Ермолаев Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 3 часа назад, Ашина Шэни сказал: Вообще то Уйгур здесь прав. Усунь 烏孫 с китайского переводится буквально "сыны вороньи". Есть высокая вероятность того что это дословный китайский перевод тюркского этнонима. Может быть усуни это предки гаргапуров, тоже племени "сынов ворона", упомянутых в тибетском географическом трактате 8 века. Может также и так быть: западно-ханьское "ʔā-(s)w̥ǝ̄n" <= пратюрк. "аs-uŕ" <= этноним "аs" + пратюрк. аввикс множ. числа и собирательности "-uŕ". Сравните монг. "асууд" - наименование этногруппы в составе харачинов, кои считаются потомками пленных аланов-асов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Momyn Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 Только что, Uighur сказал: Что ещё за "уйсун"? Усунь - это китайское слово обозначающее "ворон". Так звали индоевропейский народ, который в своё время был западным крылом сюнну и говорил на языке сюнну. Может китайское, а может и нет, по казахский по буквенно үйсін - пусть соберет, они и собирали. Метисы они были как и сейчас и тюрки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 28 minutes ago, Ермолаев said: Может также и так быть: западно-ханьское "ʔā-(s)w̥ǝ̄n" <= пратюрк. "аs-uŕ" <= этноним "аs" + пратюрк. аввикс множ. числа и собирательности "-uŕ". Сравните монг. "асууд" - наименование этногруппы в составе харачинов, кои считаются потомками пленных аланов-асов. Может и так. Тут трудно определиться. Сейчас многие ученые предпочитают восстанавливать чтение как Ас-Ман и увязывать с иранским "небо". На этой почве усуни становятся иранцами, с чем я естественно решительно не согласен Асур этимология неплохая. Хотя где вы собственно нашли в старлинге (s)w̥ǝ̄n? Мне он выдавать конкретно этот иероглиф отказался. Смутно помню, что для какого то другого иерголифа с тем же современным произношением западно ханьское чтение было sjat. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 9 minutes ago, Momyn said: Может китайское, а может и нет, по казахский по буквенно үйсін - пусть соберет, они и собирали. Метисы они были как и сейчас и тюрки. Этимологизировать современное ханьское чтение Усунь бессмысленно. Этимологизировать надо древенханьское чтение - Асуан, Асман или Асиат, смотря какой реконструкции придерживаемся. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Momyn Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 Только что, Ашина Шэни сказал: Этимологизировать современное ханьское чтение Усунь бессмысленно. Этимологизировать надо древенханьское чтение - Асуан, Асман или Асиат, смотря какой реконструкции придерживаемся. Или Ашин/а/ по Зуеву. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 3 часа назад, Ашина Шэни сказал: Усуни по видимому были тюрки, действительно этнически близкие сюнну. Согласно китайской исторической хроникое "Ши-цзи", "... верховный уйсуньский предводитель, имевший титул куньмо, располагал тьмой. Государство разделилось на 3 части. Чжан Цянь предлагал императору для нейтрализации сюнну склонить на свою сторону уйсуней и тем самым отсечь правую руку сюнну." (гл.123, с.1141) Тем самым, сюнну (хунны) и уйсуни родственные тюркские племена, первые были центром (согласно Ю.А. Зуеву это земли современной провинции Ганьсу), левой рукой было подразделение Хуянь, правой рукой - Уйсуни. 3 часа назад, Ашина Шэни сказал: Не "ворон", а "сыны вороньи" На китайском возможно и так. Но могли ли тюрки хунны иметь китайский этноним? Сомневаюсь тоже. 3 часа назад, Ашина Шэни сказал: Когда была написана эта Мэнуэр Шицзи? Там действительно о канглах речь, или там лишь что то похожее по звучанию на канглы? На нее в своей монографии ссылается профессор Кадырбаев. Емнип он упоминает в связи с канглы и керейтами также "Юань ши". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 4 минуты назад, Ашина Шэни сказал: Может и так. Тут трудно определиться. Сейчас многие ученые предпочитают восстанавливать чтение как Ас-Ман и увязывать с иранским "небо". На этой почве усуни становятся иранцами, с чем я естественно решительно не согласен Асур этимология неплохая. Хотя где вы собственно нашли в старлинге (s)w̥ǝ̄n? Мне он выдавать конкретно этот иероглиф отказался. Смутно помню, что для какого то другого иерголифа с тем же современным произношением западно ханьское чтение было sjat. А там Старлинг часто барахлит. Но есть одна хитрость: просто в поле современного китайского современное чтение иероглива пишите (желательно наиболее простое: то есть, если по-современному правильно "sūn", то пишите лучше "sun" - он только так поймет; если все равно не находит, то попробуйте найти именно в старлинге литеры нужного вам слова - просто если вы, например, "ū" скопируете из транскрипции Гугл переводчика вас Старлинг пошлет куда надо - он почему-то только свои знаки распознает; а иногда и такая ситуацию, что все что надо записал, а все равно не найдено - смотришь по схожим иерогливам и находишь тот, который тебе система выдала как "не существующий" - техника, чтоб её). Вот и с этим иерогливом также: Character: 孫 Modern (Beijing) reading: sūn Preclassic Old Chinese: sw(h)ǝ̄n Classic Old Chinese: (s)w̥ǝ̄n Western Han Chinese: (s)w̥ǝ̄n Eastern Han Chinese: w̥ǝ̄n Early Postclassic Chinese: swǝ̄n Middle Postclassic Chinese: swǝ̄n Late Postclassic Chinese: swǝ̄n Middle Chinese: son English meaning : grandson, descendant Russian meaning: 1) внук; 2) потомки; 3) побеги растений (при вегетативном размножении) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 3 минуты назад, АксКерБорж сказал: Согласно китайской исторической хроникое "Ши-цзи", "... верховный уйсуньский предводитель, имевший титул куньмо, располагал тьмой. Государство разделилось на 3 части. Чжан Цянь предлагал императору для нейтрализации сюнну склонить на свою сторону уйсуней и тем самым отсечь правую руку сюнну." (гл.123, с.1141) В той же "Ши-Цзи" читаем слова самого великого Маодуня: "Благодаря милостям Неба и тому, что командиры и солдаты были на высоте, а лошади в силе, [мы] смогли уничтожить юэчжи, которые были перебиты или сдались. Были усмирены также племена лоуфань, усунь, хуцзе и двадцать шесть соседних с ними владений, и все они подчинились сюнну. Так все народы, натягивающие луки со стрелами, оказались объединенными в одну семью". То есть усуни (и иже с ними) именно стали "родственными" (именно в понятии политического свойства - что-то вроде "названные братья", только понятие растянуто на этногруппы) племенами, а не были ими изначально. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 8 минут назад, АксКерБорж сказал: На китайском возможно и так. Но могли ли тюрки хунны иметь китайский этноним? Сомневаюсь тоже. У китайцев есть свойство находить компромисс между звучанием/семантикой иностранного слова и звучанием/семантикой китайского аналога. Так, например, западно-ханьское "njət-Łhəuk" передает хуннский титул, который хронист нам объясняет как "тот, за которым следует солнце", при этом иерогливы, использованные в записи, именно так и переводятся: 日 - "солнце", 逐 - "следовать за". Кстати, очень интересно, что часть "njət" (солнце) подозрительно похожа на халха-монг. "нар" (солнце) - в китайском конечные "-r" передаются как "-t". Вроде бы анахронизм. Однако, в чувашском языке имеется такое выражение: нар пек хӗрлӗ" (красный как "нар"), где "нар" не переводится. Очевидный монголизм. Однако вроде бы ворма "нар" встречается только в халха-монгольском. Это современная ворма. А откуда тогда слово у чувашей? Вот и корреляция между чув. "нар" и западно-ханьским "njət", видимо, имеющими один и тот же источник - хуннский язык, где слово с семантикой "солнце" звучало как "nаr". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 1 час назад, Ермолаев сказал: То есть усуни (и иже с ними) именно стали "родственными" (именно в понятии политического свойства - что-то вроде "названные братья", только понятие растянуто на этногруппы) племенами, а не были ими изначально. Насколько мне известно, не известно ни единого случая в истории, чтобы древние тюрки создавали триальные системы (правая рука - центр - левая рука) с чужеродными народами. Такие тральные союзы по древней тюркской традиции базировались всегда на кровных и близкородственных отношениях. Емнип, уйсуням, как и хуннам-сюнну, тоже была знакома легенда о происхождении народа от волка? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 1 час назад, Ермолаев сказал: западно-ханьское "njət-Łhəuk" передает хуннский титул хуннский язык, где слово с семантикой "солнце" звучало как "nаr". Если признаем, что уйсуни - ÜJSUN - тюрки, то и пытаться объяснить этноним наверно надо сперва с позиции древнетюркского языка, если невозможно, тогда можно прибегнуть и соседнему китайскому. Момын я думаю прав. Древнетюркский: ÜJ - дом. Современный казахский: ÜJSU - складывать, собирать в кучу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 1 hour ago, АксКерБорж said: Согласно китайской исторической хроникое "Ши-цзи", "... верховный уйсуньский предводитель, имевший титул куньмо, располагал тьмой. Государство разделилось на 3 части. Чжан Цянь предлагал императору для нейтрализации сюнну склонить на свою сторону уйсуней и тем самым отсечь правую руку сюнну." (гл.123, с.1141) Тем самым, сюнну (хунны) и уйсуни родственные тюркские племена, первые были центром (согласно Ю.А. Зуеву это земли современной провинции Ганьсу), левой рукой было подразделение Хуянь, правой рукой - Уйсуни. На китайском возможно и так. Но могли ли тюрки хунны иметь китайский этноним? Сомневаюсь тоже. На нее в своей монографии ссылается профессор Кадырбаев. Емнип он упоминает в связи с канглы и керейтами также "Юань ши". "Правая рука сюнну" здесь просто сравнение. В другом источнике вы можете прочесть, как китайцы вспоминали, что вот когда они завладели Западным краем, то отсекли правую руку сюнну. Тут никаких усуней нет, лишь обобщенно Западный край, который для китайцев все что угодно западнее Ганьсу. Конечно китайского этнонима у них не было. Речь о том, что их этноним буквально с их языка значил "сыны ворона", и китайцы его точно так и перевели на свой язык. Гляньте все же что там именно Кадырбаев пишет. Вообще в этом плане не думаю что китайские источники эры Монголов надежны именно по этнологии западных кочевников навроде канглы. По ним у китайцев данных маловато было. У Сюй Тина вы например прочтете что кыпчаки это оказывается подразделение уйгур Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 11 минут назад, Ашина Шэни сказал: "Правая рука сюнну" здесь просто сравнение. В другом источнике вы можете прочесть, как китайцы вспоминали, что вот когда они завладели Западным краем, то отсекли правую руку сюнну. Тут никаких усуней нет, лишь обобщенно Западный край, который для китайцев все что угодно западнее Ганьсу. Извините меня, но я здесь доверяю синологу Зуеву, который на основе работы с китайскими источниками утверждал, что именно уйсуни были правым крылом сюннуской конфедерации племен. 11 минут назад, Ашина Шэни сказал: Речь о том, что их этноним буквально с их языка значил "сыны ворона", и китайцы его точно так и перевели на свой язык. Никак не пойму вашу логику. Если уйсуни по вашему тюрки с тюркским языком, а форма "уйсунь" это китайская передача, то каково по вашему должно быть оригинальное самоназвание племени если исходить из вашего птичьего объяснения? В ДТС ворон, ворона - QARGA, а значит этноним имел в своем составе это слово? А нет тот ли это случай, когда многие исконные тюркские слова ученые пытались и продолжают пытаться привязать к китайскому языку - небо, каган, а теперь и уйсунь? 11 минут назад, Ашина Шэни сказал: Гляньте все же что там именно Кадырбаев пишет. Вообще в этом плане не думаю что китайские источники эры Монголов надежны именно по этнологии западных кочевников навроде канглы. По ним у китайцев данных маловато было. У Сюй Тина вы например прочтете что кыпчаки это оказывается подразделение уйгур Не хочу зря тратить свое время. На эту тему вам бесполезно что-либо приводить и доказывать, патамушта вы оголтелый сторонник локализации родины и исхода татарских племен с современной Монголией-Халхой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 1 hour ago, Ермолаев said: У китайцев есть свойство находить компромисс между звучанием/семантикой иностранного слова и звучанием/семантикой китайского аналога. Так, например, западно-ханьское "njət-Łhəuk" передает хуннский титул, который хронист нам объясняет как "тот, за которым следует солнце", при этом иерогливы, использованные в записи, именно так и переводятся: 日 - "солнце", 逐 - "следовать за". Кстати, очень интересно, что часть "njət" (солнце) подозрительно похожа на халха-монг. "нар" (солнце) - в китайском конечные "-r" передаются как "-t". Вроде бы анахронизм. Однако, в чувашском языке имеется такое выражение: нар пек хӗрлӗ" (красный как "нар"), где "нар" не переводится. Очевидный монголизм. Однако вроде бы ворма "нар" встречается только в халха-монгольском. Это современная ворма. А откуда тогда слово у чувашей? Вот и корреляция между чув. "нар" и западно-ханьским "njət", видимо, имеющими один и тот же источник - хуннский язык, где слово с семантикой "солнце" звучало как "nаr". Из древнекитайского же 日 идет японское Ни "солнце" и Ниппон "страна Восходящего Солнца". Японцы взяли это слово у китайцев, когда те все еще произносили его как нит, а не жи как сейчас С нар может быть что то да есть. Вообще словечко то может быть и тюркское, просто позабытое Kстати эту чувашскую фразу Абаев таки переводит полностью, и нара у него солнце: (ИЭСОЯ II 160) Тут еще и нар таван и нар туган даются из чувашского и татарского. Джуртубаев нам добавляет: кумык. нар «плод граната», турецк. нар «огонь», казах. нар «красный». И дает еще из своего родного карачаево балкарского: "название аналогичного кар.-балк. праздника нар къопхан букв. «вставание солнца, воскресение солнца», отмечавшегося в дни весеннего равноденствия. Солнцестояние называется в кар.-балк. нартур, букв. «стояние солнца» (тур стоять, пребывать); семь дней весеннего солнцестояния именуются нар кюнле «дни солнца» (народ понимает это, как нарт кюнле «нартские дни»). Добавим сюда и кар.-балк. именование солнечного божества – Къайнар «живое солнце»". Таки может тогда лучше полагать что нар тюркизм в монгольском или общеалтайское слово? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 7 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 7 июня, 2017 7 minutes ago, АксКерБорж said: Извините меня, но я здесь доверяю синологу Зуеву, который на основе работы с китайскими источниками утверждал, что именно уйсуни были правым крылом сюннуской конфедерации племен. Никак не пойму вашу логику. Если уйсуни по вашему тюрки с тюркским языком, а форма "уйсунь" это китайская передача, то каково по вашему должно быть оригинальное самоназвание племени если исходить из вашего птичьего объяснения? В ДТС ворон, ворона - QARGA, а значит этноним имел в своем составе это слово? А нет тот ли это случай, когда многие исконные тюркские слова ученые пытались и продолжают пытаться привязать к китайскому языку - небо, каган, а теперь и уйсунь? Извините меня, но я в отличие от вас Зуеву целиком не доверяюсь. Наверное потому что в синологии я подкован получше вас и цепляться мне к чему то здесь нужды нет С чего это усуни были правым крылом? Вы их историю хоть помните? Они жили себе в Ганьсу вместе с юэчжи и подвергались агрессии со стороны последних. Сюнну тогда жались себе в Ордосе. Лишь уже при Модэ сюнну окрепли, выгнали юэчжи, а усуней сделали вассалами и сателлитами. Где же тут родство? Вы как всегда путаетесь, потому что свято верите в преемственность казахских родов от древних и средневековых племен. Никакой связи между древними усунями и казахскими уйсунями не установлено. Имя древних усуней мы не знаем: знаем лишь китайскую передачу. И то знаем не точно: у нас есть лишь иероглифическая запись, произношение которой менялась со временем. Сейчас китайцы это произносят Усунь, но в ханьское время произносили что то вроде Асиан, Асиат или Асман, есть разные реконструкции. Если думать, что китайцы назвали усуней иероглифами, схожими по тогдашнему китайскому звучанию с оригинальным именем народа, то именем усуней былочто то близкое к одной из этих реконструкций. Но можно и думать, что китайцы перевели буквально имя усуней на свой язык: "вороньи сыны". Тогда в оригинале усуни на своем языке звали себя "вороньи дети". И по этой причине я предлагаю связывать усуней с племенем гаргапур 8 века. Нет, не тот случай. Потому что Усунь здесь это лишь современное китайское произношение. О произношении изначального имени этого племени "Усунь" не говорит ничего. Просто так вышло что современное китайское чтение похоже на уйсунь. 20 minutes ago, АксКерБорж said: Не хочу зря тратить свое время. На эту тему вам бесполезно что-либо приводить и доказывать, патамушта вы оголтелый сторонник локализации родины и исхода татарских племен с современной Монголией-Халхой. Не о Монголии речь. Речь об осведомленности китайцев о далеких от них западных тюрках. Или вы Китай тоже собрались в свой Мугулистан запихать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 19 часов назад, Ашина Шэни сказал: Извините меня, но я в отличие от вас Зуеву целиком не доверяюсь. Наверное потому что в синологии я подкован получше вас и цепляться мне к чему то здесь нужды нет Мдя, ну и амбиции у вас, скажу я вам. Студент Даир Сагдиев не доверяет китаисту Зуеву Ю.А.! 20 часов назад, Ашина Шэни сказал: Просто так вышло что современное китайское чтение похоже на уйсунь. Ну и времена настали! Исторический момент - на форуме рождается новая наука - тёзкохистори. 20 часов назад, Ашина Шэни сказал: Или вы Китай тоже собрались в свой Мугулистан запихать? Могалистан не мой. Могалистан Чингизхана. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 35 minutes ago, АксКерБорж said: Мдя, ну и амбиции у вас, скажу я вам. Студент Даир Сагдиев не доверяет китаисту Зуеву Ю.А.! Ну и времена настали! Исторический момент - на форуме рождается новая наука - тёзкохистори. Кто бы говорил. Вы не то что одному китаисту, вы ВСЕМ монголистам доверять отказываетесь и ставите под сомнения работы поколений ученых по истории монголов Ну я понял уже: все что портит ваши сказки о великих непременно казахских предках вы непременно отвергаете. Почитайте у вашего Зуева о том как меняется фонетика китайского языка. Вообще то и он вам скажет то же что и я: Усунь в ханьское время звучало как Асуан. На этой основе Зунв ваш построил целую теорию о родстве Ашина и Усунь. 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 1 час назад, АксКерБорж сказал: Мдя, ну и амбиции у вас, скажу я вам. Студент Даир Сагдиев не доверяет китаисту Зуеву Ю.А.! Ну и времена настали! Исторический момент - на форуме рождается новая наука - тёзкохистори. Могалистан не мой. Могалистан Чингизхана. Могалистан значит? Согласен что Ср Азия имеет близкое отношение к мусульманскому Ср Востоку, и казахи в том числе. Это видно и по названиям стран: Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Афганистан, Пакистан и т. д.но Чингисхан со своими монголами к этому какое отношение имеет? Где в источниках Чингисхан жил в"Могалистане"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 32 минуты назад, Ашина Шэни сказал: Кто бы говорил. Вы не то что одному китаисту, вы ВСЕМ монголистам доверять отказываетесь и ставите под сомнения работы поколений ученых по истории монголов Ну я понял уже: все что портит ваши сказки о великих непременно казахских предках вы непременно отвергаете. Почитайте у вашего Зуева о том как меняется фонетика китайского языка. Вообще то и он вам скажет то же что и я: Усунь в ханьское время звучало как Асуан. На этой основе Зунв ваш построил целую теорию о родстве Ашина и Усунь. Он только себе великому разоблачителю доверяет, и кто бы говорил об амбициях? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 1 час назад, Ашина Шэни сказал: Почитайте у вашего Зуева о том как меняется фонетика китайского языка. Вообще то и он вам скажет то же что и я: Усунь в ханьское время звучало как Асуан. На этой основе Зунв ваш построил целую теорию о родстве Ашина и Усунь. Зуев не мой. Зуев заслуженный советский, а позже казахстанский китаист и тюрколог. К тому же он давно покойный чтобы вы о нем так отзывались, пионер. 1 час назад, Ашина Шэни сказал: вы ВСЕМ монголистам доверять отказываетесь и ставите под сомнения работы поколений ученых по истории монголов Не сравнивайте меня с собой. Это вы постоянно принижаете труды Рашид ад-Дина, Гумилева и Зуева стараясь всегда оскорбить покойных и заслуженных людей. Я себе такого никогда бы не позволил. Я высказываю недовольство не самим рассказом Рашид ад-Дина, а исключительно предполагаемыми искажениями оригинальных топонимов из его текста при переводах и комментариях на русский язык. По сути. Там, где мне доступны источники, пусть даже в русском частично искаженном переводе касательно топонимики, я всегда стараюсь опираться на них, а не на субъективные мнения разных людей разного толка. 1 час назад, Ашина Шэни сказал: Усунь в ханьское время звучало как Асуан. Вам виднее, вы же у нас профессор, специалист по древним китайским языкам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 55 минут назад, mechenosec сказал: Где в источниках Чингисхан жил в"Могалистане"? Какой вы наивный однако. Это у арабо-персидских авторов его улус, государство, называется Могалистан. А вы что, предпочитаете чтобы я юрт Чингизхана называл по-русски Монголия? Вам от этого станет легче? Вон Россия тоже как и вы старается переиначить официальные названия бывших своих вассалов под свой лад - Туркмения, Киргизия. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 9 минут назад, АксКерБорж сказал: Какой вы наивный однако. Это у арабо-персидских авторов его улус, государство, называется Могалистан. А вы что, предпочитаете чтобы я юрт Чингизхана называл по-русски Монголия? Вам от этого станет легче? Вон Россия тоже как и вы старается переиначить официальные названия бывших своих вассалов под свой лад - Туркмения, Киргизия. Но он то не был арабом, персом.его улус так и назывался Еке Монгол Улус-Великое Монгольское Государство, легко переводиться с калмыцкого. Форум то русскоязычный, потому и должны называть Монголия, мы же не в Иране находимся 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 15 минут назад, mechenosec сказал: Монгол Улус-Великое Монгольское Государство, легко переводиться с калмыцкого. Не знаю причем здесь калмыцкий, но тюркский язык точно уместен, потому что оба составных слова тюркские - улус и мунгул. 15 минут назад, mechenosec сказал: должны называть Монголия, мы же не в Иране находимся Ничего не должны. Регион, где в 12-13 веках располагался коренной родовой юрт Чингизхана, вплоть до 16 века назывался также, Могалистаном и иранцы к этому вовсе не причастны. Повторяю вам, окончания "я" это на русском языке. Если слушать вас, то Казахстан надо называть на форуме Казахией, а Китай Китаией. 15 минут назад, mechenosec сказал: Улус Так кроме этого термина они использовали еще и другие тюркские эквиваленты для обозначения своей родины, страны - орда, йурт, иб. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 2 минуты назад, АксКерБорж сказал: Не знаю причем здесь калмыцкий, но тюркский язык точно уместен, потому что оба составных слова тюркские - улус и мунгул. Ничего не должны. Регион, где в 12-13 веках располагался коренной родовой юрт Чингизхана, вплоть до 16 века назывался также, Могалистаном и иранцы к этому вовсе не причастны. Так кроме этого термина они использовали еще и другие тюркские эквиваленты - орда, йурт, иб. Ну и как вы переведете Еке-ики?ну раз он у вас в СА находился, конечно и назывался Могалистан, а как ещё? Слава богу что не Пакистаном звался,а то бы и они претендовали Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 8 июня, 2017 14 минут назад, mechenosec сказал: Ну и как вы переведете Еке-ики? Если это слово действительно есть в средневековых татарских текстах и если его правильно переводят, то думаю, что это тоже древнее тюркское слово. Нет времени искать, копаться, вот что попалось первым под руку, не точь в точь, но очень близко: И все же сомневаюсь в правильном переводе. Потому что "великая гора" на родине Чингизхана в текстах не пишется как "Еке оол", а пишется как "Улуг таг". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться