Karakurt Опубликовано 8 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Значит тюркский шал или чал несовсем значает старика,а цвет. Это значит переход значения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 8 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Это значит переход значения. А как насчет слово буурал? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 8 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 А что с ним? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 8 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 А что с ним? Монгольское слово буурай тоже от слова буурал. Возможно отсюда название Бура один из казахо-найманских родов.Седые найманы или старые найманы. Роды халха монголов.булгад булгад булгадар булгадар булгачид булгачид бурд бурэд буурлууд бурлуд бууч бучи буучийнхан бучинхан Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 В указанной ссылке говорится о тарбагатайских кыргызах - т.е. эмильских кыргызах, которые говорят на казахском языке - именно поэтому у них фиксируются типичные казахские термины родства - аке, шеше, нагаш. У кыргызов нет слов нагаш и шеше. Про слово насыбай расскажите кыргызам или узбекам, они сильно удивятся тому, что такого слова нет, а насвай есть, у нас на юге процесс его употребления назывался сленговым термином "чекать насвай". АКБ - пробую последний раз. Слово нагаш является монгольским, потому-что оно присуще всем монгольским языкам. Надеюсь объяснять то, что родственная терминология очень сложно видоизменяется, т.е. она очень устойчива - не надо? Этого слова нет в тюркских, и других языках, оно есть только в монгольских (за исключением казахского, про ногайский я не знаю), значит это слово и является монгольским. Даже не знаю как дальше объяснять. С тарбагатайскими кыргызами понятно, но ведь Вы не можете утверждать, что слово "нагашы" отсутствует абсолютно во всех тюркских языках, а также во всех древних письменных тюркских памятниках, таких как Кудатку-Билик, Кодекс-Куманикус, ДТС и других? С "насыбай" может пример и не подходящий, но что я имел в виду Вы наверное поняли. По поводу Вашего объяснения, что родственная терминология очень сложно видоизменяется, устойчива и достаточно лишь того факта, что слово имеется в монгольских, значит оно монгольское - опять с Вами не согласен. Такое слово к примеру, кроме монгольских и казахского, имеется еще в тунгусо-маньчжурских языках в форме "нагачу", причем его звучание и значение совпадают с казахским, но не монгольскими. Сравните: монг: "нагац" - младший брат матери или просто дядя и тетя. бурят: "нагасахай", "нагаса" - отец матери. казах: "нагашы-нагачы" - дядя по матери, старший или младший брат матери или вообще родные по матери. тунгусо-маньчж: "нагачу" - дядя по матери, старший или младший брат матери или вообще родные по матери. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hworost Опубликовано 13 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Такое слово к примеру, кроме монгольских и казахского, имеется еще в тунгусо-маньчжурских языках в форме "нагачу", причем его звучание и значение совпадают с казахским, но не монгольскими. В старомонгольском было именно «нагачу». Впрочем, не надеюсь Вас убедить: помнится, Вы сказали, что старомонгольский — это «древнетюркский, на котором говорили найманы и кереи». Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Но в современных монгольских сильно изменилось не только звучание, но и значение слова. Чем это было вызвано? Почему в казахском языке оно сохранилось без изменений? Найманы и кереи, также как и онгуты, меркиты и коныраты были тюркоязычны. Тогда какие племена были носителями т.н. "старомонгольского" по Вашему - жалаиры, кияты или кто другой? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hworost Опубликовано 13 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Но в современных монгольских сильно изменилось не только звучание, но и значение слова. Чем это было вызвано? Почему в казахском языке оно сохранилось без изменений? Во-первых, не «сильно». В монгольском выпал редуцированный гласный (это регулярный процесс) и «ч» перешёл в «ц». Во-вторых, у нас оно тоже не «сохранилось без изменений». «Ч» перешёл в «ш» (это тоже регулярный процесс) «у» в «ы». Почему это случилось? На этот вопрос лингвистика пока ответить не может. Просто принимает как факт, что фонетика языков меняется с течением времени. Найманы и кереи, также как и онгуты, меркиты и коныраты были тюркоязычны. Да хоть кидани с чжурчженями. Главное, что старомонгольский — не тюркский. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 у нас оно тоже не «сохранилось без изменений». «Ч» перешёл в «ш» (это тоже регулярный процесс) «у» в «ы». Не всегда, "у нас" допускается в местных диалектах и "ч". Понятно, что лингвистика пока не может ответить на вопрос почему, но доказать что у казахов "у" перешел в "ы" Вы просто обязаны раз включились в тему. Если нет, то логично допустить и обратное: тюркское "нагашы-нагачы" заимствовано монгольскими народами в формах "нагац", "нагаса", тунгусо-маньчжурскими "нагачу". Кстати, а как слово выглядит на калмыцком языке, кто подскажет? Хочу отметить бурятское звучание "нагаса", которое подтверждает мою этимологию: "ана агасы" = "нагасы". 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hworost Опубликовано 13 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Хочу отметить бурятское звучание "нагаса", которое подтверждает мою этимологию: "ана агасы" = "нагасы". Оно показывает лишь переход аффрикат «ц, ч» в спиранты «с, ш», который, насколько я знаю, есть во многих других бурятских словах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 13 сентября, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Но в современных монгольских сильно изменилось не только звучание, но и значение слова. Чем это было вызвано? Почему в казахском языке оно сохранилось без изменений? Найманы и кереи, также как и онгуты, меркиты и коныраты были тюркоязычны. Тогда какие племена были носителями т.н. "старомонгольского" по Вашему - жалаиры, кияты или кто другой? nagacu-родственник матери. Пол и возраст различают добавляя слова сестра и брат(хотя какие сестра, брат. Старший брат-аха, младший брат -дэү, старшая сестра-эгэчи, младшая сестра-дэү) В маньчжурском нагачу монголизм. Потомок знаменитого полководца Мухули, Нагачу в 1387 году сдался Минам и погиб во время похода против монгольских гарнизонов в Южном Китае. Почему то его потомки попали в опалу и были вынуждены скрыться. В качестве фамилии они брали последний слог имени своего отца Чу. Так что никакой первоначальный казахский нагашы не было. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 В маньчжурском нагачу монголизм. Потомок знаменитого полководца Мухули, Нагачу в 1387 году сдался Минам и погиб во время похода против монгольских гарнизонов в Южном Китае. Почему то его потомки попали в опалу и были вынуждены скрыться. В качестве фамилии они брали последний слог имени своего отца Чу. Так что никакой первоначальный казахский нагашы не было. И это все доказательства в пользу монголизма? Помнится личное имя Кокче-Кокше Вы также называли монголизмом Кокэ-чу. Выходит не всегда "чу" может помочь. Оно есть не только в маньчжурском, в словаре ссылка на 3 языка группы, сокращенно "сол.[|<мо.]"; "ма.[|<мо.]"; "п.-мо.". Да, кто подскажет калмыцкий вариант слова? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 13 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Найманы и кереи, также как и онгуты, меркиты и коныраты были тюркоязычны. Тогда какие племена были носителями т.н. "старомонгольского" по Вашему - жалаиры, кияты или кто другой? Носительями "старомонгольского" были именно найманы ,керей,меркиты. Вообще то Чингисхан основал свое государство на основе государства Найманов, и кереев т.е принял почти все включая язык,структуру,закон так далее.Возможно сами кияты борджигины в далеком прошлом говорили на тюркском и возможно приняли монгольский язык от кереев во время Сарык хана. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Наплыв уже к 12 веку монгольских племен в восточные окраины ареала тюркских племен (нынешние аймаки: Дорнот, Сухэбаатаар и восточные районы АРВМ Китая) никто не отрицает. Могу причислить к ним: дорбет, бесут, харнут, урианхай (?), барга, дагур, харчин, захчин, авга и мн.др. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vbyubzy Опубликовано 13 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2010 Не всегда, "у нас" допускается в местных диалектах и "ч". Понятно, что лингвистика пока не может ответить на вопрос почему, но доказать что у казахов "у" перешел в "ы" Вы просто обязаны раз включились в тему. Если нет, то логично допустить и обратное: тюркское "нагашы-нагачы" заимствовано монгольскими народами в формах "нагац", "нагаса", тунгусо-маньчжурскими "нагачу". Кстати, а как слово выглядит на калмыцком языке, кто подскажет? Хочу отметить бурятское звучание "нагаса", которое подтверждает мою этимологию: "ана агасы" = "нагасы". КБ, трудно на пару страниц назад отлистать тему? "нахц" по-калмыцки, "г" перешло в "х", второй гласный звук выпал - принцип экономии, чтоб его Звучит как "нахцэ" - чем не "нохчу"? кстати, болелер в калмыцком бёльнр, дети сестер. опять заимствование из древнеказахского? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 14 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2010 КБ, трудно на пару страниц назад отлистать тему? "нахц" по-калмыцки, "г" перешло в "х", второй гласный звук выпал - принцип экономии, чтоб его Звучит как "нахцэ" - чем не "нохчу"? кстати, болелер в калмыцком бёльнр, дети сестер. опять заимствование из древнеказахского? по калмыцки наhц -родня по материнской линии, где h -это г небно-носовое Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vbyubzy Опубликовано 14 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2010 литературно - да, а по привычке все равно нахц )) глухой "х" вместо звонкого "h". что делать, языковая ассимиляция. глядишь, туда дальше именно это устная форма и станет нормой Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 А.П.Юдин («К этимологии этнонима казах (қазақ)»), в частности для того, чтобы имеющиеся гипотезы об этимологии «қазақ» приобрели научный характер предлагает соблюсти как минимум 3 условия: 1. Соответствие фактам исторической фонетики; 2. Семантическое соответствие; 3. Регистрация прототипа памятниками письменности. Давайте и мы попытаемся соблюсти эти условия применительно к выяснению этимологии слова «нагашы»: 1. Предложенная мной этимология слова "нағашы" с позиции казахского языка (ана ағасы>нағасы>нағашы) вполне может соответствовать фактам исторической фонетики. Пример: предложенный в соответствующей теме: ағымыз>ғымыз>қымыз. Можно подобрать и другие примеры. 2. Нағашы (братья матери) семантически соответствует "ана ағасы" (брат матери) 3. Прототип зафиксирован у казахов, бурятов и в тунгусо-маньчжурских языках в формах: нағашы, нағачы, нағаса, нагачу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hworost Опубликовано 27 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 1. Предложенная мной этимология слова "нағашы" с позиции казахского языка (ана ағасы>нағасы>нағашы) вполне может соответствовать фактам исторической фонетики. Пример6 предложенный в соответствующей теме: ағымыз>ғымыз>қымыз. Можно подобрать и другие примеры. Чего? 3. Прототип зафиксирован у казахов, бурятов и в тунгусо-маньчжурских языках в формах: нағашы, нағачы, нағаса, нагачу. И с какой же радости все монгольские народы заимствовали слово, встречающееся в одном-единственном тюркском? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 И с какой же радости все монгольские народы заимствовали слово, встречающееся в одном-единственном тюркском? Судя по Вашим словам Вы не читали темы. Это не только монгольское или казахское слово, оно есть и в тунгусо-маньчжурских языках. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hworost Опубликовано 27 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 Судя по Вашим словам Вы не читали темы. Читал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 27 сентября, 2010 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 Это все народная этимология, типа казак - каз ак - гуси белые. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 27 сентября, 2010 Admin Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 Судя по Вашим словам Вы не читали темы. Это не только монгольское или казахское слово, оно есть и в тунгусо-маньчжурских языках. Не секрет, что тунгусо-маньчжурские языки близки монгольским, значит это может быть общее слово. Получается, что заимствовать его казахи могли только из монгольских языков. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 Это все народная этимология, типа казак - каз ак - гуси белые. Можете привести другую? А может быть монгольскую? А может по Вашему ее вообще нет? Критиковать и давать разные эпитеты всегда легко. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2010 И с какой же радости все монгольские народы заимствовали слово, встречающееся в одном-единственном тюркском? Выглядит не совсем научно... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться