u"berschwemmen, -fliessen, -stro"men; u"ber das Ufer treten', dial. tveno:ti 'dunstig werden, ersticken'; tvãna-s (pl. tvãnai/tvanaĩ) `Ergiessung, U'berschwemmung, Hochwasser', tvanu\- `was sich ergiesst, flutend, angeschwollen' Lettish: tvanuo^t 'dunsten, Kohlendunst erzeugen'; tvane^t (-u/-ẽju, -ẽju) 'dunstig, zu Dunst werden, ersticken'; tvans, tvana `Dampf, Dunst' -------------------------------------------------------------------------------- Germanic etymology : Proto-Germanic: *t|u:n=, *t|un= Meaning: rise (about waves) Old English: t|u:nian `sich erheben' Middle Low German: du:n(e) `geschwollen, dick, dicht' Low German: du:nen `schwellen (auch vom Wasser)'; du"ning, du"nnung `Wellen gegen die Windrichtung' Middle High German: tunne wk. f. 'sturzsee'; { EaHG tu"nne `Woge' } Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 19 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2006 От этого же корня происходит слово ТЕН, ТЫН - название реки ДОН. (Как знать, может быть и само слово ДОН , а там и ДНЕПР и ДНЕСТР, происходят от этого корня?? на татфоруме была версия, что "тихий дон" это двуязычная тавтология, т.е. дон=тихий (тат.тын, тын-ыч "тихо, тихий") Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 19 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2006 жарлык веление декларация предписание приказ приказание распорядительный распоряжение указ ярлык (письменный указ ханов) это близко к тат.ж,ыр "песня" - др.тюрк.йыраF, йураFа, (F типа Г-К), диал.тат.мишар.йыр, сиб.тат. йырау "певец" (казах. жырау?), кирг.ж,иргал , ж,аргал "радостное собрание, концерт" т.е. исконный ярлык, указ звучал и исполнялся... как баит "поэма", песня что естественно, т.к. указы божествены, синоним гармоничны (лиричны-поэтичны) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 19 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2006 В азербайджанском языке есть слово ayar-hall-mark ayar qoymaq- to hallmark (on), to make a hallmark. аярлык----ярлык----жарлык Маг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Ergen. Опубликовано 20 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2006 интересна например: слова состоящее из двух ... су ... шу , где су - вода,водное пр-во? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zorigoo Опубликовано 20 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2006 Вообщем версия - слово АЙМАК происходит от тюркского корня АЙ . означающего в общем случае нечто КРУГОВОЕ, ОКРУЖНОЕ. Смысл слова АЙМАК при этом очевиден - ОКРУГ, территория ВОКРУГ чего -либо, какого-нибудь окружного центра и т.д. и т.п. Отсюда развилмсь и другие понятия, упомянутые в ссылке выше, как то: В монгольским языке тоже есть слово АЙ. Например: Ай сав - местность вдоль реки или горы и т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Ergen. Опубликовано 21 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2006 АЙ=КАЙ ? например: кайсуб Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 3 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2006 АЙ=КАЙ ?например: кайсуб скорее КАЙ = NOT АЙ , т.е. отрицание или со знаком минус (логическим) по типу если АЙ внутренняя сторона круга, собирание, то КАЙ - разделение (внешняя?) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 3 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2006 Аймак = аумак? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 3 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2006 [Аймак = аумак?] для чего? скорее КАЙ = NOT АЙ , т.е. отрицание или со знаком минус (логическим)по типу если АЙ внутренняя сторона круга, собирание, то КАЙ - разделение (внешняя?) все таки это не логическое отрицание, а множественное, т.к. действительно возможно, что бывает и ай=кай Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться