Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
5 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Не обращай внимания, это же шутка (если ты про использование мной в примерах твоего имени).

Хочешь я приведу те же примеры использовав свой ник?

 

Я на твои шуточки прибауточки не реагирую.

Я про это:

23.05.2019 в 12:17, АксКерБорж сказал:

 

Нет, на юге говорят чесать - қышу. 

Ты не можешь отвечать за весь многомиллионный юг.

 

Опубликовано
3 минуты назад, Аrсен сказал:

Я про это:

 

Я что выдумал это? Действительно так говорят на юге, своими ушами слышал и не раз. В твоей семье может и не говорят так, не спорю. Везде все может быть по разному, приводил в теме массу примеров.

 

Опубликовано
3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Я что выдумал это? Действительно так говорят на юге, своими ушами слышал и не раз. В твоей семье может и не говорят так, не спорю. Везде все может быть по разному, приводил в теме массу примеров.

 

Не только у меня в семье так не говорят в Алматинской области так не говорят. Может тебе послышалось?

Опубликовано
14 часов назад, Аrсен сказал:

Может тебе послышалось?

 

Нет, это фактура. Уверен, что и ты слышал такое.

 

Опубликовано
12.05.2019 в 10:36, АксКерБорж сказал:

 

Пруфф - казахские фильмы про жизнь юга и с участием актеров из южных областей, которые я смотрел ежедневно все время своего бана от админа.

 

 

Вчера вечером при просмотре очередного фильма подметил еще один нюанс.

Бабушки не один раз говорили - Кошелек.

У нас бабушки его называют - Күмәжник (искажая русское бумажник :), правда с каждым годом оно уходит в забытье).

 

Опубликовано
4 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Нет, это фактура. Уверен, что и ты слышал такое.

 

Еще раз повторюсь, кышу - это чешется, касу - чесать. Понимаешь? 

Опубликовано
4 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Вчера вечером при просмотре очередного фильма подметил еще один нюанс.

Бабушки не один раз говорили - Кошелек.

У нас бабушки его называют - Күмәжник (искажая русское бумажник :), правда с каждым годом оно уходит в забытье).

 

у меня такое ощущение складывается, что ты живешь в своем мирке

так и хочется сказать - Алло, АКБ, проснись это всего лишь фильм, жизнь не в экране, она за окном

Опубликовано
14 минут назад, Аrсен сказал:

Еще раз повторюсь, кышу - это чешется, касу - чесать. Понимаешь? 

 

Нет, это не так. Зачем мусолить одно и то же? 

Северо-восток: Чешется, зуд - Қышу; Чесать - Қасу.

Юг: Чешется, зуд - Қышу; Чесать - Қышу, Қасу.

 

Опубликовано
14 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Нет, это не так. Зачем мусолить одно и то же? 

Северо-восток: Чешется, зуд - Қышу; Чесать - Қасу.

Юг: Чешется, зуд - Қышу; Чесать - Қышу, Қасу.

 

Свершилось, из-за ув. Арсена вы признали қасу на юге, раз добавили это слово к қышу.

  • Одобряю 1
Опубликовано
1 час назад, s_kair сказал:

Свершилось, из-за ув. Арсена вы признали қасу на юге, раз добавили это слово к қышу.

 

Ну если человек утверждает, что в его семье говорят так, почему бы не поверить ему?

Поэтому выходит, что у вас используются оба варианта слова.

 

Опубликовано
1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Нет, это не так. Зачем мусолить одно и то же? 

Северо-восток: Чешется, зуд - Қышу; Чесать - Қасу.

Юг: Чешется, зуд - Қышу; Чесать - Қышу, Қасу.

 

Чесать у нас не говорят кышу! Или ты думаешь мы говорим - у меня спина зудит позуди меня? Может быть у тебя там так принято у нас нет.

Аркам кышып тур касып берши.

Или ты путаешь - денем кышынып тур - все тело зудит?

Опубликовано
1 минуту назад, Аrсен сказал:

Чесать у нас не говорят кышу! Или ты думаешь мы говорим - у меня спина зудит позуди меня? Может быть у тебя там так принято у нас нет.

Аркам кышып тур касып берши.

Или ты путаешь - денем кышынып тур - все тело зудит?

 

Какой же ты упрямый. Говорю же тебе уже в третий раз, что в ЮКО много раз лично слышал как говорят "арқамды қышышы" (почеши мне спину).

И даже переспрашивал у них с удивлением. 

ЮКО разве не юг?

 

Опубликовано
13 часов назад, АксКерБорж сказал:

Вчера вечером при просмотре очередного фильма подметил еще один нюанс.

Бабушки не один раз говорили - Кошелек.

У нас бабушки его называют - Күмәжник (искажая русское бумажник :), правда с каждым годом оно уходит в забытье).

Мы( у нас) в детстве говорили "ШИЛАН". Это слово вертелось на языке, но не мог вспомнить. Поспрашивал - и точно. Но слово забылось напрочь, сейчас это слово воспринимается как "марсианское".

Опубликовано
7 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Ну если человек утверждает, что в его семье говорят так, почему бы не поверить ему?

Поэтому выходит, что у вас используются оба варианта слова.

 

У нас говорят тырнау, которое очень даже привычное, как и қасу. Еще могут говорить тарау

Опубликовано
9 часов назад, s_kair сказал:

У нас говорят тырнау, которое очень даже привычное, как и қасу. Еще могут говорить тарау

У нас тоже могут сказать - тырнап берши, но тарау у нас - расчесать волосы.

  • Одобряю 1
Опубликовано
5 часов назад, Аrсен сказал:

У нас тоже могут сказать - тырнап берши, но тарау у нас - расчесать волосы.

Видимо, из-за некоторой схожести с тырнау в созвучии и действии иногда говорят тарау, но редко очень, слышал пару раз.

Опубликовано
5 часов назад, Cossack сказал:

Кәнден... 7 региональных? названии? Просто незначительные звучания одного и того же слова. Нет?

итаршы... итақай... шәуілдек... 

Это и есть "региональные различия".

  • Одобряю 1
Опубликовано
26.05.2019 в 22:53, s_kair сказал:

У нас говорят тырнау, которое очень даже привычное, как и қасу. 

 

27.05.2019 в 08:18, Аrсен сказал:

У нас тоже могут сказать - тырнап берши

 

Ой-ля как интересно. Ой-ля как всё везде по разному. :blink:

У вас "тырнау" - чесать, а у нас - царапать.

Например, я прошу Азбаяра: "Арқамды қасып берші" (Азбаяр, почеши пожалуйста мне спину), он старается изо-всех сил обеими руками. Но тут я вскрикиваю от боли: "Тырнағыңды алмайсың ба? Тіпті қанатып тырнап тастадын ғой арқамды" (Ты что, не стрижешь ногти? До крови исцарапал мне спину).

 

Опубликовано
17 часов назад, Cossack сказал:

Чесотка - қотыр, қышыма. Чешется - қышып тұр (қышып жатыр, қышып отыр), қышиды. Зуд - қышыма, зудит - қышып тұр.

Чесать - қасу. Чешет - қасиды. Царапать - тырнау.

""""Arсеннің тілі қышыса қыши берсін" (Если у Arсена чешется язык, то пусть себе чешет).""" Неверный смысловой перевод. Правильно: "Если у Арсена чешется язык, то и пусть.", а не "пусть себе чешет".

қышыма у нас еще и стекловата.

Опубликовано
31 минуту назад, s_kair сказал:

қышыма у нас еще и стекловата.

 

Онлайн словарь в сети дает прямой и ужасный по сути перевод, стекловата - шыны мақта, мягкость и колкость в одном. :osman6ue:

 

Опубликовано
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

 

Ой-ля как интересно. Ой-ля как всё везде по разному. :blink:

У вас "тырнау" - чесать, а у нас - царапать.

Например, я прошу Азбаяра: "Арқамды қасып берші" (Азбаяр, почеши пожалуйста мне спину), он старается изо-всех сил обеими руками. Но тут я вскрикиваю от боли: "Тырнағыңды алмайсың ба? Тіпті қанатып тырнап тастадын ғой арқамды" (Ты что, не стрижешь ногти? До крови исцарапал мне спину).

 

да нет, у всех тырнак -ногти, отсюда и тырнау - почесать ногтями по коже, ничего удивительного.  

Опубликовано
22 минуты назад, Cossack сказал:

"Қышыма - стекловата" это, видимо, молодежный сленг. Точнее, социоленг.

Нет, не сленг. Вполне себе народное, аульское название. В бывшей торгайской области так говорили. 

Опубликовано
2 часа назад, s_kair сказал:

тырнау - почесать ногтями по коже, ничего удивительного.  

 

Это у вас так, но не у всех. Я же привел наш пример,  что у нас "тырнау" не чесать, а царапать. Это разные действия почесать и поцарапать.

Например, женщины могут расцарапать друг другу лица из-за ревности. Ваш покорный слуга назовет это по своему, "тырнады" (расцарапали друг другу лица), а вы назовете эти хулиганские действия тоже по своему, "тырнады" (почесали друг дружке лица). :lol:

 

Опубликовано

А еще у нас говорят "апа-тапа" в смысле "в клочья", "в хлам", "сильно испортить" (про неодушевленные предметы).

Например:

"s_kair күнде - күнде форумнан шықпай әжесі еркелетіп әперген соткасының апа-тапасын шығарды"

(балованный s_kair сутками напролет просиживая на форуме в хлам разбил подаренную бабушкой сотку). :D

 

Опубликовано
1 час назад, Cossack сказал:

"Қышыма - стекловата" это, видимо, молодежный сленг. Точнее, социоленг.

 

40 минут назад, s_kair сказал:

Нет, не сленг. Вполне себе народное, аульское название.

Я бы сказал народный сленг. Стекловата=чесотка:).

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...