Hadji-Murat Опубликовано 5 июня, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 5 июня, 2010 Страбон (греч. Στράβων) (ок. 64/63 до н. э. — ок. 23/24 н. э.) — греческий историк и географ. Автор «Истории» (не сохранилась) и сохранившейся почти полностью «Географии» в 17 книгах, которая служит лучшим источником для изучения географии древнего мира. Вот как он объясняет перенос названия "Кавказ" на иную горную систему: И общеизвестные рассказы, сочиненные для прославления Александра, не находят всеобщего признания; их сочинители думали больше о лести, чем об истине. Так, например, они переносят название «Кавказ» с гор, возвышающихся над Колхидой и Евксинским Понтом, на Индийские горы и лежащее поблизости от них Восточное море. Ведь только эти горы, находящиеся от Индии на расстоянии свыше 30 000 стадий, греки называли Кавказом и сюда они переносили место действия мифического сказания о Прометее и его оковах. В самом деле, эти горы были самыми отдаленными из известных в то время людям. Походы Диониса и Геракла, напротив, указывают на более позднее образование мифа, так как Геракл, говорят, и Прометея освободил на 1000 лет позднее. Правда, Александру было бы больше славы покорить Азию вплоть до Индийских гор, чем до самой отдаленной части Евксинского Понта и Кавказа, однако слава и имя этой горы и представление о том, что Иасон со своими спутниками совершил самый далекий из всех поход, вплоть до областей вблизи Кавказа, так же как и предание о том, что Прометей был скован на краю земли, на Кавказе — все это послужило причиной, почему писатели думали польстить царю, перенеся имя Кавказа на Индию. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
David Опубликовано 3 июля, 2010 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 Забавная анимация к понятиям "танцевать" и "играть". Сходство в звучании нередко приводит к игре слов. Вполне объяснимо то, что многим осетинам название горной страны напоминает два слова из родного языка, тематически связанных с идеей праздника; думаю, что все они, конечно же, понимали, что это случайное совпадение. Несмотря на то, что более реальным представляется предположение о тюркском происхождении макротопонима, нет оснований отвергать и осетинскую гипотезу. В связи с мнением о том, что первым компонентом в названии "Кавказ" может выступать слово k'æf 'снег; снежный', приведу следующий факт. В переводе на русский язык текста "Тибетской книги мертвых" Тибет - страна древней мудрости и тайн - назван Землей Снежных Вершин, Страной снежных гор. Такие названия, несомненно, применимы и к славному Кавказу. Случайно или нет, надо добавить к этому и, что когда Дигорцы и Северные Иронцы танцуют тогда они кричат "Асса" а Туальцы кричат "Осса" а Кударцы кричат "Осса" или "Асса". Тоесть крик Танца можно сравнить с Названием народа Оссетины Или в сказсках после походов в которых предки забирали чужой скот, больше половины сказок об этом, предки собирались и Пировали, на каждом Пире они состязались в Танцах. Было у предков и "Поле Игр" что-то как Олимпийские Игры, там собирались все дети предков из родов Боратае Аллагатае и Ахсартагатае Так что можно сказать следуюшее "отнял скот возврашайся Домой(Хазар,Хадзар=Дом) и Дома Танцуй(Каф) и Играй(Къаз) там на Кавказе, и кричи своё имя Асса-Осса(Асса=Настояшее, Истина) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hadji-Murat Опубликовано 3 июля, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 Или в сказках: после походов, в которых предки забирали чужой скот (а больше половины сказок об этом), они собирались и пировали. На каждом пире они состязались в танцах. Было у предков и "Поле игр", что-то вроде Олимпийских игр. Там собирались все ... из родов Боратае, Аллагатае и Ахсартагатае. Salem, David. Вы здесь пишете о нартовском эпосе, который меня с недавних пор очень заинтересовал. Наиболее полно циклы сказаний сохранились у "горских татар" (карачаевцев и балкарцев), осетин и адыгов. В фольклоре других народов Кавказа эпос отражен лишь в виде сказок и отдельных преданий. По-моему, истоки его восходят к героическим сказаниям и сказочным сюжетам киммерийцев, скифов и гуннов. Обнаружил сюжетные элементы, идентичные с теми, что имеются в одной из древних легенд и мифов, сохранившихся в устном народном творчестве ряда тюркских народов (от Крыма до Якутии) - "Козы-Корпеш и Баян-слу" (реальные трагические события, легшие в основу знаменитого предания, случились 2 500 лет тому назад на землях Восточного Казахстана). В данном подфоруме имеется соответствующая тема "Тюркские элементы в нартовском эпосе". Меня больше всего интересует этимология имени одного из самых загадочных персонажей - "злоязычного" Сырдона (Ширдона, Гиляхсыртана). Если Вам что-нибудь известно об этом, прошу сообщить в указанной теме. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 июля, 2010 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 Salem, David. Вы здесь пишете о нартовском эпосе, который меня с недавних пор очень заинтересовал. Наиболее полно циклы сказаний сохранились у "горских татар" (карачаевцев и балкарцев), осетин и адыгов. В фольклоре других народов Кавказа эпос отражен лишь в виде сказок и отдельных преданий. По-моему, истоки его восходят к героическим сказаниям и сказочным сюжетам киммерийцев, скифов и гуннов. Обнаружил сюжетные элементы, идентичные с теми, что имеются в одной из древних легенд и мифов, сохранившихся в устном народном творчестве ряда тюркских народов (от Крыма до Якутии) - "Козы-Корпеш и Баян-слу" (реальные трагические события, легшие в основу знаменитого предания, случились 2 500 лет тому назад на землях Восточного Казахстана). В данном подфоруме имеется соответствующая тема "Тюркские элементы в нартовском эпосе". Меня больше всего интересует этимология имени одного из самых загадочных персонажей - "злоязычного" Сырдона (Ширдона, Гиляхсыртана). Если Вам что-нибудь известно об этом, прошу сообщить в указанной теме. Не уверен что по теме, но Вами, ув. Кажеке, затронута легенда о Козы-Корпеше и Баян-Сулу (знаю только, что башкорты называют ее Кузы-Курпяч Маян-Хылу). Имею мнение о возможной связи имени Козы-Кузы. Ныне мне как и другим казахам его имя ни о чем не говорит, но я бы предположил возможную древнейшую форму: КӨЗІ КӨРМЕС, такое словосочетание логично, нужно лишь его глубокое и сакральное объяснение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hadji-Murat Опубликовано 3 июля, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 Не уверен что, по теме, но Вами, ув. Кажеке, затронута легенда о Козы-Корпеше и Баян-Сулу (знаю только, что башкорты называют ее "Кузы-Курпяч - Маян-Хылу"). Имею мнение о возможной связи имени Козы - Кузы. Ныне мне, как и другим казахам, его имя ни о чем не говорит, но я бы предположил возможную древнейшую форму: КӨЗІ КӨРМЕС. Такое словосочетание логично, нужно лишь его глубокое и сакральное объяснение. Keş jarıq, Qayrat! Легенда о двух влюбленных, погибших трагически, известна была не только башкирам, крымским, казанским и сибирским татарам, алтайцам, но и - якутам (согласно информации Мухаммеджана Тынышпаева)! Не знаю, как обстоит дело относительно упомянутого предания у тувинцев, хакасов, шорцев, чувашей и народов огузской группы. У казанских татар оно трансформировалось в сказочный сюжет. У меня сканер перестал правильно функционировать. Если исправлю, то в новой, соответствующей теме изложу свой материал о Козы-Корпеше и Баян-слу со скан-иллюстрациями (в формате Word сохранён). А пока лишь скажу, что имя Qozı-Körpeş состоит из синонимичных слов: qozı 'ягнёнок' + körpe 'новорожденный ягнёнок' + аффикс со значением ласкательности, присоединяемый к именам -ş. Всё это по-английски называется pet name. В литературном казахском языке второго слова уже нет, но у поволжских татар сохранилось: körp`a - yanga tuwğan sarıq b`ar`ane (sarıq - овца, b`ar`an - ягнёнок). Аналогичная лексема есть в лексике азербайджанских тюрок, UltraAslan подтвердит. У кочевников традиционно детей нежно называли именами детенышей животных: botam 'верблюжонок мой', qarğam 'воронёнок мой', qulınım 'жеребёнок мой', tayım 'жеребёнок мой', küşıgım 'щеночек мой' и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
David Опубликовано 4 июля, 2010 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2010 "злоязычного" Сырдона (Ширдона, Гиляхсыртана). Если Вам что-нибудь известно об этом, прошу сообщить в указанной теме. Salam, 'Hadji-Murat Сырдон незаконный сын речного духа Гатага и Донбетырки-Дзерассы; Морское-Водное(Донбетырка) и Речное(Дон=Река,Вода) происхождение у Сырдона. Возможно этимология Сыр-Дон=Шипяший Водной. Сыр=журчание; бурление; шуршание; шелест; шипение Но в Осетинском есть и Сырд= I (мн. сырдтæ) зверь сырды лæппын – звереныш фыдхор сырд – плотоядный зверь Сырд= II (мн. сырдтытæ) 1. прил., прич. изгнанный 2. сущ. изгнанник Осетинский Суфикс ОН=ский, ый, ец. Для меня Сырдон=Изгнанный Сырдон не принятый нартами, увидевшими в Сырдоне что-то дьявольское, хитрое, в свое общество, он живет где-то под землей, в лабиринте (один из памятников материальной культуры осетин – Махческий камень с изображением лабиринта, называемого лабиринтом Сырдона, аналогичен Критскому (Кносскому), изображенному на монетах V-IV вв. до н.э., и Этрусскому, начертанному на глиняном кувшине, датируемом VII в. до н.э.). Сырдон отличался хитростью, находчивостью и остроумием, его язык сеял повсюду раздор и вражду. Нарты называли Сырдона коварством неба и хитростью земли, он – «злой гений нартов». Красной нитью через весь эпос проходит вражда Сырдона с Сосланом; Сырдон являлся виновником гибели именитейших нартовских героев Сослана и Батрадза, а затем и гибели всех нартов, переставших по его совету почитать Хуыцау. Сырдон является одним из культурных героев осетинского эпоса: он подарил нартам двенадцатиструнный фандыр, сделанный из кистей и жил своих двенадцати сыновей, жестоко убитых Хæмыцем. За этот подарок нарты, глубоко тронутые печалью Сырдона по поводу гибели сыновей, приняли его в свое общество. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hadji-Murat Опубликовано 4 июля, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 4 июля, 2010 Salam, Hadji-Murat. Сырдон незаконный сын речного духа Гатага и Донбетырки-Дзерассы; Морское - Водное (Донбетырка) и Речное (Дон - Река,Вода) происхождение у Сырдона. Возможно этимология Сыр-Дон = Шипящий Водный. Сыр - журчание; бурление; шуршание; шелест; шипение. Но в Осетинском есть и Сырд - I (мн.ч. - сырдтæ) 'зверь': сырды лæппын – звереныш; фыдхор сырд – плотоядный зверь. Сырд - II (мн.ч. сырдтытæ) 1. прил., прич. - 'изгнанный'; 2. сущ. 'изгнанник'. Осетинский суффикс -ОН: -ский, -ый, -ец. Для меня Сырдон - 'Изгнанный'. Thanks, David. Может быть, это случайное звуковое совпадение, но в тюркских языках есть лексема sırtlan ~ sırttan, применяемая как определение к образам матёрого волка и собаки-волкодава. То есть, между осетинским sırd и приведенными мной словами есть некоторое фонетическое и смысловое сходство. Спасибо за предложенный вариант этимологии имени Сырдан. Что могли бы сказать об эпитете Гилях- ~ Джилях-, нередко прилагаемом к упомянутому имени; из какого языка (осетинского, адыгского или карачаево-балкарского) это слово? Чтобы не было off-topic, обмен информацией по данному вопросу лучше осуществлять в теме-листочке "Тюркские элементы в нартовском эпосе", расположенной на стр. 2 лингвистической ветки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
a.kadyrov Опубликовано 26 декабря, 2011 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2011 Кав-каз от тюркского КАБ КАЗ (каб,кап,капу"ворота казов") ? КАЗ-БЕК "князь казов". КАЗ-АР(хазар) ,КАЗ-БИ(каспии),КАЗ-АК. А КРАУ-КАС ро кумыкски"заснеженный хребет"---КЪАС,ХАС,ХАСИ,КЪАСИ-"хребет","отрог". КЪЫРАУ или КЪЫРАВ "иней","заснеженный". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться