Акскл Posted March 23, 2009 Share Posted March 23, 2009 А куда мои посты делись?! И тут цензура?! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted March 24, 2009 Share Posted March 24, 2009 Казахский кисломолочный продукт - Ежегей. Молоко доводят до кипения. Во время закипания вливают катык и кипятят не менее минуты. Затем процеживают через марлю или бязь. Полученный сгусток перекладывают в посуду и, посолив, тщательно перемешивают со сливочным маслом. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Урянхаец Posted March 24, 2009 Share Posted March 24, 2009 У якутов приняли? У нас иэдьэгэй Монгольский кумыс он больше на наш быыппах - кумыс из коровы похоже.... У нас самый натуральный! Куда делись монгольские товарищи? Link to comment Share on other sites More sharing options...
БiрАтан Posted March 24, 2009 Share Posted March 24, 2009 У якутов приняли? У нас иэдьэгэй Монгольский кумыс он больше на наш быыппах - кумыс из коровы похоже.... У нас самый натуральный! Куда делись монгольские товарищи? вообще-то кымыз - только из кобыльего молока, поправьте ежели шта? Link to comment Share on other sites More sharing options...
БiрАтан Posted March 24, 2009 Share Posted March 24, 2009 А что существует какой-то другой кымыз? у казахов нет, может у кого иного есть? Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Казахский кисломолочный продукт - Ежегей. Молоко доводят до кипения. Во время закипания вливают катык и кипятят не менее минуты. Затем процеживают через марлю или бязь. Полученный сгусток перекладывают в посуду и, посолив, тщательно перемешивают со сливочным маслом. Дорогой, казахский "эжэгэй" от монгольского на совр. кириллическом монгольском пишется "ээзгий". корень слова "ээд - " - свертывать молоко. Делается путем свертывания молока. Есть закон грамматики перехода букв "д -> з" и отсюда слово "ээд - ээз ". ээзгий - эжэгэи Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Монгольский айраг это кумыс из кобыльего молока совершенно идентичен с тюркским кумысом по технологию подготовки и по вкусу. Ценится целебным свойством кумыс-айраг из молока черных кобыл. (хар гүүний айраг) Из коровьего или пр. молока тоже делается напиток (технология похожа, долгое взбалтывание молока в специальном сосуде), но это конечно не кумыс! Используется для приготовления молочной водки, сушеного творога и пр. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bas1 Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Монгольский айраг это кумыс из кобыльего молока совершенно идентичен с тюркским кумысом по технологию подготовки и по вкусу.Ценится целебным свойством кумыс-айраг из молока черных кобыл. (хар гүүний айраг) Из коровьего или пр. молока тоже делается напиток (технология похожа, долгое взбалтывание молока в специальном сосуде), но это конечно не кумыс! Используется для приготовления молочной водки, сушеного творога и пр. У казахов айран это совершенно отличающийся от кымыза кисломолочный продукт. Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 У казахов айран это совершенно отличающийся от кымыза кисломолочный продукт. казахский: АЙРАН - кисловатый, острый на вкус освежающий напиток, который получается из разбавленного водой "откидного" молока. По татарски "гайран". Молочный напиток у народов Северного Кавказа и Азербайджана. Приготавливается из катыка (йогурта), разведенного на треть холодной кипяченой водой. Айран - нестойкий напиток, имеет тенденцию быстро отторгать воду. Поэтому, во-первых, его постоянно взбалтывают и держат все время на льду или в погребе сразу же после приготовления. Во-вторых, стараются использовать в течение суток. В-третьих, перед разведением водой катык отцеживают от сыворотки, чтобы айран был "ровным".Айран (название одинаково для большинства народов Средней Азии и Закавказья), сузме чал (туркмен.), шалап (казахск.), чалап (киргизск.) Как я узнал, значит казахский и пр. айран незнакомый для монголов напиток. Это просто разбавленный водой йогурт что-ли? Монгольский айраг - это как раз кумыс. У западных монголов (ойротов) айраг - кумыс кроме кобыльего молоко, также делается из коровьего молока (как вверху я написал технология подготовки похожи, но разные напитки) не вмешивается друг другу. У южных монголов из верблюжьего молока делают айраг (кумыс). Дойка кобыли Хөхүүр - Сосуд для взбалтывания кумыса Жёлтый кумыс - Шар айраг Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Дорогой, казахский "эжэгэй" от монгольского на совр. кириллическом монгольском пишется "ээзгий".корень слова "ээд - " - свертывать молоко. Делается путем свертывания молока. Есть закон грамматики перехода букв "д -> з" и отсюда слово "ээд - ээз ". ээзгий - эжэгэи Дорогой, я тут пишу про казахское блюдо, а не про монгольское... :kz1: у вас есть блюдо под названием Ежегей? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Монгольский айраг это кумыс из кобыльего молока совершенно идентичен с тюркским кумысом по технологию подготовки и по вкусу.Ценится целебным свойством кумыс-айраг из молока черных кобыл. (хар гүүний айраг) Из коровьего или пр. молока тоже делается напиток (технология похожа, долгое взбалтывание молока в специальном сосуде), но это конечно не кумыс! Используется для приготовления молочной водки, сушеного творога и пр. Кымыз натуральный (тускемек кымыз), приготовляемый из кобыльего молока, сбраживается на чистых культурах болгарской палочки и молочных дрожжей. В парное кобылье молоко вносят закваску (кору), хорошо размешивают в течение 15-25 минут и выдерживают несколько часов. В зависимости от времени созревания различают кымыз слабый (5-6 часов), средний (1 сутки) и крепкий (2 суток). При его созревании накапливаются спирт и углекислота. В крепком кымызе содержание спирта доходит до 1,7%. Кымыз укупоривают в торсык, мес, саба, кубе или узкогорлые стеклянные бутылки и выносят в помещение с температурой до 6-7°С, где продолжается дальнейшее спиртовое брожение. Перед употреблением напиток нужно хорошо взбалтывать. На предприятиях общественного питания кымыз наливают в большую фарфоровую круглой формы миску, постоянно взбалтывают деревянной или эмалированной разливательной ложкой. Подают кымыз в пиалах, обычно в начале, а также после обеда. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 казахский:Как я узнал, значит казахский и пр. айран незнакомый для монголов напиток. Это просто разбавленный водой йогурт что-ли? Монгольский айраг - это как раз кумыс. У западных монголов (ойротов) айраг - кумыс кроме кобыльего молоко, также делается из коровьего молока (как вверху я написал технология подготовки похожи, но разные напитки) не вмешивается друг другу. У южных монголов из верблюжьего молока делают айраг (кумыс). Дойка кобыли Хөхүүр - Сосуд для взбалтывания кумыса Жёлтый кумыс - Шар айраг Шубат делается из верблюжьего молока, казахи его не называют Кымызом. Шубат. Диетический кисло-молочный, сильно пенящийся напиток с приятным кисловатым вкусом и ароматным запахом. Готовится из цельного пастеризованного верблюжьего молока путем сквашивания его чистыми культурами болгарской палочки и молочных дрожжей. В зависимости от времени созревания шубат бывает слабым (1 сутки), средним (2 суток) и крепким (3 суток). При его созревании происходит молочно-кислое и спиртовое брожение. По питательности и химическому составу шубат превосходит кумыс. Его жирность достигает 8%. Перед употреблением шубат также нужно взбалтывать, что способствует образованию шипящей пены. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shalkar Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Казахский кисломолочный продукт - Ежегей. Молоко доводят до кипения. Во время закипания вливают катык и кипятят не менее минуты. Затем процеживают через марлю или бязь. Полученный сгусток перекладывают в посуду и, посолив, тщательно перемешивают со сливочным маслом. Це ж ірімшік. Ежегей - никогда не слышал и не встречал. Скорее это слово заимствовано и бытует среди абак кереев. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Це ж ірімшік. Ежегей - никогда не слышал и не встречал. Скорее это слово заимствовано и бытует среди абак кереев. Сары иримшик Иримшик делают из коровьего, козьего молока. Особенно вкусен иримшик из овечьего молока. При изготовлении сары иримшика применяют майек - сычужный фермент новорожденного ягненка. Майек немного солят и сушат в затененном месте. Лишь после этого его используют для приготовления сары иримшика. Внутреннюю часть казана смазывают маслом, наливают теплое парное молоко. Майек промывают теплой водой и опускают в молоко. Закрывают крышку казана, сверху накрывают полотенцем и оставляют на 2-3 часа. Далее майек вынимают и сушат. Молоко кипятят до испарения жидкости и образования густой желтоватой массы. Затем массу охлаждают, перекладывают на неплотную ткань и сушат. Высушенный сары иримшик долго не портится. Вкусно питательно и полезно. Вот это Иримшик :kz1: Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Дорогой, я тут пишу про казахское блюдо, а не про монгольское... :kz1: у вас есть блюдо под названием Ежегей? Дорогой, я тут говорю о точно такой же монгольской еде и о её названии... Раз у некоторых казахов нет слова "ежегей" то вполне может быть из монгольского языка. На тувинском языке тоже называется "ежегей". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Урянхаец Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Как это ежегей может быть монгольским словом, когда это явное заимствование из сахайского языка? Монголы нас считают своими предками, всегда это уважительно под- черкивают Это наши предки оставили у вас оленные камни Сам же писал ежегей от иэдьэ , т.е. слово имеет якутское происхождение! Точка, разговор на этом окончен. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Амыр Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Це ж ірімшік. Ежегей - никогда не слышал и не встречал. Скорее это слово заимствовано и бытует среди абак кереев. Абак кереи употребляют иримшик, ежегея не встречал... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ар_ Posted March 25, 2009 Share Posted March 25, 2009 Це ж ірімшік. Ежегей - никогда не слышал и не встречал. Скорее это слово заимствовано и бытует среди абак кереев. Тоже не слышал. Хотя оказывается есть и слово и рецепт изготовления. Вот так вот - век живи ... http://sozdik.kz/ Казахский Русский ежегей сыр из творога Типа рецепты: http://charisma101.narod.ru/THIRD.htm Казахская кухня располагает сразу тремя рецептами очень быстрого приготовления домашнего творога. Для этого вам понадобится как свежее молоко, так и простокваша. Возьмите литр свежего молока и доведите его до кипения в глубокой кастрюле. Влейте в кипящее молоко литр простокваши и кипятите смесь 1-2 минуты. Снимите кастрюлю с огня и отцедите сыворотку. Получившийся сгусток нужно выложить в тарелку, осторожно обмять ложкой и вновь слить сыворотку. Вы получили скир — нежный и упругий творог, который можно сразу же употреблять с пищу. Если влить в литр кипящего молока пол литра простокваши и проварить 4-5 минут, то после сцеживания сыворотки у вас получится творог иримшик. Наконец, влив в литр кипящего молока два литра простокваши и практически сразу сняв кастрюлю с огня, вы получите еще одну разновидность казахского творога — ежегей. Иримшик и ежегей особенно вкусны, если добавить к ним, пока они еще не остыли, пол чайной ложки соли и кусочек сливочного масла величиной с грецкий орех. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted March 26, 2009 Share Posted March 26, 2009 Дорогой, я тут говорю о точно такой же монгольской еде и о её названии...Раз у некоторых казахов нет слова "ежегей" то вполне может быть из монгольского языка. На тувинском языке тоже называется "ежегей". дорогой, все может быть и все же тут идет речь о национальной еде :kz1: Еже по монгольский - свертываться? Еще есть у казахов Езме от слово Езу - означает перетертый или измельченный Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 26, 2009 Share Posted March 26, 2009 дорогой, все может быть и все же тут идет речь о национальной еде :kz1: Еже по монгольский - свертываться? Еще есть у казахов Езме от слово Езу - означает перетертый или измельченный Дорогой, ты знаешь что почти все еды (думаю что 100 %-но) приготовляемые из молока монголов и тюрков совершенно идентичны по способу приготовления и по вкуса, даже по внешнему виду! Здесь говорится о названии. Ваши казахские товарищи писали что незнакомо им слово "эжэгэй" == "ээзгий". Этим что-то выявляется что ваши племена (конкретно арсенов-ские) имели близкий контакт с монголами... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Урянхаец Posted March 26, 2009 Share Posted March 26, 2009 Вот в этой книге.все есть о пище и кумысе. А,А.Саввин Пища якутов до развития земледелия. - Якутск, 2005. Из тощего моло-ка вырабатывали два вида творога: иэдьэгэй и иниир иэдьэгэй. Первый из них готовится сквашиванием свежего кипяченого молока молочнокислыми продуктами, а второй - увариванием прокисшего молока на слабом огне. Иэдьэгэй (коннору) . Снятое молоко варили в большом глиняном горшке. Затем на 8-10 литров молока добавляли около одного литра суората или пахтанья или же сыворотки от тара или суората. Размешав закваску мутовкой, молоко варили до полного створаживания. Полученную сыворотку отжимали руками и затем, в зависимости от погоды, сушили на солнце или перед камельком на стенках старых вершей туу или в деревянных корытах хорууда. с . 96. Быырпах или бырпах - это обыкновенный кумыс, разбавленный умдааном. После добавления умдаана он перемешивается мутовкой и выносится на амбар. Пьют его обычно после некоторой выдержки, когда он становится более крепким. Служил напитком для косарей, прислуги и детей. Аарык. Представляет собой заквашенное коровье молоко, разбавленное кипяченое молоко (сейчас в виде кумыса можно купить на рынке в основном только эту). Наиболее употребительным напитком после кумыса был умдаан. Потребителями его были, те слои населения, которые не владели конным скотом. Умдаан готовили из тара, пахтанья и хайаха, разбавленных чистой кипяченой водой, которую предварительно охлаждали в погребе. В зимнее время его делали из тара и хайаха. - с. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Урянхаец Posted March 26, 2009 Share Posted March 26, 2009 В одном из преданий о прародителе якутов ОМОГОЕ говорится, что при перекочевке его со своим родом с далекого юга в бурятскую землю в пути кумыс приготовлялся в симиире который навьючивали на лошадь. У башкир кумыс хранился в сабо или бурдюках. Это мех конической формы с квадратным основанием и узким горлышком. Башкиры, казахи и другие народы делали кумыс в кожаных сабо или кюбэ. Для этого в парное кобылье молоко добавляли заранее заготовленную закваску, составляющую около 1/3 части молока. Время от времени взбивали жидкость мутовкой, которая представляет собой дырчатый диск, насаженный на длинную палку. В завимости от силы закваски и температуры помещения, после 12-24 часового брожения готовфый кумыс переливали в другую посуду, причем часть его оставалась на дне сабо и служило закваской при последующем приготовлении кумыса. Башкиры чаще практиковали следующий способ. В собранное за день молоко вечером ложили закваску, смесь тщательно взбивали мутовкой и в закрытом сосуде оставляли на ночь для скисания. Утром смесь вновь взбивали и уже готовый кумыс сливали в другую посуду, в последнее время в бутылки. Вербицкий сообщает, что у алтайцев при приготовлении кумыса кобылье молоко, налитое в кожаный бурдюк, называемый у них аркыт, "в течение нескольких дней часто взвалтывается деревянной колотушкой с отверстиями на нижнем конце". Точно такой же способ приготовления кумыса существовал у кыргызов. с. 80. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted March 26, 2009 Share Posted March 26, 2009 дорогой, все может быть и все же тут идет речь о национальной еде :kz1: Еже по монгольский - свертываться? Еще есть у казахов Езме от слово Езу - означает перетертый или измельченный http://crecipe.ru/4636-ezhegejj.html :kz1: тут про Ежегей :oz1: http://www.langet.ru/html/e/ejegey.html Еще http://www.procook.ru/view.php?th=2080 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shalkar Posted March 27, 2009 Share Posted March 27, 2009 Арсен. Вы кулинар. Уважуха. Я знаю, что в казане варится этот иримшик. Как там что, честно не знаю. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Акскл Posted March 28, 2009 Share Posted March 28, 2009 АО “Казахкумыс” Алан Байтенов Мининдустрии и торговли хочет наладить экспорт национального напитка кумыс за рубеж. Первой страной, куда потекут квашеные реки, обещает стать Япония. Возможность экспорта рассматривается совершенно серьезно - этим занимается АО “Корпорация по развитию и продвижению экспорта “KAZNEX” при АО “Фонд национального благосостояния “Самрук-Казына” http://www.np.kz/index.php?newsid=2929 Link to comment Share on other sites More sharing options...