Steppe Man Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 1 minute ago, АксКерБорж said: Steppe Man, у монголов по моему тоже налицо региональные различия во всём. Часть монголов подобно нам северо-восточным казахам для отлова лошадей используют древко с петлей на конце (каз - құрұқ, монг - уурга). А часть монголов подобно казахам южных, западных областей и башкирам используют аркан, лассо (бұғалық). Как у монголов называется такое лассо? Евгений Лансере, 1879 год. Башкир. Зачем повторяете вопрос? аркан по монгольски бугуйл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 20 минут назад, Steppe Man сказал: Зачем повторяете вопрос? аркан по монгольски бугуйл. Точно, уже спрашивал. Поражаюсь как у нас все одинаково - курук и уурга, бугалык и бугуйл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 3 hours ago, АксКерБорж said: Steppe Man, у монголов по моему тоже налицо региональные различия во всём. Часть монголов подобно нам северо-восточным казахам для отлова лошадей используют древко с петлей на конце (каз - құрұқ, монг - уурга). А часть монголов подобно казахам южных, западных областей и башкирам используют аркан, лассо (бұғалық). Как у монголов называется такое лассо? курук и бугалык (бугау) - чистый монголизм в казахском языке. на тюркском лассо или аркан - это просто аркан. Уверен что кроме казахов никакой из других тюрков аркана не называет как бугалык. Оказывается собственно тюркское слово же означающее "лассо" - шалма имеется у казахов. ШАЛМА 2) аркан с петлей на конце (для поимки лошадей)шалма тастам жер → расстояние длиной в шалма PS: на казахском бұғау - кандалы, цепи. Думаю что монголизм т.е. от слова "бугуй" - запястье. Кандалы и цепи надевают обычно на запястьях если надели на руках. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 3 hours ago, Steppe Man said: Зачем повторяете вопрос? аркан по монгольски бугуйл. Аркан - это по монгольски аргамж в общем смысле. А лассо, которое на одном конце имеет петлю и бросив его ловят всяких лошадей, животных, хшщников и людей... называется бугуйл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 2 часа назад, enhd сказал: на тюркском лассо или аркан - это просто аркан. Уверен что кроме казахов никакой из других тюрков аркана не называет как бугалык. Мне кажется вы заблуждаетесь, ув. Enhd. Казахское название приспособления для отлова лошадей (бұғалық) и не должно быть связано со словом аркан (арқан). Потому что оно связано с другим словом и понятием, с оковами, цепями (бұғау). В переносном смысле "бұғау" - подчинить себе, сделать зависимым, угнетать, зависимость, иго. Помните татарские термины времен Чингизхана "отегу богол" и "унаган богол" (рабы, слуги)? Я думаю, что они прапрапрадедушки казахских слов с теми же значениями, "бұғаулы" - закованные, в кандалах, в оковах. в цепях; в переносном смысле - зависимые, угнетенные, рабы, слуги. Отегу - старые слуги. Унаган - привилегированные, приближенные слуги, Где-то примерно так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 казахское шалма тоже наверное монголизм. шалма-цалам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 14 minutes ago, АксКерБорж said: Мне кажется вы заблуждаетесь, ув. Enhd. Казахское название приспособления для отлова лошадей (бұғалық) и не должно быть связано со словом аркан (арқан). Потому что оно связано с другим словом и понятием, с оковами, цепями (бұғау). В переносном смысле "бұғау" - подчинить себе, сделать зависимым, угнетать, зависимость, иго. Помните татарские термины времен Чингизхана "отегу богол" и "унаган богол" (рабы, слуги)? Я думаю, что они прапрапрадедушки казахских слов с теми же значениями, "бұғаулы" - закованные, в кандалах, в оковах. в цепях; в переносном смысле - зависимые, угнетенные, рабы, слуги. Отегу - старые слуги. Унаган - привилегированные, приближенные слуги, Где-то примерно так. Ну и я же говорю "бугалык" - это монголизм. А на казахскон "лассо" - это: Оказывается собственно тюркское слово же означающее "лассо" - шалма имеется у казахов. ШАЛМА 2) аркан с петлей на конце (для поимки лошадей)шалма тастам жер → расстояние длиной в шалма шалма тастау - бросить лассо. У нас алтайских тувинцев тоже "лассо" - шалма. У кыргызов - чалма. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 Just now, Steppe Man said: казахское шалма тоже наверное монголизм. шалма-цалам. Цалам - скорее тюркизм через ойротского языка. Ойроты говорят цалам и цаламдах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 5 минут назад, enhd сказал: Ну и я же говорю "бугалык" - это монголизм. Нет, вы не поняли моего объяснения, оно очень простое. Это тюркские слова. Казахское название приспособления для отлова лошадей (бұғалық) и не должно быть связано со словом аркан (арқан). Потому что оно связано с другим словом и понятием, с оковами, цепями (бұғау). В переносном смысле "бұғау" - подчинить себе, сделать зависимым, угнетать, зависимость, иго. Помните татарские термины времен Чингизхана "отегу богол" и "унаган богол" (рабы, слуги)? Я думаю, что они прапрапрадедушки казахских слов с теми же значениями, "бұғаулы" - закованные, в кандалах, в оковах. в цепях; в переносном смысле - зависимые, угнетенные, рабы, слуги. Отегу - старые слуги. Унаган - привилегированные, приближенные слуги, Где-то примерно так. Есть в казахском языке еще одно общесемантическое слово "бұғу" - пригнуть голову, ссутулиться, становиться кротким, смирным, зависимым. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 7 minutes ago, enhd said: Цалам - скорее тюркизм через ойротского языка. Ойроты говорят цалам и цаламдах. https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=122684&opt=1&word=ЦАЛАМ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 8 минут назад, enhd сказал: ШАЛМА 2) аркан с петлей на конце (для поимки лошадей)шалма тастам жер → расстояние длиной в шалма шалма тастау - бросить лассо. Первый раз слышу это слово. Может быть на юге Казахстана его используют? Слово шалман (хулиган) знаю. Слово чалма (тюрбан) слышал. Но слова шалма (петля) не знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 http://bonart.kz/kazahskij_konevod.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 6 минут назад, АксКерБорж сказал: Первый раз слышу это слово. Может быть на юге Казахстана его используют? Слово шалман (хулиган) знаю. Слово чалма (тюрбан) слышал. Но слова шалма (петля) не знаю. Есть еще казахский глагол "шал - шалу" (сбивать с ног, поймать). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эфталит Опубликовано 13 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 13 марта, 2019 1 час назад, АксКерБорж сказал: Нет, вы не поняли моего объяснения, оно очень простое. Это тюркские слова. Казахское название приспособления для отлова лошадей (бұғалық) и не должно быть связано со словом аркан (арқан). Потому что оно связано с другим словом и понятием, с оковами, цепями (бұғау). В переносном смысле "бұғау" - подчинить себе, сделать зависимым, угнетать, зависимость, иго. Помните татарские термины времен Чингизхана "отегу богол" и "унаган богол" (рабы, слуги)? Я думаю, что они прапрапрадедушки казахских слов с теми же значениями, "бұғаулы" - закованные, в кандалах, в оковах. в цепях; в переносном смысле - зависимые, угнетенные, рабы, слуги. Отегу - старые слуги. Унаган - привилегированные, приближенные слуги, Где-то примерно так. Есть в казахском языке еще одно общесемантическое слово "бұғу" - пригнуть голову, ссутулиться, становиться кротким, смирным, зависимым. У нас бўғмоқ - это душить 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2019 13.03.2019 в 11:17, АксКерБорж сказал: Как у монголов называется такое лассо? Тренировка навыков работы с лассо - бугуйл: шутка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 15 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2019 2 hours ago, АксКерБорж said: Тренировка навыков работы с лассо - бугуйл: шутка Почему казахи перестали быть коневодами, не используют уурга? Лошади стали большими? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2019 5 часов назад, Steppe Man сказал: Почему казахи перестали быть коневодами, не используют уурга? Лошади стали большими? А зачем их постоянно ловить? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 16 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2019 21 hours ago, АксКерБорж said: А зачем их постоянно ловить? Quote КОНЕВОДСТВО Земли в татарском государстве богаты травой и водой и благоприятны для овец и лошадей. Лошадей у них на первом или втором году жизни усиленно объезжают в степи и [69] обучают. Затем растят в течение трех лет 432 и после этого снова объезжают [их]. Ибо первое обучение производится [только] для того, чтобы [они] не лягались и не кусались. Тысячи и сотни 433 составляют табун, [лошади] тихи и не ржут. Сойдя с коня, [татары] не привязывают [его]: и так не убежит. Нрав [у этих лошадей] очень хороший. В течение дня [их] не кормят сеном. Только на ночь отпускают их на пастбище. Пасут их в степи смотря по тому, где трава зелена или высохла. На рассвете седлают [их] и едут. Никогда не дают [им] бобов или зерна. Всякий раз, когда [татары] выступают в поход, каждый человек имеет несколько лошадей. [Он] едет на них поочередно, [сменяя их] каждый день. Поэтому лошади не /л.13а/ изнуряются 434. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2019 Вы путаете совершенно разных лошадей. Отлавливают куруками/уурга и бугалык/бугуй диких, не обученных лошадей, постоянно пасущихся на воле, для того чтобы их зарезать на мясо или продать. А в качестве сменной лошади под седло человеку нужны обученные, домашние лошади. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2019 Кто как считает, возможно ли всаднику обратно вернуться в седло после того, как он схватит с земли монету? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 19 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2019 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2019 Я сфоткал моменты лучше ваших: Бузгай, күштә, күшті! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 24 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 24 марта, 2019 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 27 марта, 2019 Поделиться Опубликовано 27 марта, 2019 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться