Вроде не по теме но АКБ начал а я немного добавлю. У того же О.Сулеменова - "друг" и "товарищь" забытые тюркские слова, но разбивку слов он не приводит. На счёт слова "друг" ничего не пришло в голову, но "товарищь" мне кажется я "расшифровал". У нас есть слово "ТОП" что означает группа(им. сущ.). Группа детей - балалар ТОБЫ, и если сказать мой одногруппник то будет "Тобырыш"- отсюда и Товарищь(по партии, группе, коллективу). На истину не претендую и поэтому подчеркнул.