Перейти к содержанию
enhd

"-дур, -дир, -дыр" аффикс или глагол?

Рекомендуемые сообщения

Это по тувински. Или по турецки - O KIZILDIR. Казахи так не говорят.

Олжа - по алтайски олjо - означает "плен", ол олjого кирди - он попал в плен, jаражынын олjозына алдыртты - она пленила его своей красотой. :)

На монгольском "олжа" или "олз" также имеет обозначение как "плен" если тот добываемый является человеком.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть сомнения, конечно.

Может олжа и монгольское, но по остальным словам ты не привел никаких доказательств того, что это чистые монгольские слова. А доказать я прошу тебя, как провалившегося в теме "Монголизмы в казахском языке" и как самого самоуверенного ученика изучающего казахский язык. :lol:

:D .

Объясни мне на казахском слова "сүбе" и "бугана" что означает и какое имеет обозначение вместе с "кабырга".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Зиядоглу

Насчет сабжа, я также нашел в современном турецком тоже есть один аффикс "-yor" "Настоящее время на -yor" который на самом деле тоже глагол yor-, жор-, жүр-,;

Насчет глаголов тур- и жүр- на казахском можете посмотреть здесь: "Грамматика казахского языка" хороший сайт, понравился.

Так что придерживаю мнение "-дыр, -дур" на азербайджанском и "-yor" на турецком вовсе не аффиксы а глаголы.

Дык придерживаться можно чего угодно, дорогой друг мой восточный. Дело в том, что свое мнение доказывать, если оно отличается от других, если уж желание такое, чтобы все придержались как ты.

Доказывай...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дык придерживаться можно чего угодно, дорогой друг мой восточный. Дело в том, что свое мнение доказывать, если оно отличается от других, если уж желание такое, чтобы все придержались как ты.

Доказывай...

З

ачем доказывать давно доказанное? В любом учебнике турецкого и туркменского (насчет азербайджанского - не знаю) указано на происхождение этих и подобных аффиксов от глагольных форм.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:D .

Объясни мне на казахском слова "сүбе" и "бугана" что означает и какое имеет обозначение вместе с "кабырга".

Приведи сначала монгольское объяснение.

И вообще, иди в тему "монголизмы в казахском языке" и закончи сначала свои доказывания там. :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Зиядоглу

З

ачем доказывать давно доказанное? В любом учебнике турецкого и туркменского (насчет азербайджанского - не знаю) указано на происхождение этих и подобных аффиксов от глагольных форм.

Ну дык значит аффиксы...

Выше Антиромантик писал, что многие аффиксы имеют то же происхождение. Дык о чем спор-то?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про олжа я уже где-то писал, что это очевидный монголизм, т.к. отсутствует в тюркских памятниках ранее XIV в., в частности, в том же словаре М. Кашгари.

См. сводку у Севортяна (ЭСТЯ. С. 446-447).

В монгольских источниках - от глагола ол-/олох 'находить, доставать, добывать...'

У Кашгари он проходит немного в ином виде:

Apanq kalsam udı barıp

Tutar erdim süsin tarıp

Bulun kılıp Başı yarıp

Yuluq barça manqa yıqdı

Булун-пленник является синонимом термина булджа/олджа. Наверно вам не надо

напоминать о тюркском словообразовательном аффиксе -джа, -ча, -дже, -че

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дело в том что эти слова все являются исконно монгольскими, и они заимствованы в казахском и многих других туркских языках.

олжа - олз, олжа - добыча, находка

кабырга - хавирга - ребро

сүбэ кабырга - сүвээ хавирга, сүвээний хавирга - боковые ребра

бұғана кабырга - богино хавирга - короткое ребро

на тюркском существует глагол КАБАР - вздуваться, набухаться (в сотороны, по бокам)

КАБАР-ТЫ - выпуклость, вздутость;

КАБАР-ЫК - вздутый, раздутый, выпуклый, рельефный

сам глагол отмечен в древне-уйгурских текстах, а также у М. Кашгари. Про булун-булджа я уже отметил.

Кстати, я не понял словообразования "боковые ребра". А разве не боковые ребра существуют?

Зачем вы так мучаетесь? Современный монгольский язык является одним из испорченных тюркских диалектов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

на тюркском существует глагол КАБАР - вздуваться, набухаться (в сотороны, по бокам)

КАБАР-ТЫ - выпуклость, вздутость;

КАБАР-ЫК - вздутый, раздутый, выпуклый, рельефный

сам глагол отмечен в древне-уйгурских текстах, а также у М. Кашгари. Про булун-булджа я уже отметил.

Кстати, я не понял словообразования "боковые ребра". А разве не боковые ребра существуют?

Зачем вы так мучаетесь? Современный монгольский язык является одним из испорченных тюркских диалектов.

Измените свой пост. С таким взглядом и еще с такой манерой обращаться, Вы "далеко" пойдете.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы
Булун-пленник является синонимом термина булджа/олджа.
И что?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем вы так мучаетесь? Современный монгольский язык является одним из испорченных тюркских диалектов.

Ого, казахские фольк-хисторики уже замахнулись на лингвистику? :lol::lol::lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И что?

Как, что? Вы же назвали олджа монголизмом, при этом опираясь на то, что у Кашгари этого слова не встречается. А я вам представил это же слово немного в ином варианте у Кашгари.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Измените свой пост. С таким взглядом и еще с такой манерой обращаться, Вы "далеко" пойдете.

А, что вы регулируете взгляды? И, какой смысл вы вкладываете в ваше «далеко»?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Как, что? Вы же назвали олджа монголизмом, при этом опираясь на то, что у Кашгари этого слова не встречается. А я вам представил это же слово немного в ином варианте у Кашгари.

Вы нашли Bulun, сказали что это синоним олжа. Синоним это не "не немного другой вариант", а вовсе другое слово. Булун и олжа и близко не походят. Т.е. у Кашгари нет олжа, не встречается.

Да, и не со мной надо спорить, а с Севорятном и другими тюркологами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дело в том что эти слова все являются исконно монгольскими, и они заимствованы в казахском и многих других туркских языках.

олжа - олз, олжа - добыча, находка

кабырга - хавирга - ребро

сүбэ кабырга - сүвээ хавирга, сүвээний хавирга - боковые ребра

бұғана кабырга - богино хавирга - короткое ребро

Сүбе - брюшина с жиром примыкающая к ребрам с двух боков, отсюда и крайние ребра (сүбе қабырға) так называются у нас.

Сами ребра (қабырға) тоже подразделяются по названиям по месторасположению и размерам: бұғана, төстік, сүбе и др.

Какие же это монголизмы, если казахи главные конееды в отличие от монголов их не употребляющих?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы нашли Bulun, сказали что это синоним олжа. Синоним это не "не немного другой вариант", а вовсе другое слово. Булун и олжа и близко не походят. Т.е. у Кашгари нет олжа, не встречается.

Да, и не со мной надо спорить, а с Севорятном и другими тюркологами.

Ну с синонимом возможно я немного не точно выразился. Не обессудьте, но русский мне является не родным языком, вследствие чего у меня в выражениях присутствуют сложности некоторого плана. С вами я не спорю, просто обращаю внимание на некоторые моменты, иначе я попросил бы более развернутый анализ «монгольского» олджа. Бул-ун и ол-джа одинаковы в корне, но словообразовательные аффиксы у них разные, что нередко замечается в тюркских словах. А Севорятн и другие тюркологи тоже люди, и склонны по своей природе ошибаться, правда при этом я не знаю чем они руководствовались. Потому, что олджа составлена по всем закономерностям тюркского языка. А то, что в таком в виде он у Кашгари не встречается, доводом служить не может. И кто сказал, что Кашгари отметил все тюркские слова на тот период, тем более он сам отмечает, что многие диалектические модификации, архаизмы и др. периферийные слова он не затронул.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

мингган жил мартал-угэй йабуй-а!

да тысячу лет не забудем клятву!

Немного не в тему, но всеж вопрос такой есть:

Где здесь слово клятва?

По-казахски будет так:

МЫҢДАҒАН ЖЫЛДАР АНТЫМЫЗДЫ ҰМЫТПАЙМЫЗ.

ИМХО: этимология слова АНДА - клятвенный брат от слова АНТ - клятва.

Есть ли в монгольском языке слово АНДА? Варианты монгольской этимологии?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну с синонимом возможно я немного не точно выразился. Не обессудьте, но русский мне является не родным языком, вследствие чего у меня в выражениях присутствуют сложности некоторого плана. С вами я не спорю, просто обращаю внимание на некоторые моменты, иначе я попросил бы более развернутый анализ «монгольского» олджа. Бул-ун и ол-джа одинаковы в корне, но словообразовательные аффиксы у них разные, что нередко замечается в тюркских словах. А Севорятн и другие тюркологи тоже люди, и склонны по своей природе ошибаться, правда при этом я не знаю чем они руководствовались. Потому, что олджа составлена по всем закономерностям тюркского языка. А то, что в таком в виде он у Кашгари не встречается, доводом служить не может. И кто сказал, что Кашгари отметил все тюркские слова на тот период, тем более он сам отмечает, что многие диалектические модификации, архаизмы и др. периферийные слова он не затронул.

Если бы это слово происходило от БУЛУН, то была бы не ОЛЖА, а БУЛЖА какая-то.... :lol::lol::lol:

Чтобы проверить происхождение слова, достаточно поискать в других тюркских языках. Слово ОЛЖА есть только у кипчакизированных монголов - казахов...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Если бы это слово происходило от БУЛУН, то была бы не ОЛЖА, а БУЛЖА какая-то.... :lol::lol::lol:

Чтобы проверить происхождение слова, достаточно поискать в других тюркских языках. Слово ОЛЖА есть только у кипчакизированных монголов - казахов...

Распространение слова показано у Севортяна.

Но вот Олжас Сулейменов есть, а Булжаса нет :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Распространение слова показано у Севортяна.

Но вот Олжас Сулейменов есть, а Булжаса нет :)

А вам не кажется, что вы нарушаете требования принятых на форуме правил, коверкая имя известной и достойной личности?

При этом даже вы спутали, Олжас не есть производное от олжа, а от Ұл жас.

Но тем не менее, у казахов масса личных имен с основой олжа: Олжа, Олжабек, Олжабай и т.д.

А есть ли такие у хакасов и монголов? Практика широкого применения в жизни тоже признак чего-то ведь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

А как по-казахски пишется имя Олжаса Омаровича? Ұл жас - "Вон (тот) молодой"?. Это как-то выглядит не совсем свойственным казахской антропонимике. Приходилось слышать и читать, что это вроде как дар, подарок.

Такие имена у хакасов и монголов? Вряд ли, у хакасов в основном европейские (христианские), у монголов - тибетские (буддистские).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если бы это слово происходило от БУЛУН, то была бы не ОЛЖА, а БУЛЖА какая-то.... :lol::lol::lol:

Чтобы проверить происхождение слова, достаточно поискать в других тюркских языках. Слово ОЛЖА есть только у кипчакизированных монголов - казахов...

Может быть была БУЛЖА потом стала ОЛЖА, а потом и ОЛЖАС появился.

При этом даже вы спутали, Олжас не есть производное от олжа, а от Ұл жас.

Не уверен, скорее олжа - монгольское слово и АксКерБорж тут на мой взгляд ничего страшного нет, в казахском языке действительно есть монголизмы, которые достались нам от "настоящих монголов" и татар, но большинство татар и настоящих монголов остались на территории Монголии в подданстве потомков Бельгутея и Хасара, из-за чего язык кочевников Монголии монголизировался еще больше чем во времена Чингис Кагана. При этом, ИМХО, в монгольском языке гораздо больше тюркизмов чем в казахском монголизмов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Немного не в тему, но всеж вопрос такой есть:

Где здесь слово клятва?

По-казахски будет так:

МЫҢДАҒАН ЖЫЛДАР АНТЫМЫЗДЫ ҰМЫТПАЙМЫЗ.

ИМХО: этимология слова АНДА - клятвенный брат от слова АНТ - клятва.

Есть ли в монгольском языке слово АНДА? Варианты монгольской этимологии?

Перевод не дословный в моем подписи.

Если дословно- Тысячу лет не забывая идем/едем(в смысле проживем).

Эти клятвенные слова произносили мои предки 312 лет назад.

Клятва- андагай-андагар от слова анда-побратимы, шахаа-от слова шахаха принудить, тангариг-этимологию не знаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевод не дословный в моем подписи.

Если дословно- Тысячу лет не забывая идем/едем(в смысле проживем).

Эти клятвенные слова произносили мои предки 312 лет назад.

Клятва- андагай-андагар от слова анда-побратимы, шахаа-от слова шахаха принудить, тангариг-этимологию не знаю.

В слове андагар -ГАР это что за окончание, какой смысл придает словам?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

А вам не кажется, что вы нарушаете требования принятых на форуме правил, коверкая имя известной и достойной личности?

При этом даже вы спутали, Олжас не есть производное от олжа, а от Ұл жас.

Но тем не менее, у казахов масса личных имен с основой олжа: Олжа, Олжабек, Олжабай и т.д.

А есть ли такие у хакасов и монголов? Практика широкого применения в жизни тоже признак чего-то ведь?

Oljabai или Олзвой на современном не так уже редкое имя. Отца моей коллеги так зовут, еще был герой Халхин гола, разведчик Олзвой.

один из имен Гэсэра был Олжабай, так как его в виде невзрачного мальчика пленил белоюрточный хан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...