Перейти к содержанию

Iwan Bohun

Пользователи
  • Постов

    220
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Сообщения, опубликованные Iwan Bohun

  1. Єлизавета Барань – Степан Черничко

    Дослідження українсько-угорських міжмовних контактів у Закарпатському угорському інституті ім. Ференца Ракоці ІІ

    http://epa.oszk.hu/01600/01626/00001/pdf/acta_beregsasiensis_EPA01626_2009_01_091-112.pdf

  2. По потомков кунов и палоци у меня источников нет, но по самим кыпчакам в Венгрии могу предоставить ссылки на источники. Источники в основном на латинском и венгерском языках. Есть перевод хроники Анонима на испанский язык. Также есть монография по королю Ласло Куну.

    Anonymous - Gesta Hungarorum

    http://mek.niif.hu/02200/02245/02245.pdf

    http://mek.oszk.hu/05800/05885/05885.pdf

    Scriptores Rerum Hungaricarum T. 1 Vindibonnae, 1776.

    http://mek.oszk.hu/08800/08829/08829.pdf

    Kézai Simon - Kézai Simon mester Magyar Krónikája

    http://mek.niif.hu/02200/02249/02249.pdf

    Thuróczy János - A magyarok krónikája

    http://mek.oszk.hu/03000/03094/index.phtml

    Székely oklevéltár [8.]- http://mek.niif.hu/07300/07368/07368.pdf

    Rerum Humgaricarum monumenta Arpadiana. T. 1 (Scriptores)- http://books.google.com.ua/books?id=504EAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=uk&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

    Rerum Humgaricarum monumenta Arpadiana. T. 2 (Leges) - http://books.google.com.ua/books?id=AdoBAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=uk&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

    Пока всё.

  3. Это дело вкуса. Медиевисту, который занимаеться битвой на Ворскле нужно знать много языков. Это латинский язык, немецкий, старославянский (древнерусский), русинский (старобеларуский и староукраинский), украинский, беларуский, русский, польский, татарский языки. Ссылки предоставлены для всех интересующихся битвой, чтобы они могли прочитать текст языком оригинала.

  4. Kristó, Gyula (General Editor) - Engel, Pál (Editor) - Makk, Ferenc (Editor): Korai Magyar Történeti Lexikon (9-14. század) (Encyclopedia of the Early Hungarian History - 9-14th centuries); Akadémiai Kiadó, 1994,

    Kristó, Gyula: Hungarian History in the Ninth Century; Szegedi Középkorász Műhely, 1996, Szeged

    László, Gyula: The Magyars - Their life and Civilisation; Corvina, 1996, Budapest;

    Makk, Ferenc: A turulmadártól a kettős keresztig (From the Turul Bird to the Double Cross); Szegedi Középkorász Műhely, 1998, Szeged;

    Tóth, Sándor László: Levediától a Kárpát-medencéig (From Levedia to the Carpathian Basin); Szegedi Középkorász Műhely, 1998, Szeged

    Harmatta, János: A magyarok nevei görög nyelvű forrásokban (The Names of the Magyars in Sources Written in Greek)

    Király, Péter: A magyarok elnevezése a korai európai forrásokban (The Names of the Magyars in Early European Sources)

    Győrffy, György (General Editor) - Kovács, László (Editor) - Veszprémy, László (Editor): Honfoglalás és nyelvészet (“The Occupation of Our county” and Linguistics); Balassi Kiadó, 1997, Budapest

    Csorba, Csaba: Árpád népe (Árpád’s people); Kulturtrade, 1997, Budapest

    Bóna, István: A magyarok és Európa a 9-10. században (The Hungarians and Europe in the 9th-10th centuries); História - MTA Történettudományi Intézete, 2000, Budapest

  5. András Róna-Tas

    The Migration and Landtaking of the Magyars

    http://www.hungarianquarterly.com/no144/p37.html#cv_

    The origins and the migration of the Hungarians has been, since medieval times, a passionately debated question and not only among Hungarians. In the last century it became generally accepted that the language of the Hungarians pertains to the Uralic linguistic family. It formed, together with Vogul and Ostyak, the Ugric branch of the Finno-Ugric languages. This is disputed only by dilettantes. On the other hand, when the Hungarians appear in written sources they not only feature as Turks, but are expressly called so. Almost two hundred years after the landtaking, in 1074 the Byzantine Emperor Michael VII Dukas sent a crown to the then new Hungarian King Géza I. The crown, the lower part of the Holy Crown, now in the National Museum, bears the Greek inscription Jeuvitsa the faithful king of the Turks. The Hungarians are called Turks in several other Byzantine and Arabic sources from the 9th century on. In other sources they are called Ungri, Hungar, Ugri, Bashkir or even Huns, Avars or Scythians. This great variety of names

    is in contrast with how the Hungarians named themselves. We have data on the fact that the Hungarians called themselves Magyars at least since the 8th century, but this has undoubtedly been their self denotation since much earlier times. The self-nomination magyar is of Finno-Ugric origin. It consists of two parts. The first part magy- goes back to an earlier form mans, which is identical with Manysi, the name of the Voguls, now living in Western Siberia, and with Mos, the name of one of the two main groups of their relatives, the Ostyaks. The second part, which sounded earlier er, is also an ethnic name, with the meaning "man, creature" and was the name of another Ugric group. From the two groups with Finno-Ugric names and languages was formed the name of the Hungarians mans+er >magy+er > magyer (this form, lacking the vowel harmony, is recorded until the 13th century) > magyar. In a lecture given in 1984 at the Academy of Rhein-Westfalen, I concluded that at the time of the landtaking the Hungarians were a people who spoke a Finno-Ugric language, but had a Turkic way of life.

    Without going into the deeper past we can summarize the early history of the Hungarians as follows:

    The ancestors of the Hungarians separated from the other Ugric speaking people about 800-500 B.C. They lived for a shorter period in the vicinity of the ancestors of the Proto-Permian people, which is reflected in a few but interesting borrowings from the early language common to present Zuryen and Votyak. At those times they were already a people which cultivated the land and bred animals, while they also engaged in mounted hunting, and fishing. In a period of about thousand years they had close contacts with Iranians, which is reflected in the vocabulary of the Hungarian language. Some elements of agriculture and animal husbandry were learnt from these Iranian groups on the Western side of the Ural mountains.

    Hungarian scholars such as Németh, Bárczi and Ligeti claimed that the Hungarians lived together with the other Ugrian people in West Siberia. This claim was based on a small number of etymologies which admittedly were borrowed into Proto-Ugrian from Turkic. If these etymologies would be acceptable, they could have been borrowed only in the neighborhood of the original homeland of the Turks, that is in West Siberia. A thorough checking of these etymologies shows they do not support these claims. Some of these etymologies are simply wrong, as H(ungarian) hód "beaver" ~ T(urkic) kunduz, H hattyú "swan" ~ T kotang, H nyereg "saddle" ~ T eger. Others are valid but the borrowings were made much later by the Hungarians on the coast of the Black Sea, as H homok "sand" ~ T kumaki, H hajó "boat" ~ T kayik. There are also words which entered separately into the Ob Ugric and the Hungarian languages as H ló "horse" ~ T ulag, H szó "word" ~ T sab, etc. Thus these reasons for supposing a West Siberian homeland for the Hungarians disappeared.

    The change from a simple agricultural economy to a nomadic one took place within determined geographical limits. Taking into account the latest results in historical climatology and botany, this could not occur more to the North than the 50-52nd latitude. Weighing all data at our present disposal, the changeover of the Hungarians to nomadism occurred in the 5th-6th century A.D. and at the southern end of the Urals, at the river Yayik or Ural. This change is marked by a strong influence of Western Turkic languages, predominantly, if not exclusively, of the Chuvash type, as H ökör "ox" ~ T öküz, Chuvash vagar. The change lasted more than hundred years and several groups remained in the wooded steppe as agriculturists for even longer. The adaptation to the new way of life was gradual, otherwise the Hungarians would have disappeared in the ocean of Turkic speaking people.

    The next events were connected to the migration of the Bulgar Turks from the Kuban-Don region to the Dnieper. This occurred about 600 A.D. Earlier it was supposed that the Empire founded by Khuvrat in 630 was at the Kuban river. However, after having identified the tomb of Khuvrat in Malaya Pereshchepina, near Poltava on the Dnieper river, other sources also had to be revised. We can now claim that the Old Bulgarian Empire lasted until 670-675 and had its centre near the Dnieper.

    The area vacated by the majority of the Bulgars about 600 was soon occupied by the Hungarians. They lived north of the Alans, whose location is well documented. The Hungarians lived in the region between the Kuban, the Don and the Azov Sea i.e. the Meotis. The Alan contacts are reflected by such loan-words as H asszony "noble woman", originally: "princess" ~ Old Osetian axsin "princess". Here the Hungarians came into close contact not only with the Alans but also with the Khazars, who were, already in the 720s, dominant in the region. After the Khazars freed themselves from the rule of the Eastern Turks, they attacked and defeated the Bulgars. Four sets of Bulgarians moved to the West. The first founded the Danubian Bulgarian Empire around 678, the second joined the Avars in the Carpathian Basin, a third migrated to Italy and is mentioned around Ravenna. The fourth appeared on the eastern coast of the Adriatic Sea. A not unimportant section of the Bulgars, however, accepted Khazar rule and remained within the realm of the Khazar khagan. Many of the early Turkic loan-words of Hungarian borrowed at this time, e.g. the name of the "ash tree" H kõris ~ West Old Turkic keüric or Hungarian were terms in horticulture, and viticulture, as H gyümölcs "fruit" ~ OT yemis.

    Around the end of the 7th century the Hungarians moved westwards and occupied the territory between the Dnieper and the Lower Danube where the earlier Western Bulgars lived. The relationship between the Hungarians and the Bulgars, both dependent from the Khazars. improved. We know what the Hungarians called this territory, because two Hungarian noblemen visited the Byzantine capital around 948 and the Emperor Constantinos Porphyrogennitos or his clerks noted their story. The name was Etelküzü. This Hungarian name had the meaning "the region within the rivers, Mesopotamia", where Etel is the Western Turkic generic name for "river" (Turkic etil) and küzü is the Hungarian name for a region "which is in between", i.e. the Hungarian equivalent of Greek mezo.

    The Hungarians lived in Etelküzü until the landtaking. We can not exactly say when they moved to Etelküzü, but their stay must have lasted longer than was supposed earlier. A very large number of loan-words were borrowed here, as e.g.

    H szõlõ "wine grape" ~ T yedlig. The Bulgars, trying to loosen their ties with the Khazars, slowly moved northwards. After a serious defeat of the Khazars by the Arabs in 737, the migration of the Bulgars towards the Volga and further north accelerated. Some of the Hungarians moved with them. Both the Volga Bulgars and the Volga Hungarians reached the line of the Kama river around 900 A.D. The Volga Hungarians, or as they used to be called "the inhabitants of Magna Hungaria", were visited by Ibn Fadlan, mentioned by other sources and met by the Hungarian Friar Julian in 1235. In the following year both the Volga Bulgars and the Volga Hungarians were seriously defeated and destroyed by the Mongols.

    The greater mass of the Hungarians remained in Etelküzü. The Hungarian tribal federation was ruled by a chieftain, appointed by the Khazars. In the middle of the 9th century his name was Levedi, and his tribal pasture lands were called Levedia in Greek sources. According to Arabic sources around 870, he bore the title kündü and, though he was the legitimate ruler, he had no real power. The power of the military commanders, the members of the Almish-Árpád clan grew considerably. According to Muslim sources, they bore the title jula or jila. They controlled the army and the administration. The claim, however, that the Hungarians had a sacral kingship similar to that of the Khazars is unfounded and lacks any evidence.

    From the year 862 on, written sources relate that the Hungarians living in Etelküzü took part in the fighting and wars in Central Europe. In 862 they fought in alliance with the Moravian ruler Rastislav against the Franks, in 881 they appear at Vienna where they fought alongside the Kabars (cum cowaris) against the Franks. The importance and power of the Almish-Árpád clan can be seen in the successful western raids but also in the fact of the three Kabar tribes leaving the Khazars and joining the Hungarians. A few years before the landtaking, the Árpád clan dethroned the Levedi clan and concentrated power in its own hands.

    In 894 they fought in alliance with the Moravian ruler Svatopluk against the Franks and in alliance with the Byzantine Empire against the Danube Bulgars. Both military expeditions were very successful. In fact in 894 the Hungarians joined the Moravian-Byzantine coalition against the Danube Bulgarian-Frank alliance.

    The spring of 895 began with the campaign of the Hungarian host under Árpád, who wanted to attack the Danube Bulgars by moving down the Tisza river. A smaller Hungarian host attacked the Bulgars at the Lower Danube. However, the Byzantines did not keep their promise to attack the Bulgars from the south, and the Bulgars defeated the smaller Hungarian host attacking from Etelküzü.

    At the same time, a Pecheneg army appeared in the East. They were pushed by an alliance of the Oghuz, Kimeks and Kharluks, who themselves were defeated by the Samanid ruler. The Pechenegs could not enter the Khazar Empire proper and, most probably on the prompting of the Danube Bulgar ruler Boris, attacked the Hungarians left behind in Etelküzü. After the disastrous defeat of the Hungarians in Etelküzü by the Pechenegs and Danube Bulgarians, they could only flee to the army of Árpád who was slowly moving to the south along the Tisza. In 895 the Hungarians occupied only the eastern part of the Carpathian basin and did not cross the Danube. This happened in 899 when, on the invitation of the Frankish ruler Arnulf, they raided Northern Italy. The Hungarian host returned in 900, and on their way back they learned of the death of Arnulf in December 899. The Hungarians occupied Transdanubia and moved westwards. They were stopped only in 902 with a temporary truce between the Franks and the Hungarians.

    The pacification of the people living in the Carpathian basin was easy. The Avars, most of whom converted to Christianity in the first half of the 9th century, had lost their power. The Danube Bulgars and the Franks crushed the Kaghanate and only small, petty rulers functioned. The Turkic speaking Avars had step by step been Slavicized. Some of them were still biling-ual when the Hungarians arrived. There are loan-words in Hungarian which clearly show the bilingualism of the Avars. Such a word is e.g. H terem "great room, palace" (also in the well known Hungarian word étterem "restaurant") ~ Avar term, West Turkic terem.

  6. Antal Bartha - Hungarian society in the 9th and 10th centuries

    http://books.google.co.uk/books?id=iX_RAAAAMAAJ&q=inauthor:%22Antal+Bartha%22&dq=inauthor:%22Antal+Bartha%22&hl=ru&sa=X&ei=XCQcT7vXKIT04QSsroTqAQ&ved=0CC4Q6AEwAA

    Révész, László (02.2008). A Felső-Tisza-vidék honfoglalás kori temetői. História (Magazine of História).

    http://www.historia.hu/

    Révész, László (20.12.2010). Hunok, Avarok, Magyarok (Huns, Avars, Magyars)

    http://www.hitelfolyoirat.hu/dl/pdf/20110202-11330.pdf

  7. Harmatta, János (1997). Iráni nyelvek hatása az ősmagyar nyelvre (The Influence of Iranian Languages on the Ancient Hungarian Language) /In: Honfoglalás és nyelvészet ("The Occupation of Our county" and Linguistics)/

    http://webshop.animare.hu/honfoglalas+es+nyelveszet+83813.html

    Kristó, Gyula (1993). A Kárpát-medence és a magyarság régmultja (1301-ig) (The ancient history of the Carpathian Basin and the Hungarians - till 1301)

    http://www.antikvarium.hu/ant/book.php?ID=39250

  8. Вообще то это цитаты из источников по истории битвы на Ворскле. Одни на русинском языке (называеться еще старобеларуским или староукраинским языком), а другие на польском. Знающим русский язык можно понять это информацию.

  9. Хроника Литовская и Жмойтская - Витолт знову на 86 татаре выправуется 86. Року 1409. Витолт, будучи першим звитязством запаленый, збирал войско цЂлый рок, братию 87 теж, княжат, згромадил, котрыи были на удЂле 88 и до него збЂглися, як рой до матки, так люд литовский и руский. A на той час Темертиклуй царь Ь 88А пановал в Азии, царь 88АА всЂх орд; Москва его называла Э Темир Оскак Ю 89, для того, же хромый был. Баязет, турецкий царь 89А, гды з ним мел войну в Персии, стративши войска свои турецкии збройныи огнистыи, котрых Тимиртиклуй побывши 90 и самого Баязета царя 91 турецкого звязавши ланцухом золотым, возил в клЂтцЂ 92 желЂзной Я, як птаха, з 93 триумфом великим, a турков тысячий 94 двЂстЂ 94 на пляцу положил, Персов, Сирию, Армению, Медское панство и Египет великий звоевал. А А Токтомыш А 95 цар заволский, пред ним утекл 96 \76\

    до Литвы, и ввесь 97 всход слонца \л.501об.\ опановал и осЂл их. A еднак з ним Б Витолт скоштовался, маючи литовское и руское войско при собЂ, a маючи уже готовыи войска c потребами военными, к тому маючи и княжат руских, тягнул до Киева В, Токтомиш 98 теж был з своими полками татар заволских. A так под Киевом Витолт всЂх ушиковал, яко мают з неприятелем потыкатися, Тактомиша обЂцал посадити на столици 99, выгнавши Темертиклуя Г 100. И так потым в Татарскую землю тягнул, хотячи выгубити з грунту племя их, и уже перебыл Псиол Л 1 и Сулу реку 2, a гды пришол над Ворскл Е 3, зараз обачили на полях татарских войск стоячих стЂнами Едига царя 4, вожа войск Тимиртиклуевых. Страх проникл през кости гуфов Витолтовых. Послал зараз Спытка, воеводу краковского, до татар на рековане Ж 5 o мир, на що татаре зараз призволили, але молодых панят руских наших охота до бою. Лаяли З старых, мовячи: «Мы хочем битися a не мирити; битися И 6 битися Й пришлисмо» 6. ХотЂли поЂсти всЂх татар К, так их зухвалство перемогло. Шабли в руках голые держачи волали: «Битися». A Витолт до них тыми словы веселою мовою рекл: «Поневаж вижу вашего рицерства цноту, и тую до бою смЂлость, и мужное серце 7, тылко сполне мужество свое окажЂте 8, a я вас не выдам». То и болш мовил им, a затым огромне скочили до себе з великим криком, труб слыхати храпливых Л голосы, бубны выдают голосы, кони ржутъ, «алла М 9, алла М 9» татаре кричать 10, a наши христиане и литва, шаблями и стрелбою ручничною биючи их, волают: «Господи помогай» Н. Татаре з луков безпрестанку также стрЂляють. Димитр Корибут впосред татар з своими вскочил, и там сЂклся долго, з коней татар валяючи, аж его великий гмин конми оскочил. Крик, гук отвсюль валяючихся як волнам морским для вЂтров бурачихся, кули, стрЂлы, як дождь 11, свищучи, летят з обу сторон в полях як рой 12 пчолный 12; кричат, шабли, мечи гримят, зброи от копий 13 трещат. A в том наших огорнули татаре и почали слабЂти наши от их великости войска. Видячи Витолт, же зле, утЂкл 14 з Швидригайлом в малой дружинЂ фортелем промыслным О, a татаре биют, сЂкуть, любо то и самых колкодесять 15 тисячей 15 татар згинуло. И так татаре збили все наше войско и 16 роспорошили, мало где кто 17 \л.502.\ сховался або ушол, и то пЂхотою, снаднЂй в тра†(нижли конем) 18 сховавшися. Личба побитых княжат на той войнЂ П: Андрей, князь полоцкий, з братом Димитрием, Олгердовичи; князь Иван Димитровичь 19; князь Иван Борисовичь 19А; князь ГлЂб Станиславовичь ПП 19Б; князь смоленский Василий; ГлЂб Кориатовичь 19В з братом Симионом 20; Иван СкиндЂр; князь Михаил Подберезский; Дмитрий и Феодор княжата Патрикевичи; Спытко 20А, воевода краковский, который Подолье 20АА держал в заставЂ. A Витолт з Швидригайлом в малой дружинЂ утекли (кони перемЂняючи) 21 до Литвы.

    Кияне трома тисячами 22 рублей окупилися татаром. Татаре одержавши звитязство над Витолтом, зараз з войсками своими шли на Русь, a пустивши загоны в Руские и Литовские панства, кошем положилися под Киевом и облегли его. Кияне, видячи, же зле, трома тисячьми 23 рублей сребрных грошей окупилися татаром Р, другие загоны аж до Луцка пустили и ввесь Волынь спустошили. По тым 24 звитязст†того жь 24А року Темиртиклуй, царь 24Б татарский, оный славный над турками и иншими народами, яко ся рекло 24В выжей 24В, умер.

  10. Хроника Быховца - W leto szest tysiacznoie dewetsot szostoie [1396] było poboiszcze wełikomu kniaziu Witoltu so TymirKutłujem carem. Kniaź weliki Witolt sobrał woysko bezczyslennoie, y car Tachtamysz z nim że so swoim woyskom, y litwa, y polane, i nemcy, lachowe, żomoyt, tatarowe, wołochowe, y kniazey ruskich było piatdesiat, y so wsimi siłami woorużyłsia, poszoł na cara Tymir-Kutłuia, y wzemszy carstwo ieho y chwaleczysia na ordu, a rek tak: «Poydem plenim zemlu Tatarskuiu, pobijem cara TymirKutłuia, posadym cara Tachtamysza, a on nas posadyt na wsey Ruskoy zemli»; y to wmowiwszy poszli tatar wojowaty. W toje wremia pryspeł Tymir-Kutłuj car so mnohimi połki ratnymi, so wsimi siłami swoimi ordynskimi, i stretylisia so Witowtom na poli, /стр.68./ na rece Worskle, i stałsia meży nimi boy weliki awhusta dwanadcatoho dnia wo wtorok. Tak dołho bilisia, mało ne uweś den. A potom pomoh boh tatarom, y pobili welikoho kniazia Witowta y wse jeho woysko, sam że kniaź welikij ubeh w małoy drużyne. Gar że Tymir-Kutłuy, pobiłszy П Witolta, y pryszoł ko Kijewu, y wział z horoda okupu try tysiaczy rubley litowskich, y siłu swoiu wsiu rozpustył po Litowskoy zemli, y wojowali tatarowie oliż do Welikoho Łucka, y mnoho złoho w zemli wczyniwszy otoszli wo swoju zemlu.

    Se imena yzbitych kniazey litowskich: kniaź Andrey połocki KestutewiczP; brat jeho kniaź Dmitrey branski; kniaź Iwan Dmitrejewicz Skindyr; kniaź Andrey Dmitryiewicz, pasynok ieho; kniaź Iwan Jewłaszkowicz; kniaź Iwan Borysowicz kijewskij; kniaź Hleb Swiatosławowicz smoleński; kniaź Hleb Korjatowicz С; brat jeho kniaź Semen; kniaź Michayło Podbereski; brat jeho kniaź Dmitrey; kniaź Fedor Patrykijewicz Wolski Т; kniaź Jamontowicz; kniaź Iwan Jurjewicz Belskij; pan krakowski z Lachow, pan Spytko; tot tam że zabit.

  11. Ольшеская летопись - O Vitolcie, gdi na Timir-Tikluia szedl s pochwalą

    Potim tegosz roku xiądz vielki Vitolt przydzie i posle Б promcilovą xiędza Hleba Swiętoslavovicza Б na Timir-Tikluia. A sąm xiądz Vitolt ze wssitkim voyskiem, za nim thesz \с.315.\ poydzie czarz Taktamis s swoym lvdem Vitoltu na pomocz. Litwa, niemci, lachovie, tatarovie i volochovie, i s nim bilo xiążąt pięthdziesiąt, i bilo voysko barzo vielkie, i poszli na czara Timir-Tikluia tatarskiego. I pochwalił się na ordą Vitołt, i rzekł: «Poydziem pustosząc ziemią Tatarska i vbyem czara Timir-Tikluia, i posadziem czara Taktamisa na czarstwie iego, i Taktamis posadzi mnie na wszitkiey ziemi Ruskiey». I moviwssi tho poszli tatarow voievacz. I w tim czasie richlo pospiessi się Timir-Tiklvi czarz z viełkym voyskiem tatarskim s xiążąti i vląni ordinskiemi, i potkali się z Vitoltem na rzece Vorknie В i na polv, i bila im bitwa barzo vielka, miesiąca augusta dwanastego dnia, ve wtorek, i dlugo bili się barzo, i porazili tatarovie voysko Vitoltovo, i xiądz vielki Vitolt pobieżi precz z malem voyskiem. I czarz Timir-Tiklvi poydzie s swoym voyskiem pot Kyow i stal pot Kyevem trzi dny, i kyovianie dali za siebie okupu, trzi tisiącie rublow litewskich. I Timir-Tiklvi tatarską ordą rospuscil po Vielkim xiąstwie Litewskim i vorvali tatarovie asz do Vielkiego Luczka, i viele złego vczinili ziemi Litewskiey, i zas poszli w swoyą ziemyą.

    Ktorich xiążąth pobyl czarz Timir-Tiklvy

    Imiona, ktorich tam xiążąt litewskich pobito: xiądz Andrzey Olgirdovicz poloczki, brat iego xiądz Dmitrey bransky, \с.316.\ xiądz Ivąn Dmitrović xiądz Andrzei, pasinek xiądza Dmitrow; xiądz Ivan Borissević kyewski, xiądz Hleb Swiątoslavović smolinski, xiądz Koryatovicz; brat iego xiądz Siemion, xiądz Michailo Potbereski, brat iego xiądz Dmitrey; xiądz Dmitrey Patrikievicz Voloski Г, xiądz Ivąn Iurgevicz Bielski, pąn Spitko Grakowski.

  12. Летопись Рачинского - О князи Витовте, як пошол воевати Мир-Тиклуя

    Того же лЂта князь Э великии Витовт пошлеть Промчыслава и князя ГлЂба Светославовича на Тимир-Тиклуя, a сам князь великии Витовт со всим воиском за ним поидеть Э. A цар Тактомыш \л.263.\ со всим людом поидеть Витовту на помоч. Литва, нЂмцы и ляхове, и татарове, и c ним было князеи пятдесят, и была сила ратных вельми великая. И пошли на цара Тимир-Тиклуя татарского. И похвалился на орду Витовт рекл: «Подемо пустошечи землю Татарскую и забиимо цара ТимиръТиклуя, и осадим царя Токтомыша на царстве его, a Тактамыш мене посадить на всеи земли Рускои». И мовившы то и пошли татар воевати. A в том часе поспЂеть Тимир-Тиклуи цар з многими силами татарскими, и стрЂтилися c князем Витовтом на поли на рецэ на ВорсклЂ, и была им битва великая лЂта 6907, месяца августа дванадцатого дня. И долго вельми билися, и побили татарове Ю Витовтово воиско. И князь великии Витовт побежыть y малои дружыне. И цар ТимирТиклуи поидеть под Киев, и стоял под Киевом тры дни Я, и кияне дали за себе окуп, тры тисечы рублев литовских. И Тимир-Тиклуи татарскую орду роспустил по Великому князству Литовскому воевати оли ж до Великаго Луцка, и много лиха учынили великои земли Литовскои, и опят пошли y свою землю. A которых побито князеи литовских имена: князь АндрЂи Олькгирдович полоцкии a брат его князь Дъмитреи браньскии, князь Иван Дъмитреевич, князь Андреи, пасынок его, князь Иван Борысович киевскии, князь ГлЂб Светославович смоленскии, князь ГлЂб Корятович a брат его князь Семен, князь Михаило Подъберезскии a брат его князь Дъмитреи, князь Федор ПатрыкЂевич БЂльскии, a пан Спытко краковскии.

  13. Летопись Красинского - О ВитовътЂ з митрополитом киевским

    Того же лЂта князь вЂликыи Витовт приидеть к Смоленску и пошлеть Промчеслова ХХ и князя ГлЂба СвЂтославовича на Чемир-Тиклуя, a сам князь вЂликыи Витовт со своим воиском за ними поидеть ХХ. Царь Тактамыш своим людом поидеть Витовту на помоч. И литва, и немцы, ляховЂ, жомоить, татаро†и волоховЂ, и c ним было князеи пятдесят, и была сила ратных многа. И пошли на Царя Тимир-Тиклуя татарского. И похвалилъся на орду Витовт, a мовить: «Поидем a спустошим землю Татарскую и убием царя Тимир-Тиклуя, и возем царство ого, и посадим на царст†Тактамоша, a Тактамыш мя посадить на всеи Рускои земли». И въмовивши то й пошли татар воевати. И в тот час поспеет Тимир-Тиклуи царь з многими полкы татарскими, c князьми и су уланы ордынскими. И стрЂтилися з Витовтом на поли, на рецЂ на ВорсклЂ, и была им битва вЂликая августа вторыи на десять день, во второк, долго вЂлми билися, и поможеть бог татаром поразити Витовтово воиско. И князь вЂликыи Витовт побежить y малои дружинЂ. И царь Тимир-Тиклуи тогды приидеть под Киев, и стоял под Киевом 3 дни, и киянЂ дали з города окупу за себЂ три тисячеи рублев литовских. \л.84об.\ И Тимир-Тиклуи татарскую орду роспустил по Великом княжст†Литовском, и воевали татаро†оли ж до ВЂликого Луцка, и много зла учинили Литовъскои земли, и опять поидеть во свою землю. A которых збитого воиска имЂна суть князеи литовских: князь Ондреи Олкгирдович полоцкии, брат его князь Дмитреи брянскии, князь Иван Дмитръевич, князь АндрЂи пасынок князя Дмитров, князь Иван Борисович киевъский, князь ГлЂб СвЂтославович смоленскии, князь ГлЂб Корятович, брат его князь Семен, князь Михаило Подберезскии a брат его князь Дмитреи, князь Федор Патрикеевич волоскии Ц; князь Иван Юрьбвич Белскии, пана Спытка краковского.

  14. Волынская краткая летопись - B лЂто 6907 [1399]. Бысть бои Витовту c ТЂмирь-Котлуем царем за Тахтамыша царя, и поби Темирь-Котлуи Витовта и убиша князеи 74, a воевод и боярь литвы нЂсть числа. A Витовт бЂгуся Х ять Х месяца августа 5 за 500 верст за Киевом.

×
×
  • Создать...