Jump to content
enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Recommended Posts

Я выразился образно, но если хотите, то можете развить свою версию основываясь не только на всех монгольских, но и на всех тюркских языках, в т.ч. чувашском (я об этом):

Сусын наверное гибрид су и усун.

Link to comment
Share on other sites

Т.е. казахское слово сусын (напиток) это монголизм? Корень су тюркский, а суффикс -ын монгольский? Так я понял? Как же быть с массой других казахских слов с суффиксом -ын? Все монголизмы? А может наоборот?

Но насколько я знаю, монгольский суффикс -ын соответствует казахскому -лы, тогда что-то не вяжется. Хороший пример о легендарных нирунах, произошедших от луча, каз: нур-лы, монг: нур-ын..., т.е. лучистые.

Link to comment
Share on other sites

Что "?" ? Нет слов? :)

Я поставил вопросительный знак, т.к. ни старался, не смог понять этих Ваших слов:

Там 2 суффикса: -су- и -н. Конкретно слова назовите.

В каком слове и какие 2 суффикса? Что назвать?

И вообще Вы пишите непонятно, с какого боку в разговоре слова на "н"? Вроде до этого шло обсуждение Вашей версии о том, что каз: "сусын" это гибрид каз: су и монг: усун.

Я же говорил, все слова на н-, кроме вопр. основы "не" это заимствования!!!!!!!!

Link to comment
Share on other sites

Х (продолжение): кстати, родственных слов на "Х/Қ" именно больше всего! Благоприятная пища для Черного курта. :lol:

Хар (черный) – Қара (черный)

Хараал, Харайлт (проклятье), Хараах, Харайх (проклинать) – Қарғыс (проклятье), Қарғау (проклинать)

Хараацай (ласточка) – Қарлығаш (ласточка)

Харам, Харамч (нечестный, скупой) - Қарау (нечестный, скупой)

Харандаа (карандаш) – Қарандаш (карандаш) – в русском Карандаш.

Харанхуй (темнота, сумерки) – Қараңғы (темнота, сумерки)

Харах (смотреть) – Қарақ (зрачок глаза) – у саха Харах (глаз)

Харгай (сосна) – Қарағай (сосна)

Харз (незастывающий водоем) – Қарасу (незастывающий водоем)

Харзайх (морщится) – Қыржию (морщиться)

Харим (нарезанное полосами мясо для вяления) – Қарма/ет (нарезанное мясо полосами для вяления)

Хариу (ответ, расплата, возмездие) - Қару (ответ, расплата, возмездие)

Харлаг (черно-бурый, черно-пегий, чернь) - Қарала (черно-бурый, черно-пегий, чернь)

Хармаг (растение куколь) – Қарамық (растение куколь)

Хармах (оборачивать, свернутое) – Қармау (оборачивать, свернутое)

Харуу (ледяной обжигающий ветер) – Қару (обжигаться морозом)

Хархираа (черный журавль) – Қарқыра (черный журавль)

Харц (взгляд) – Қарасы (взгляд)

Харцгай (ястреб) – Қаршыға (ястреб)

Харчигиуулах (скрипеть, хрустеть) – Қаршылдау, Қарқындау (скрипеть, хрустеть)

Харш (против, во вред) - Қарсы (против, во вред)

Харшлах (перечить, пререкаться) – Қарсыласу (перечить, пререкаться)

Хасаг – Қазақ

Хатагтай (ханша) – Ханша, Ханым (ханша)

Хатан (строгий, жестокий, суровый) – Қатал (строгий, жестокий, суровый)

Хатан (ханша) – Қатын (женщина, жена, баба)

Хатах (засыхать, застывать, черстветь, затвердевать) – Қату (засыхать, застывать, черстветь, затвердевать)

Хатмал (высохшее, застывшее, затвердевшее) – Қатпа (высохшее, застывшее, затвердевшее)

Хатгалах (прибивать, прицепить, пришить) – Қадалау (прибивать, прицепить, пришить)

Хатгалдаан (столкновение, перебранка, ссора, схватка) – Қақтығыс (столкновение, перебранка, ссора, схватка)

Хатуу (твердый) – Қатты (твердый)

Хахах (подавиться) – Қақалу (подавиться)

Хахирах (харкать, отхаркиваться) – Қақыру (харкать, отхаркиваться), Қақырық (мокрота)

Хачигтах (отдаляться, отчуждаться) – Қашықтау (отдаляться, отчуждаться)

Продолжение на "Х" следует.

Link to comment
Share on other sites

АКБ я вас давно предупреждал ,что вы пропустили очень много слов.Лучще найдите Илхана.

Монголькие казахи сами говорят,что большинство казакстанцы забыли древних слов и учятся у казахов из Монголии.

Например на монгольском есть слово Бохь,бохир что значает грязь.Я знаю значение которого одинаково на монг и каз.

Link to comment
Share on other sites

АКБ я вас давно предупреждал ,что вы пропустили очень много слов.Лучще найдите Илхана.

Монголькие казахи сами говорят,что большинство казакстанцы забыли древних слов и учятся у казахов из Монголии.

Например на монгольском есть слово Бохь,бохир что значает грязь.Я знаю значение которого одинаково на монг и каз.

Дружище, Вы правы, я пропустил слово "кал" (бохир - боқ), т.к. не вдаваюсь в подробности - их великая масса, хватаю лишь то, что лежит на виду, на поверхности.

Тем самым Вы и все другие прекрасно понимаете, что приводимые мной слова-сравнения всего лишь малая частица близкородственных слов.

Кстати, спасибо за внимательное чтение темы, это я заметил не только по этому Вашему замечанию, но и в другой теме про Тобч-Топшы. Талархал! :asker13mt: А Илхана зовите на форум.

Link to comment
Share on other sites

А Илхана зовите на форум.

Где он? Я знаю,что он активно участвовал в монгольских форумах.

Он сразу исчез, как только узнал о результате днк кереев-жантекей. :lol:

Link to comment
Share on other sites

Где он? Я знаю,что он активно участвовал в монгольских форумах.

Он сразу исчез, как только узнал о результате днк кереев-жантекей. :lol:

Не знаю никакого Илхана. Вы лучше выскажите свое мнение по сабжу. Насколько я понял, Вы хорошо владеете родным языком. Нужно больше мнений, только объективных, то бишь справедливых. :angry:

Link to comment
Share on other sites

Не знаю никакого Илхана. Вы лучше выскажите свое мнение по сабжу. Насколько я понял, Вы хорошщо владеете родным языком. Нужно больше мнений, только объективных, то бишь справедливых. :angry:

Что вам именно нужно?

Больше слов?

Гичгэ-Кушик-щенок

Эл-Эль-государство

Чүү-Чу\говорят чтобы конь пошел вперед\ :D

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

Что вам именно нужно?

Больше слов?

Гичгэ-Кушик-щенок

Эл-Эль-государство

Чүү-Чу\говорят чтобы конь пошел вперед\ :D

Хар Татар обещал харакири. :ph34r:

Link to comment
Share on other sites

Х (продолжение):

Хашаа (загон для скота) - Қаша (загон для скота)

Хашаалах (огораживать загоном, загонять в загон) – Қашалау (огораживать загоном, загонять в загон)

Хашгарах (кричать, вопить, выкрикивать) – Қышқыру (кричать, вопить, выкрикивать)

Хашин (остатки) – Қасаң (остатки)

Хашлаг (горький, ксилый фрукт) – Ащылық (горький, кислый фрукт)

Хиаг (пырей, острец) - Қияқ (пырей, острец)

Хиарах (рушиться, ломаться) - Қирау (рушиться, ломаться)

Хигээс (спица конской дуги) – Кегей (спица конской дуги)

Хиен (вид растения) – Қыян (вид растения)

Химших (слабеть костями) – Кеміксу, Кеміктену (слабеть костями)

Хинэ (хна) – Қына (хна)

Хир (грязь, запачканное) – Кір (грязь, запачканное)

Хирс (жираф) – Керік (жираф)

Хирсэх (о животном – встать вкопанным) – Қырысу, Керісу (о животном – встать вкопанным)

(продолжение на Х следует)

Link to comment
Share on other sites

Нужно проверить этих слов на других тюркских языках.Например: на кыргызском

үнэн зөв

Link to comment
Share on other sites

Хорошо что согласны, надо чтобы участвовали в теме кыргызы, алтайцы, шорцы, хакасы, тыва, саха, башкорты и другие тюрки, чтобы утвердиться, есть эти сходства в их языках или нет.

Link to comment
Share on other sites

Х (продолжение):

Хирхрээ (сильная ноющая боль) – Кіркірек (сильная ноющая боль)

Хич (горчица) – Қыша (горчица)

Хичир (соединение, углубление) – Қышыр ( соединение, углубление)

Хиюүд (род Кият) – Қият (род Кият)

Хов (усилит. Пре-) – Құп (усилит. Құп-қуыс – сильно углубленное)

Ховд (ларец, шкатулка, сундучок) - Қобди, Қобдиша (ларец, шкатулка, сундучок)

Ховдог (обжорливый) – Қомағай (прожорливый), Көмей (гортань)

Ховил (желудочек сердца) – Қобыл (желудочек сердца)

Ховлог (бараньи катышки, гадание на них) – Құмалақ (бараньи катышки, гадание на них)

Ховоо (кожаное ведро) – Қауға (кожаное ведро)

Ховор (редко, изредка) – Қобыр (редко, изредка)

Ховхлох (разрывать, разворачивать, вырывать, корчевать) – Қопару (разрывать, разворачивать, вырывать, корчевать)

Хог (отбросы, мусор) – Қоқтық (отбросы, мусор)

Хойлго (ист: вещи закапываемые вместе с человеком) – Қойма (ист: вещи, закапываемые вместе с человеком)

Хоймор (почетное место в юрте) – Төр (почетное место в юрте)

Холхи (просторный, широкий, свободный) – Қолқы (просторный, широкий, свободный)

Холхиндог (пустой, босый) – Қоңылтақ (пустой, босый)

Хом (горб, хребет скота, верблюда) – Қом (горб, хребет скота верблюда)

(продолжение на Х следует)

Link to comment
Share on other sites

Хов (усилит. Пре-) – Құп (усилит. Құп-қуыс – сильно углубленное)

Құп-қуыс.

Не знаю может я плохо учился в школе, но я всегда думал, что күшейтпелі ықпал всегда употребляется вместе с прилагательными.

Қап-қатты

Жап-жаман

Аппақ

Қып-қызыл

Тап-таза

А слово қуыс - это прежде всего существительное. А прилагательным его можно использовать с бооольшой натяжкой

Я бы, например, сказал қуыс-қуыс описывая район с множеством закоулков

Но құп-қуыс звучит просто ужасно.

И еще слово Қобыр. Может это архаизм? Просто я никогда не слышал. Сирек слово больше используемое, как мне кажется

Link to comment
Share on other sites

Хов (усилит. Пре-) – Құп (усилит. Құп-қуыс – сильно углубленное)

Құп-қуыс.

Не знаю может я плохо учился в школе, но я всегда думал, что күшейтпелі ықпал всегда употребляется вместе с прилагательными.

Қап-қатты

Жап-жаман

Аппақ

Қып-қызыл

Тап-таза

А слово қуыс - это прежде всего существительное. А прилагательным его можно использовать с бооольшой натяжкой

Я бы, например, сказал қуыс-қуыс описывая район с множеством закоулков

Но құп-қуыс звучит просто ужасно.

И еще слово Қобыр. Может это архаизм? Просто я никогда не слышал. Сирек слово больше используемое, как мне кажется

Уважаемый ms14v07, именно так в словаре (құп-қуыс), второе скорее архаизм, согласен. Но к автору трудно придраться, казахский он знает идеально, причем в той мере, которой не хватает нам, в Казахстане.

Link to comment
Share on other sites

Мнение уважаемого Enhd'а о том, что в монгольском и, в частности, в ойратском языке закономерно должны быть тюркизмы:

Мое собственное мнение здесь проявляется особенность произношения монголизированных тюрков, т.е. у абсолютно большинство тюрков нету длинных гласных и начальное буква слова “х“ произносится всегда как “к“.

С этим хотел сказать что ойратский язык возник в среде монголизированных тюрков.

Link to comment
Share on other sites

Х (продолжение):

Хомоол (помет, катышки) – Құмақ (помет), Құмалақ (помет в виде катышек)

Хондого (небольшое воинское соединение, взвод) – Құндақ әскер (небольшое воинское соединение, взвод)

Хоног (место ночевки, ночлега) – Қонаға (ночевка, ночлег)

Хонох, Хоноглох (заночевать) – Қону (заночевать)

Хоноц (гость) – Қонақ (гость)

Хонх (звонок) – Қоңырау (звонок)

Хонхийх (исхудать, осунуться) – Қоңқию (исхудать, осунуться)

Холхилдог (прсторная, широкая, великая обувь и др.) – Қрлқылдақ (просторная, широкая, великая обувь и др.)

Хонхор (углубление, впадина, яма) – Шұнқыр (углубление, впадина, яма)

Хонь, Хонин (овца, баран) – Қой (овца, баран)

Хоньч (чабан) – Қойшы (чабан)

Хоолойчин (мясник, забойщик скота) – Қасапшы (мясник, забойщик скота) – в русс., укр. Кацап?

Хоосдох (опустеть) – Қуыстану, Қуыс қалу (опустеть)

Хоосн (пустота, порожнее состояние) – Қуыс (пустота, порожнее состояние)

Хор (храп) – Қор (храп)

Хориг (1. укрытие 2. боязливая лошадь), Хорго (ограждение, загон, укрытие для скота) – Қорқу (бояться), Қорық (ограждение, загон, укрытие для скота)

Хоргодоо (боязливый, робкий) – Қорғаншақ (боязливый, робкий)

Хорголжин (свинец) – Қорғасын (свинец)

Хориул (укрытие, укрепление, курган) – Қорған (укрытие, укрепление, курган) – в русском Курган.

Хороб (белуга) – Құрып, Құртпа (белуга)

Хорол (деталь купола юрты) – Күлдіреуіш (перекрестные деревянные рейки купола юрты, крест шанырака)

Хөлтрөг (веревки в конструкциях юрты) - Күлдіреуіш перекрестные деревянные рейки купола юрты, крест шанырака)

Хоромсого (поясная сума для боеприпасов) – Қорамсақ (поясная сума для боеприпасов)

Хороо (сарай, хлев для скота) – Қора (сарай, хлев для скота)

Хортиг (болезнь, рахит?) – Қортық (1. болезнь, рахит? 2. коротышка, недоразвитый) – в русском Короткий, Коротышка.

Хорхиног (горох) - Қорқанақ (горох)

Хорхог (мясо, запеченное в шкуре с раскаленными камнями) – Қорық ет (мясо, запеченное в шкуре с раскаленными камнями)

Хорхой (червь, вервяк, насекомое, пресмыкающееся) – Құрт (червь, червяк, насекомое)

Хорхой, Хурууд (сушенный молочный продукт) – Құрт (сушенный молочный продукт) – у ТМЧ упоминается не Хорхой или Хурууд, а Гурт.

Хорхойтох (червиться, гнить) – Құрттау, Құрттану (червиться, гнить)

Хорших (объединяться, организовываться), Хоршоо (общество, объединение) – Көрші (сосед, соседний, соседние, все вокруг)

Хос (пара, два, четное) – Қос (пара, два, четное)

Хот, Хотын (город, аул, сарай-хлев для скота) – Қотан (ист: загон для скота на ночь, синоним Күрен)

Хош (обслуживающий лошадей, заводчик) - Ат Қосшы (обслуживающий лошадей, заводчик)

Хошуу (1. клюв, морда, рыло 2. острие 3. адм. район) –

Хөв- (усилит. част. Пре-) – Көп- (усилит. част. Пре-: Көп-көнгек – синий-Пресиний)

Хөвсгөр (рыхлый, мягкий) – Көпсік (рыхлый, мягкий)

Ховүүн (сын, ребенок) – Ұл (сын)

Хөвх (пена) – Көбік (пена)

Хөвчин (все, всё, вся) – Көпшілік (масса, большинство; Көп – много, множество) – в русском Копить (умножать).

Хөг (фартук привязываемый для предотвращения преждевременной случки овец) – Күйек (фартук привязываемый для предотвращения преждевременной случки овец)

Хөгнө (привязь для овец) – Көген (привязь для овец)

Хөгсийх (уставиться взглядом, упертый) – Көксию (уставиться взглядом, упертый)

Хөгц (голубой, синеватый) – Көкше (голубой, синеватый)

Хөдөг (горлица, дикий голубь) – Көдек (горлица, дикий голубь, осленок)

Хөл (нога, конечность) – Қол (рука)

Хөлмөг, Хөлхөг (водоросли) – Көлмек (водоросли; көл - озеро)

Хөлөг (транспорт) – Көлік (транспорт)

Хөм (грубо выделанная шкура КРС) – Көн (грубо выделанная шкура КРС)

Хөмөлдрөг (нагрудник привязыаемый к седлу) - Өмілдірік (нагрудник, привязываемый к седлу)

Хөмүүн (верхняя губа) - Көмей (гортань)

Хөмхий (нижняя губа) – Көмей (гортань)

Хөндлөн (поперек, наискосок) – Көлденен, произн: Көлдөнөн (поперек, наискосок)

Хөнг (подойник) – Көнек (подойник)

Хөнтрөх (перевернуть посуду вверх дном) – Төңкеру, произн: Төңкөру (перевернуть посуду вверх дном), Төңкеріс (переворот)

Хөө (сажа) – Күйе (сажа)

Хөө (доспехи, латы) – Көбе (доспехи, латы)

Хөөвөр (мягкая шерсть коров и лошадей) – Көбір (мягкая шерсть коров и лошадей) – в русском Ковёр???

Хөөвөрлөх (счесывать мяггую шерсть у коров или лошадей) – Көбірлеу (счесывать мягкую шерсть у коров и лошадей)

Хөөгч (преследователь) – Қуышы. произн: Қуушы (преследователь)

Хөөлүүр (инструмент для выгребания из печи золы) – Көсей (инст румент для выгребания из печи золы) – но здесь интересно не сравнение, а окончание –Үр, т.к. в казахском есть – Шімшіүр (щипцы для захвата горящих углей из печи), не из этого ли ряда Самауыр (самовар)???

Хөөмий (пушок у зверей) – Пұшпақ (пушок у зверей) – в русском Пушок???

Хөөмий (гортань, горло, глотка) – Көмей, Көмекей (гортань, горло, глотка)

Хөөнө (растение) – Көген, Көгене (растение)

Хөөргөх, Хөөрөлт, Хөөртэй (поднимать настроение, поднимать вверх) – Көтеру (поднимать настроение, подниматься вверх)

Хөөрөг (меха для раздувания огня) – Көрік (меха для раздувания огня)

Хөөрэх (разговаривать, беседовать) – разг: Қырту (болтать, пустомелить)

Хөрөг (образ, статуя) – Көрік (образ, вид)

Хөрөө (пила) – Ара (пила)

Хөрх (шалаш, навес, укрытие) – Күрке (шалаш, навес, укрытие)

Хөрхрөө (гром, шум воды) – Күркіреу (гром, шум воды)

Хөрш (сосед, соседний) – Көрші (сосед, соседний)

Хөсөр (пустая, безлюдная земля) – Қысыр жер (пустая, бесплодная земля)

Хөтөч (обслуживающий лошадей, заводчик) – Көтеші , Күтуші, Ат Қосшы (обслуживающий лошадей, заводчик)

Хөх (1. синий цвет 2. поросенок 3. кормящая грудь 4. грудь, грудак) – Көк (синий цвет), Көкірек (грудь, грудак)

Хөхдэй (вид птицы) – Көкетай (вид птицы)

Хөхогчин (синеватый, голубой) – Көкшіл (синеватый, голубой)

Хөхөл (чуб, хохолок) – Кекіл (чуб, хохолок), Кекілік (вид куропатки с хохолком) – в русс., укр. Хохол.

Хөхөлт (хохлатый, чубастый) – Кекілді (хохлатый, чубастый)

Хөхөө (голубь) – Көкек, произн: Көкөк (голубь – тоже от голубой, сизый)

Хөхөө өвөл (трескучий, сильный мороз) – Қақаған аяз (трескучий, сильный мороз)

Хөшиглөх (резать, нарезать) – Кесу (резать, нарезать), Кесек (отрезанный кусок)

Хуа (пепельно-серая масть) – Қуа, Күлгін (пепельно-серая масть)

Хув (усил. част. Пре-) – Құп (учил. част. Пре-: Құп-Құрғақ – сухой-Пресухой)

Хувьсал, Хувирал (изменение, перемена, явление) – Құбылыс, Құбылу (изменение, перемена, явление)

Хувхай (бледно-белая масть, белолицый) – Құбақай, Құбан, Құба (бледно-белая масть, белолицый)

Худ (сват) – Құда (сват)

Худгуй (сваха) – Құдағи (сваха)

Худаг (колодец) – Құдық (колодец)

Хужгар (рябое, морщинистое лицо) – Қожығыр (рябое, морщинистое лицо)

Хуй (ножны) – Қын, Қынап (ножны)

Хуй (связка, пучок) –

Хуйхуй (дунганец, хотон) –

Хуяг (1. доспехи, латы 2. стражник, надзиратель) -

Хуй (вихрь, смерч) - Құйын (вихрь, смерч)

Хуймаг (оладьи) – Құймақ (оладьи; от құю - , лить, наливать, выливать)

Хуйраг (вид животного) – Құлан-құйрық (вид животного)

Хуйх (кожица на голове под волсяным покровом, опаленная шкура животного) – Құйқа (кожица на голове под волосяным покровом, опаленная шкура животного)

Хул (саврасая масть) – Құла (саврасая масть)

Хулан (кулан) – Құлан (кулан)

Хуланс (неприятный запрах пота из-под мышек) – Қолаңса (неприятный запах пота из-под мышек)

Хулбай (крик Ой-ой) – Ойбай (крик Ой-ой)

Хулга (ушная сера) – Құлық (ушная сера; құлақ – ухо, уши)

Хулгавч (шапка-ушанка) – Құлақшын (шапка-ушанка; құлақ – ухо, уши)

Хулхидах (накидывать лошади недоуздок держа ее за уши) - Құлақтау (накидывать на лошадь недоуздок держа ее за уши; құлақ - уши)

Хулдах (обворачивать, обшивать, обивать) – Құлтаздау, Қаптау (обворачивать, обшивать, бивать)

Хумих (собиратьвоедино) – Қомақтау (собирать воедино)

Хумх, Хуу (вид посуды наподобие горшка) – Құмыра (вид посуды наподобие горшка)

Хун (лебедь) – Қу, Ақ қу (лебедь)

Хур (куропатка) – Құр (куропатка)

Хураагдал (собранное), Хураалга (собирать) - Құралған (собранное)

Хурал (собрание) – Құрыл (собрание)

Хуралдаан (учредительное, первое собрание) – Құрылтай (учредительное, первое собрание) – у ТМЧ не Хуралдаан, а Курултай.

Хурандаа (полковник) – Қорында (полковник)

Хургах (задерживать) – Қорғалау (задерживать)

Хурам (хурма) – Құрма (хурма)

Хурмаст (один из 33 божеств) – Құрмысты

Хусрах (остаться яловой, не стельной) – Қысырау (остаться яловой, не стельной)

Хутаг (счастье, удача) – Құт (счастье, удача)

Хуувь (соглашаться беспрекословно – так точно) – Құп (соглашаться беспрекословно, так точно)

Хуурай (сухой) – Құрғақ (сухой)

Хуурах (жарить, печь без воды) – Қуыру (жарить, печь без воды)

Хуурга (куурдак – мясное блюдо) – Қуырдақ (куурдак – мясное блюдо)

Хуухнаг (мошонка самцов животных) - Ұма (мошонка самцов животных)

Хуял (мечта, фантазия, вымысел) – Қиял (мечта, фантазия, вымысел)

Хуян (болезнь суставов, полиартрит) – Құяң (болезнь суставов, полиартрит)

Хүвэрхий (сложный узел при завязывании аркана, лошадей) – Күрмеу (сложный казахский узел при привязывании лошадей, аркана)

Хүдхэ (неловкий, неумелый) – Көдек (неловкий, неумелый)

Хүдэр (вид животного) – Күдір (вид животного)

Хүйдэс (кий, утоптанный, затвердевший навоз овец в загоне) – Қый (кий, утоптанный, затвердевший навоз овец в загоне; от қию – вырезать квадратными кусками, т.е. для топлива)

Хүлс (пепрельница) – Күл ыдыс (пепельница; от күл – пепел, зола)

Хүнгэнэх (глухой звук) – Күңгірлеу (глухой звук)

Хүрхрэх (греметь, рычать) – Күркіреу (греметь, рычать)

Хүндэт (уважаемый) – Құрметті (уважаемый)

Хүнжид (кунжут) – Күнжұт (кунжут; от күн – солнце....как подсолнух....)

Хүр (червь шелкопряд) – Құрт (червь)

Хүргэн (хүргэн хүү – молодой зять или зять для старших родствеников жены, хүргэн дүү – молодой сват, хүргэн ах – зять для младших родственников жены) – Соответственно (күйеу бала, құда бала, жезде)

Хүрд (блоха) – Бүрге (блоха)

Хүрэн (темно-гнедая масть) – Күрең (темно-гнедая масть)

Хүүрэг (дробленка, измельченное) – Күйрек (дробленка, измельченное)

Хүхэр (сера, спички) - Күкірт (сера, спички)

Хүч (сила, мощь), Хүчтэй (ситльный) – Күш (сила, мощь), Күшті (сильный)

Хүчил (окись) – Қышқыл (окись)

Хэвнэг (войлочная одежда типа бурки) – Кебенек (войлочная одежда типа бурки)

Хэвэг (отруби) – Кебек (отруби)

Хэгжүүн (обидчивый, мстительный) – Кекшең (обидчивый, мстительный)

Хэдрэг (извилистый) – Ирек (извилистый)

Хэжим (украшение седла) – Кежім (уст: украшение седла)

Хэл (1. анат: язык 2. язык речи) – Тіл (1. анат: язык 2. язык речи)

Хэмэрч (переводчик) – Тілмаш (переводчик) – в русском Толмач.

Хэлбүү (горизонтально) – Көлбеу (горизонтально)

Хэм (мягкая, жирная часть кости) – Кемік (мягкая, жирная часть кости)

(продолжение на Х следует)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...