Перейти к содержанию

Iwan Bohun

Пользователи
  • Постов

    220
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Сообщения, опубликованные Iwan Bohun

  1. Фома Сплитский о монгольском вторжении в Венгрию: ''ФОМА СПЛИТСКИЙ

    ИСТОРИЯ АРХИЕПИСКОПОВ САЛОНЫ И СПЛИТА

    HISTORIA SALONITANORUM PONTIFICUM ATQUE SPALATENSIUM

    XXXVI.

    О ТАТАРСКОЙ НАПАСТИ 325

    На пятый год царствования Белы, сына короля Венгрии Андрея, и на второй год правления Гаргана губительный народ татар приблизился к землям Венгрии 326. А ведь тому уже было много лет, как слух об этом народе и ужас перед ним распространились по всему свету. Они прошли от восточных стран до границ рутенов 327, разоряя земли, которые они пересекали. Но благодаря сильному сопротивлению рутенов они не смогли продвинуться дальше; действительно, у них было множество сражений с народами рутенов и много крови было пролито с той и другой стороны, но они были далеко отогнаны рутенами. Поэтому, свернув в сторону, они с боями прошли по всем северным землям и оставались там двадцать лет, если не дольше. А потом, пополнив свои воинские соединения прежде всего за счет племен куманов и многих других покоренных ими народов, они снова повернули против рутенов. Сначала они окружили и осадили один очень большой город христиан по имени Суздаль и после долгой осады не столько силой, сколько коварством взяли его и разрушили 328, а самого короля по имени Георгий они предали смерти вместе с огромным множеством его народа 329. Двинувшись оттуда по направлению к Венгрии, они разоряли все на своем пути.

    В то время, а именно в 1241 год от воплощения, 6 октября в воскресный день снова произошло солнечное затмение 330, и весь свет померк, всех объял сильный ужас, как и во время того затмения, которое произошло три года назад, о чем мы упоминали выше.

    Итак, когда весть о пагубном нашествии татарского народа дошла до венгров, она была принята ими за шутку или бессмысленный вздор — то ли потому, что такие разговоры они часто слышали беспричинно 331, то ли оттого, что полагались на силу войска своего королевства 332. Да и [105] расслабились они от долгого мира, отвыкли от тяжести оружия; находя удовольствие лишь в плотских радостях, они закоснели в бездействии и лени. Ведь венгерская земля, щедрая всяким добром и плодородная, давала возможность своим сынам благодаря достатку наслаждаться неумеренной роскошью. Какое же другое стремление владело молодежью, кроме как расчесывать длинные волосы, холить свою кожу, менять наружность мужчины на женское обличье? Целые дни они проводили в изысканных застольях и приятных развлечениях. С трудом они просыпались в третьем часу дня. Проводя всю свою жизнь вместе с женщинами в солнечных лесах и восхитительных лугах, они не могли представить себе грома сражений, и ежедневно они предавались не серьезным делам, а пустякам. Впрочем, более здравомыслящие, обеспокоенные роковыми вестями, опасались нападения губительного народа. Поэтому они беспокоили короля и вельмож многократными призывами, чтобы те приняли меры предосторожности против великого несчастья, чтобы нападение Нечестивого народа не было внезапным и чтобы он не принес беспечным людям больших страданий.

    И наконец-то король, подталкиваемый этими призывами, выступил к границам своего королевства, дошел до гор, которые располагаются между Рутенией и Венгрией и далее до границ пелонов 333. Оттуда он объехал и осмотрел все ненадежные подступы к стране и распорядился устроить длинные заграждения, вырубив мощные леса и завалив срубленными деревьями все места, которые казались легко проходимыми. А по возвращении он распорядился собрать всех князей, всех баронов и вельмож своего королевства, и все лучшие силы венгерского войска он сосредоточил в одном месте. Прибыл и его брат король Коломан 334 со всеми своими силами.

    Явились и пресулы Венгрии, которые, не довольствуясь скромным количеством челяди сообразно церковной сдержанности, везли несметные богатства, а впереди вели большие военные отряды. Прибыли архиепископы Матфей Эстергомский 335 и Хугрин Калочский, оба со своими суффраганами; за ними следовало великое множество прелатов и монахов, которые стекались к королевскому военному лагерю, как овцы на заклание. Тогда они начали обдумывать общий план действий, потратив немало дней на рассуждения о том, как бы разумнее встретить приближающихся татар. Но так как разные люди имели разные мнения, то они и не пожелали прийти к какому-либо единодушному решению. Одни, скованные безмерным страхом, говорили, что нужно временно отступить и не вступать с ними в бой, поскольку это — варвары, от которых нет надежды на спасение и которые завоевывают мир не из жажды власти, а из страсти к наживе. Другие по глупому легкомыслию беспечно [106] говорили: «При виде нашей многочисленной армии они тут же обратятся в бегство». Вот так те, кому была уготовлена скорая погибель, не смогли прийти к единому решению.

    И тут, пока они медлили с решением и попусту тянули время, к королю прискакал нежданный гонец с верным известием о том, что неисчислимое множество татарского народа уже пересекло границы королевства и находится поблизости. Тогда, покинув собрание, король и королевская знать начали готовить оружие, назначать командиров соединений, сзывать многочисленное войско. И, выступив от окрестностей Эстергома, они переправились через Дунай и направились в сторону Пешта, являвшегося большим поселением.

    Вот так почти уже на исходе Четыредесятницы, прямо перед Пасхой 336 великое множество татарского войска вторглось в королевство Венгрия 337. У них было сорок тысяч воинов, вооруженных секирами, которые шли впереди войска, валя лес, прокладывая дороги и устраняя с пути все препятствия. Поэтому они преодолели завалы, сооруженные по приказу короля, с такой легкостью, как если бы они были возведены не из груды мощных елей и дубов, а сложены из тонких соломинок; в короткое время они были раскиданы и сожжены, так что пройти их не представляло никакого труда. Когда же они встретились с первыми жителями страны, то поначалу не выказали всей своей свирепой жестокости и, разъезжая по деревням и забирая добычу, не устраивали больших избиений. Во главе этого войска были два брата, старшего из которых звали Ват, а младшего — Кайдан 338. Они выслали вперед конный отряд, который, приблизившись к лагерю венгров и дразня их частыми вылазками, подстрекал к бою, желая испытать, хватит ли у венгров духа драться с ними. Что же касается венгерского короля, то он отдает приказ отборным воинам выйти им навстречу.

    Построившись и удачно расположившись, они выступили против них в полном вооружении и строгом порядке. Но отряды татар, не дожидаясь рукопашного боя и, как у них водится, забросав врагов стрелами, поспешно бросились бежать. Тогда король со всем своим войском, почти по пятам преследуя бегущих, подошел к реке Тисе; переправившись через нее и уже ликуя так, будто бы вражеские полчища уже изгнаны из страны, они дошли до другой реки, которая называется Соло 339. А все множество татар встало лагерем за этой рекой в скрытом среди густых лесов месте, откуда венграм они были видны не полностью, а только частью. Венгры же, видя, что вражеские отряды ушли за реку, встали лагерем перед рекой. Тогда король распорядился поставить палатки не далеко друг от друга, а как можно теснее. Расставив таким образом повозки и щиты по кругу наподобие лагерных укреплений, все они разместились [107] словно в очень тесном загоне, как бы прикрывая себя со всех сторон повозками и щитами. И палатки оказались нагромождены, а их веревки были настолько переплетены и перевиты, что совершенно опутали всю дорогу, так что передвигаться по лагерю стало невозможно, и все они были как будто связаны. Венгры полагали, что находятся в укрепленном месте, однако оно явилось главной причиной их поражения.

    Тогда Ват, старший предводитель татарского войска, взобравшись на холм, внимательно осмотрел расположение войска венгров и, вернувшись к своим, сказал: «Друзья, мы не должны терять бодрости духа: пусть этих людей великое множество, но они не смогут вырваться из наших рук, поскольку ими управляют беспечно и бестолково. Я ведь видел, что они, как стадо без пастыря, заперты словно в тесном загоне». И тут он приказал всем своим отрядам, построенным в их обычном порядке, в ту же ночь атаковать мост, соединявший берега реки и находившийся недалеко от лагеря венгров.

    Однако один перебежчик из рутенов перешел на сторону короля и сказал: «Этой ночью к вам переправятся татары, поэтому будьте настороже, чтобы они внезапно и неожиданно не набросились на вас». Тогда король Коломан со всем своим войском выступил из лагеря; за ним последовал со своей колонной архиепископ Хугрин, который, конечно, и сам был мужем воинственным и смелым, всегда готовым к бою. В полночь они подошли к указанному мосту. Тут какая-то часть врагов уже перешла через него; завидев их, венгры тотчас напали на них и, мужественно сражаясь, очень многих положили, а других, прорывавшихся назад к мосту, сбросили в реку. Поставив стражу у начала моста, они в бурном ликовании вернулись к своим. Так что весьма обрадованные победным исходом, венгры уже почувствовали себя победителями и, сняв оружие, беззаботно проспали всю ночь. Татары же, поставив на своем конце моста семь осадных орудий, отогнали венгерскую стражу, кидая в нее огромные камни и пуская стрелы. Прогнав таким образом стражу, они свободно и беспрепятственно переправились через реку— одни по мосту, а другие вброд. И вот, когда совсем рассвело, взору открылось поле, наводненное великим множеством татар. Часовые же, добежав до лагеря и крича что есть мочи с трудом смогли поднять спавших безмятежным сном. Разбуженные, наконец, печальной вестью, они не торопились, как того требовала минута великой опасности, схватить оружие, вскочить на коней и выступить против врагов; но, не спеша поднявшись с ложа, они норовили по своему обыкновению причесать волосы, пришить рукава 340, умыться и не особенно стремились ввязываться в сражение. Однако король Коломан, архиепископ Хугрин и один магистр воинства тамплиеров, как и подобало отважным людям, не предавались, как прочие, [108] безмятежному сну, но всю ночь не смыкали глаз и были начеку, и как только они услышали крики, сразу же бросились из лагеря. А затем, надев на себя воинские доспехи и построившись клином, они смело бросились на вражеские ряды и какое-то время с большой храбростью бились с ними 341. Но так как их было ничтожно мало в сравнении с бесчисленным множеством татар, которые, словно саранча, постоянно возникали из земли, то они, потеряв многих своих товарищей, вернулись в лагерь.

    И Хугрин, будучи человеком безупречной смелости и бесстрашия, возвысив голос, стал бранить короля за беспечность, а всех баронов Венгрии обвинять в праздности и косности, в том, что в столь опасной ситуации они и о своей жизни не подумали, и не позаботились о спасении всего королевства. В результате некоторые решились отправиться с ними, а другие, пораженные внезапным страхом, словно обезумевшие, не знали, какой стороны держаться и куда благоразумнее направиться. И так трое упомянутых предводителей, не медля, еще раз вышли [из лагеря] и вступили в бой с врагами. И именно Хугрин с такой отвагой устремился в самую гущу врагов, что те с громкими криками бежали, как от ударов молнии. Подобным образом и Коломан, и тамплиер со своими соратниками-латинянами истребили много врагов. Когда тяжело раненные Коломан и архиепископ не могли более сдерживать напор толпы, они еле выбрались к своим. А магистр тамплиер погиб со всем отрядом латинян; многие из венгров тоже пали в этом бою.

    И вот приблизительно во втором часу дня все многочисленное татарское полчище словно в хороводе окружило весь лагерь венгров. Одни, натянув луки, стали со всех сторон пускать стрелы, другие спешили поджечь лагерь по кругу. А венгры, видя, что они отовсюду окружены вражескими отрядами, лишились рассудка и благоразумия и уже совершенно не понимали, ни как развернуть свои порядки, ни как поднять всех на сражение, но, оглушенные столь великим несчастьем, метались по кругу, как овцы в загоне, ищущие спасения от волчьих зубов. Враги же, рассеявшись повсюду, не переставали метать копья и стрелы. Несчастная толпа венгров, отчаявшись найти спасительное решение, не представляла, что делать. Никто не желал советоваться с другими, но каждый волновался только о себе, будучи не в силах заботиться об общем спасении. Они не защищались оружием от ливня стрел и копий, но, подставив спины, сплошь валились под этими ударами, как обычно падают желуди с сотрясаемого дуба. И так как всякая надежда на спасение угасла, а смерть, казалось, растекается по лагерю перед всеобщим изумленным взором, король и князья, бросив знамена, обращаются в бегство.

    Тогда оставшиеся воины, с одной стороны, напуганные повальной смертью, а с другой — объятые ужасом перед окружившим их [109] всепожирающим пламенем, всей душой стремились только к бегству. Но в то время как они надеются в бегстве найти спасение от великого бедствия, тут-то они и наталкиваются на другое зло, ими же устроенное и близко им знакомое. Так как подступы к лагерю из-за перепутавшихся веревок и нагроможденных палаток оказались весьма рискованно перекрыты, то при поспешном бегстве одни напирали на других, и потери от давки, устроенной своими же руками, казалось, были не меньше тех, которые учинили враги своими стрелами. Татары же, видя, что войско венгров обратилось в бегство, как бы открыли им некий проход и позволили выйти, но не нападали на них, а следовали за ними с обеих сторон, не давая сворачивать ни туда, ни сюда. А вдоль дорог валялись вещи несчастных, золотые и серебряные сосуды, багряные одеяния и дорогое оружие. Но татары в своей неслыханной жестокости, нисколько не заботясь о военной добыче, ни во что не ставя награбленное ценное добро, стремились только к уничтожению людей. И когда они увидели, что те уже измучены трудной дорогой, их руки не могут держать оружия, а их ослабевшие ноги не в состоянии бежать дальше, тогда они начали со всех сторон поражать их копьями, рубить мечами, не щадя никого, но зверски уничтожая всех. Как осенние листья, они падали направо и налево; по всему пути валялись тела несчастных, стремительным потоком лилась кровь; бедная родина, обагренная кровью своих сынов, алела от края и до края. Тогда жалкие остатки войска, которыми еще не насытился татарский меч, были прижаты к какому-то болоту, и другой дороги для выхода не оказалось; под напором татар туда попало множество венгров и почти все они были поглощены водой и илом и погибли. Там погиб и тот прославленный муж Хугрин, там же приняли смерть епископы Матвей Эстергомский и Григорий Дьерский 342 и великое множество прелатов и клириков.

    О Господи Боже, почему ты обрек на столь жестокую кончину, осудил на столь ничтожное погребение облеченных церковным саном, назначенных для служения тебе? Поистине многие приговоры твои непостижимы. Несчастные страдальцы, насколько больше они могли бы помочь себе и своему народу добрыми делами и горячими молитвами, вознося их в святых храмах к твоему грозному величию, чем ночуя в лагере мирян, препоясавшись материальным оружием.

    Вот так священники сделались тем же, что и народ 343, один отряд объединил их в сражении, и общая гибель стала для них наказанием. Тогда если кто и смог выбраться из этого омута, не имел никакой надежды избежать смерти от меча, потому что вся земля, как от саранчи, кишела вражескими полчищами, которым было чуждо всякое чувство милосердия, чтобы пощадить поверженных, пожалеть пленных, отпустить [110] изнемогших, но которые, как дикие звери, жаждали только человеческой крови. Тогда все дороги, все тропинки были завалены трупами.

    И вот миновал первый день всеобщего истребления, за которым последовали другие с еще более мрачными предвестиями. Так с наступлением вечера, когда татары были уже утомлены и отправились отдыхать, жаждущим бегства не открылось свободного прохода. Куда бы они ни сворачивали в полной темноте, они натыкались на тела несчастных, еще дышавших или стонавших от ран, но большей частью неподвижных, спавших вечным сном, раздувшихся, как кожаные мехи. В первую ночь ужас охватывал при виде такого количества мертвых, валявшихся всюду, словно бревна или камни. Но в последующие дни ужасные картины стали привычны, и страх уступил воле к спасению. Так что иные, не отваживаясь бежать при свете дня, мазали себя кровью убитых, прятались среди трупов и таким образом находили у мертвых надежную защиту. А что мне рассказать о чудовищной жестокости, с которой каждый день они терзали города и села? Согнав толпу кротких женщин, стариков и детей, они приказывали им сесть в один ряд, и, чтобы одежды не запачкались кровью и не утомлялись палачи, они сначала стаскивали со всех одеяния, и тогда присланные палачи, поднимая каждому руку, с легкостью вонзали оружие в сердце и уничтожали всех. Более того, татарские женщины, вооруженные на мужской манер, как мужчины, отважно бросались в бой, причем с особой жестокостью они издевались над пленными женщинами. Если они замечали женщин с более привлекательными лицами, которые хоть в какой-то мере могли вызвать у них чувство ревности, они немедленно умерщвляли их ударом меча, если же они видели пригодных к рабскому труду, то отрезали им носы и с обезображенными лицами отдавали исполнять обязанности рабынь. Даже пленных детей они подзывали к себе и устраивали такую забаву: сначала они заставляли их усесться в ряд, а затем, позвав своих детей, давали каждому по увесистой дубинке и приказывали бить ими по головам несчастных малышей, а сами сидели и безжалостно наблюдали, громко смеясь и хваля того, кто был более меток и кто одним ударом мог разбить череп и убить ребенка. Куда уж дальше? У них не было никакого почтения к женщинам, любви к детям, сострадания к старости; с одинаковой жестокостью уничтожая весь род человеческий, они казались не людьми, а демонами. Когда они подходили к обителям монахов, навстречу им, как бы выказывая должное почтение победителям, выступал собор клириков, облаченных в священные одежды, распевающих гимны и славословия, с дарами и подношениями, чтобы вызвать их сострадание к себе. Но те, совершенно лишенные милосердия и человеколюбия, презирая религиозное послушание и насмехаясь над их благочестивой простотой, обнажали мечи и без всякой [111] жалости рубили им головы. А затем, вламываясь в ворота, все разоряли, поджигая постройки, оскверняя церкви; они разрушали алтари, раскидывали мощи, из священных облачений делали ленты для своих наложниц и жен.

    Что же до короля Белы, то он с Божьей помощью, едва избежав гибели, с немногими людьми ушел в Австрию 344. А его брат король Коломан направился к большому селению под названием Пешт, расположенному на противоположном берегу Дуная; в это место, прослышав о неудачном исходе войны и узнав о гибели всего войска, сбежалось великое множество венгров и людей из других, обитавших по обоим берегам Дуная народов, поскольку они возлагали надежду на массу собравшегося тут простого народа — пришлого и местного. Но король Коломан отговаривал тех, кто лелеял дерзновенные замыслы и считал, что они в состоянии противостоять небесному мечу. Он советовал им лучше пойти в другие места в поисках надежного укрытия для своего спасения. Но так как они не приняли спасительного совета, король Коломан отделился от них и ушел за реку Драву, где было место его постоянного пребывания.

    А толпы простого народа с присущим им безмерным упорством стали укреплять местность, возводить вал, делать насыпь, плести ивовые щиты и в суете делать всяческие приготовления. И вот, прежде чем главные работы были выполнены наполовину, внезапно появились татары, и страх и малодушие охватили всех венгров. Тогда свирепые предводители [татар] как хищные волки, ненасытность которых разжигается неутолимым голодом и которые обычно с вожделением смотрят на овчарни, выглядывая добычу, так и эти, подчинясь звериной натуре, осматривают все селение дикими глазами, раскидывая необузданным умом, выманить ли венгров наружу или, ворвавшись к ним, одолеть в сражении мечом. В результате, став лагерем вокруг этого селения, отряды татар со всех сторон пошли на него в наступление, с ожесточением забрасывая его стрелами и меча в центр его тучи копий. Венгры, затеяв неудачный мятеж, со своей стороны пытались изо всех сил защищаться, используя баллисты и луки, выпуская на боевые порядки врагов огромное количество копий, бросая множество камней из камнеметных машин. Но пущенные прямо в цель смертоносные татарские стрелы разили наверняка. И не было такого панциря, щита или шлема, который не был бы пробит ударом татарской руки. И вот однажды, когда бой длился уже два или три дня и Достойный жалости народ уже понес огромные потери, несчастные ослабевшими руками не оказывали никакого сопротивления, а местность не была в достаточной мере защищена, татары предприняли стремительное наступление, и в дальнейшем уже не было ни стычек, ни какого-либо противодействия. Тогда несчастных стали истязать с такой яростью и [112] неистовством, что это не поддается описанию. Поистине вся эта зараза затопила Пешт 345. Именно там меч Божеского возмездия более всего обагрился кровью христиан. Так что когда туда вступили татары, что еще оставалось несчастному народу, как не сложить руки, стать на колени, подставить шею мечу. Но жестокое варварство не насытилось морем пролитой крови; страсть к убийству не иссякла. Во время резни стоял такой треск, будто множество топоров валило на землю мощные дубовые леса. К небу возносился сгон и вопль рыдающих женщин, крики детей, которые все время видели своими глазами, как беспощадно распространяется смерть. Тогда не было времени ни для проведения похоронных церемоний, ни для оплакивания смерти близких, ни для совершения погребальных обрядов. Грозившее всем уничтожение заставляло каждого горестно оплакивать не других, а собственную кончину. Ведь смертоносный меч разил мужей, жен, стариков и детей. Кто смог бы описать этот печальнейший из дней? Кто в состоянии пересчитать стольких погибших? Ведь в течение одного дня на небольшом клочке земли свирепая смерть поглотила больше ста тысяч человек. О, сколь же жестоки сердца поганого народа, который без всякого чувства сострадания наблюдал за тем, как воды Дуная обагрялись человеческой кровью.

    После того как их жестокость, казалось, насытилась совершенными убийствами, они, вышедши из селения, подожгли его со всех сторон, и тотчас на виду у врагов его поглотило ненасытное пламя. Одна часть несчастного народа с женами и детьми бежала в обитель проповедников, полагая, что величайшая опасность не настигнет укрывшихся за толщей стен. Но стена обители нисколько не защитила тех, кому было отказано в Божеской помощи. И в самом деле, когда подошли татары и всей мощью навалились на обитель, всех ожидала погибель, и в огне устроенного ими пожара самым ужасным образом было уничтожено почти десять тысяч человек вместе с обителью и всем добром. Свидетельством такой великой и страшной резни является множество непогребенных костей, которые, собранные в большие кучи, представляют для видевших их чудовищное зрелище.

    Тем временем татарские полчища, опустошив всю Трансильванию и выгнав венгров из задунайских земель, расположились в тех местах, собираясь остаться там на все лето и зиму. А чтобы устрашить тех, кто обитал на другой стороне Дуная, они сложили на берегу реки многие кучи из несметного количества собранных тел. А некоторые из них, насадив на копья детей, как рыб на вертел, носили их по берегам реки. Они уже не знали ни счета, ни меры захваченной Добычи. Кто сосчитал бы бесконечное множество коней и других животных, или богатств и сокровищ или несметную военную добычу, которой радовались разжившиеся ею [113] враги? Сколько же было пленников, мужчин и женщин, юношей и девушек, которых они держали под строгой охраной, принуждая к разным рабским повинностям?

    Тогда из-за столь тяжелого несчастья, свалившегося на христиан, один монах был охвачен безмерной скорбью, дивясь и томясь горячим желанием постичь причину того, почему всемогущий Бог позволил мечу язычников разорить венгерскую землю, когда там и вера католическая процветала и церковь пребывала в силе и благоденствии; и как-то ночью ему было видение и он услышал голос: «Не удивляйся, брат, и приговор Божий пусть не кажется тебе несправедливым, потому что, хотя милосердие Божее и выдержало многие преступления этого народа, но Бог никак не смог стерпеть нечестивого распутства трех епископов». Но о ком именно это было сказано, мне достоверно не известно 346.

    В это время прибыл со всей своей семьей и задержался у Загреба вернувшийся из Австрии король Бела 347. И вокруг него собрались все те, кто смог избежать татарского меча, и они оставались там все лето в ожидании исхода событий.

    О БЕГСТВЕ ВЕНГРОВ

    По прошествии января 359 зимняя стужа лютовала более обыкновенного, и все русла рек, покрывшись от холода льдом, открыли прямой путь врагам. Тогда кровожадный вождь Кайдан с частью войска выступил в погоню за королем. А наступал он огромными полчищами, сметая все на своем пути. Так, спалив вначале Будалию 360, он подошел к Эстергому и начал всеми силами атаковать это селение и, захватив его без особого труда, поджег и всех находившихся в нем истребил мечом; добычи же ему досталось немного, так как венгры все свое имущество свезли в горное укрепление. Пройдя оттуда напрямик к городу Альбе, он сразу же сжег дотла все жилые дома предместья; осаждая город в течение нескольких дней, он постоянно штурмовал его, чтобы завладеть им, но так как место это было достаточно защищено множеством разлитых вокруг болот и обороняли его отборные отряды латинян с помощью установленных со всех сторон машин, то нечестивый предводитель, обманутый в своих надеждах, после тщетных попыток отступил. Он спешил настичь короля, поэтому на своем пути он не мог производить значительных опустошений, и, как от летнего града, пострадали только те места, через которые они прошли.

    Но прежде чем они переправились через воды реки Дравы, король, предчувствуя их появление, со всей своей свитой спустился к морю, покинув стоянки в загребских землях. Тогда разные люди в поисках отдаленных убежищ рассеялись по всем приморским городам, которые казались им наиболее надежными укрытиями. Король же и весь цвет оставшейся части венгров прибыли в сплитские земли. В королевской свите состояли многие церковные прелаты, многочисленные вельможи и бароны, а количество прочего простого народа обоего пола и всякого возраста почти не поддавалось исчислению. Когда господин король приблизился к воротам города, весь клир и народ, выйдя процессией, приняли его с должным почетом и покорностью, предоставив ему столько места для размещения внутри стен, сколько он пожелал. С ним пришли [117] следующие магнаты: епископ Загребский Стефан и другой Стефан — Вацкий 361, поставленный архиепископом Эстергомским; Бенедикт, препозит 362 альбский, канцлер королевского двора, избраный на калочскую кафедру; Варфоломей, епископ Пяти церквей 363, и некоторые другие епископы. Кроме того, прибыли: Хугрин, препозит чазменский, препозит Ахилл, препозит Винценций, препозит Фома и такое множество других прелатов, что перечислять их мы полагаем излишним. Были также следующие первые лица курии: бан Дионисий, комит курии Владислав, магистр-казначей Матвей, магистр-конюший Орланд, Димитрий, Маврикий и много других знатных мужей, все со своими семьями и домочадцами. А подеста Гарган, выказывая преданность и старательность в удовлетворении королевских желаний, ревностно пекся о том, чтобы и граждане обнаруживали готовность в исполнении королевских распоряжений и чтобы королевская милость согревала всех граждан благосклонным вниманием и расположением.

    Сплитчане сделали все, чтобы угодить королю, за исключением лишь того, что не смогли подготовить для него одну галею так быстро, как настоятельно требовал король, убегая от ярости татар. Королевское сердце перенесло это обстоятельство недостаточно спокойно. Король не пожелал оставаться в Сплите, но, отбыв с женой и со всеми своими сокровищами, задержался в Трогире 364, полагая, что там, благодаря близости островов, он получит более надежную защиту от натиска врагов. И со всем своим двором он нашел пристанище на близлежащем острове.

    XXXIX.

    О ЖЕСТОКОСТИ ТАТАР

    А нечестивый предводитель, не желая ничего оставлять в целости, увлекаемый впавшим в безумие войском, кинулся вслед за королем. Желая лишь только королевской крови, он со всей яростью стремился уничтожить короля. Но он смог истребить немногих славян, поскольку люди прятались в горах и лесах. Он продвигался вперед, словно шел не по земле, а летел по воздуху, преодолевая непроходимые места и самые крутые горы, где никогда не проходило войско. Ведь он нетерпеливо спешил вперед, полагая настичь короля прежде, чем тот спустится к морю. Но После того как он узнал, что король уже находится в безопасности, в приморских краях, то замедлил шаг. И когда все войско подошло к воде, называемой Сирбий 365, он сделал здесь короткую остановку. И тут жестокий истязатель приказал собрать вместе всех пленных, которых он [118] привел из Венгрии, — великое множество мужчин, женщин, мальчиков и девочек — и распорядился всех их согнать на одну равнину. И когда все они были согнаны, как стадо овец, он, послав палачей, повелел всем им отрубить головы. Тогда раздались страшные крики и рыдания и, казалось, вся земля содрогнулась от вопля умирающих. Все они остались лежать на этой равнине, как валяются обычно разбросанные по полю снопы. И чтобы кому-нибудь не показалось, что эта лютая резня была совершена из жадности к добыче, они не сняли с них одежд, и все полчище смертоносного народа, разместившись в палатках, стало в соседстве с убитыми в бурном веселье пировать, водить хороводы и с громким хохотом резвиться, будто они совершили какое-то благое дело.

    Снявшись отсюда, они возобновили поход по хорватским землям. И хотя они уже были рядом, сплитчанам все еще казалось это невероятным. Но когда одна их часть сошла с горы, тут-то некоторые из них внезапно появились под стенами города. Сплитчане же, поначалу не признав их и полагая, что это — хорваты, не пожелали с оружием в руках выступить против них. А венгры при виде их знамен оцепенели, и их охватил такой страх, что все они бросились к церкви и с великим трепетом приняли святое причастие, не надеясь больше увидеть света этой жизни. Некоторые плакали, кидаясь в объятья жен и детей и, в горести раздирая грудь, со страшными рыданиями восклицали: «О мы несчастные, что толку было так терзать себя бегством, зачем преодолевать такие пространства, если мы не смогли избежать меча преследователей, если здесь нас ждала погибель?» Тогда бежавшие под защиту городских стен создали у всех ворот города сильную давку. Они бросали лошадей, скот, одежду и домашнюю утварь; не дожидаясь даже своих детей, гонимые страхом смерти, они бежали в более безопасные места. Сплитчане же оказывали им гостеприимство, проявляя к ним большое расположение и человеколюбие и, как могли, облегчали их участь. Но бежавших было так много, что их не вмещали дома и они оставались на улицах и дорогах. Даже благородные матроны лежали у церковных оград под открытым небом. Одни прятались под мрачными сводами, другие — в освобожденных от мусора проходах и гротах, третьи устраивались где только было возможно, даже в палатках.

    Татары же, разя мечом всех, кого могли найти в открытом поле, не щадили ни женщин, ни детей, ни стариков, ни немощных; они находили удовольствие в том, чтобы с варварской жестокостью лишить жизни даже съедаемых проказою. Однажды один их отряд, подойдя к стенам и осмотрев с разных сторон весь город, в тот же день удалился. Сплитчане стали готовить машины и устанавливать их в нужных местах. И вот спустя несколько дней пришел Кайдан с небольшой частью своего войска, [119] так как для всей конницы не было в достаточном количестве травы — ведь было начало марта, когда свирепствовали сильные холода. Татары, полагая, что король расположился в крепости Клис, начали со всех сторон штурмовать ее, пуская стрелы и меча копья. Но поскольку это место было укреплено природой, они не смогли причинить значительного ущерба. Тогда татары, спешившись, стали ползком с помощью рук карабкаться наверх. Люди же, находившиеся в крепости, сталкивая на них огромные камни, нескольких из них убили. Еще более рассвирепев из-за этой неудачи, они, ведя рукопашный бой, подступили вплотную к высоким скалам, грабя дома и унося немалую добычу. Но когда они узнали, что короля там нет, то перестали осаждать крепость и, оседлав коней, поскакали к Трогиру. К Сплиту же свернули немногие из них.

    И тогда граждане, находясь в замешательстве не столько от собственного страха, сколько от вида охваченных паническим ужасом венгров, задумали оставить город и со всем добром и домочадцами уйти под защиту островов. Они стали распускать пустые слухи, сочиняя разные напрасные сплетни. Одни говорили, что татары делают огромные машины и множество военных орудий, с помощью которых они попытаются разрушить города. Другие утверждали, что они насыпают кучи земли и камней с горы величиной и, оказываясь таким образом выше городов, легко ими завладевают.

    Однако отряды татар вместе с нечестивым предводителем расположились на трогирском берегу. Король, видя, что войско татар спустилось напротив его убежища, и полагая, что ему будет небезопасно оставаться на близлежащих островах, переправил государыню со своим потомством и со всеми сокровищами на нанятые им корабли, сам же, сев на одно судно, поплыл на веслах, осматривая вражеские порядки и выжидая исхода событий. А предводитель Кайдан, исследуя все окрестности этого места, выяснял, не может ли он подойти к стенам города на конях. Но когда он узнал, что водное пространство, которое отделяет город от материка, непреодолимо из-за глубокого слоя ила, ушел оттуда и, вернувшись к своим, послал к городу гонца, сказав ему, какие слова он должен произнести. Подойдя к мосту, тот громко закричал по-славянски: «Говорит вам это господин Кайдан, начальник непобедимого войска. Не принимайте у себя виновного в чужой крови, но выдайте врагов в наши руки, чтобы не оказаться случайно подвергнутыми наказанию и не погибнуть понапрасну». Но стражи городских стен не отважились дать ответ на эти слова, поскольку король наказал, чтобы они не откликались ни единым словом. Тогда все их полчище, поднявшись, ушло оттуда той же дорогой, какой и пришло. Оставаясь почти весь март в пределах Хорватии и Далмации, татары вот так пять или шесть раз спускались к городам, а затем возвращались в свой лагерь. [120]

    А покинув земли Хорватии, они прошли по дукату Боснийской провинции. Уйдя оттуда, они прошли через королевство Сербия, которое зовется Рашкой, и подступили к приморским городам Верхней Далмации. Миновав Рагузу, которой они смогли причинить лишь незначительный ущерб, они подошли к городу Котору и, предав его огню, проследовали дальше. Дойдя до городов Свач и Дривост 366, они разорили их мечом, не оставив в них ни одного мочащегося к стене 367. Пройдя затем еще раз через всю Сербию, они пришли в Болгарию, потому что там оба предводителя, Бат и Кайдан, условились провести смотр своим военным отрядам. Итак, сойдясь там, они возвестили о заседании курии. И, сделав вид, что они выказывают расположение пленным, приказали объявить устами глашатая по всему войску, что всякий, кто следовал за ними, доброволец или пленный, который пожелал бы вернуться на родину, должен знать, что по милости вождей он имеет на то полное право. Тогда огромное множество венгров, славян и других народов, преисполненные великой радостью, в назначенный день покинули войско. И когда все они двух- или трехтысячной толпой выступили в путь, тотчас высланные боевые отряды всадников набросились на них и, изрубив всех мечами, уложили на этой самой равнине.

    А король Бела, после того как определенно узнал от высланных лазутчиков, что нечестивый народ уже покинул королевство, немедленно отправился в Венгрию. Королева же с королевским сыном осталась в крепости Клис и пребывала там до сентября. А две ее дочери — девушки-девицы умерли, и они с почестями были похоронены в церкви блаженного Домния 368.

    И хотя все Венгерское королевство было истощено ненасытным мечом варварского неистовства, последовавший сразу же гибельный голод довел в конце концов несчастный народ до полного истощения. Ведь из-за угрозы татарского безумия несчастные крестьяне не могли ни засеять поля, ни подобрать плодов прежнего урожая. Так что при отсутствии съестных, припасов несчастные люди падали, сраженные мечом голода. По полям и дорогам лежали бесчисленные трупы людей, и полагают, что жестокое бедствие голода принесло венгерскому народу не меньшее опустошение, чем гибельная свирепость татар. А после этого словно из дьявольского логова появилось множество бешеных волков, только и жаждавших человеческой крови. Уже не тайком, а в открытую они забегали в дома и вырывали младенцев у матерей; но не только младенцев, а даже и вооруженных мужчин они раздирали своими страшными зубами, нападая на них стаями.

    И так все Венгерское королевство, беспрестанно мучимое в течение трех лет тремя названными бедами — оружием, голодом, зверьми, по приговору Божьего суда сурово поплатилось за свои грехи.''.

    ''

  2. Голубовский П. Болгары и Хазары - http://runivers.ru/lib/book3039/9587/

    Илиев В. - Велика Волжка Булгария

    http://www.kroraina.com/fadlan/vb_index.html

    Давлештин Г. - Сведения об ученных и писателях вышедших из Волжской Булгарии

    http://www.kroraina.com/fadlan/v_bulgars.html

    Фахрутдинов Р. Об имени и титуле правителя Волжской Булгарии

    http://www.kroraina.com/fadlan/almush.html

    Хакимзянов Ф. Эпиграфические памятники города Булгар

    http://tashlar.narod.ru/text/hakimz-bolgar.htm

    Исхаков Д. М., Измайлов И. Л. Этнополитическая история татар в VI - первой четверти XIV в. Казань, 2000.

    http://www.tataroved.ru/publicat/ish_izm.pdf

  3. Cтоянов Валери -Этнонимът българе за българско-тюркските смешения

    http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksBG/V_Stojanov_Etnonim_BG.pdf

    Винценцо Д'Амико - Българите, живеещи в Италия през късното средневековие

    http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksBG/V_D_AMICO_BG_V_It.pdf

    Бешевлиев В. - Кубрат

    http://www.kroraina.com/beshev/beshev.html

    Ценов Г. - Кроватова България и покръстването на българите

    http://www.kroraina.com/g_cenov.html

    Бутба В. - Племена Западного Кавказа по Ашхарацуйцу

    http://www.kroraina.com/armen/butba.html

    Атанасов Г. -Болгаро-хазарская граница и болгаро-хазарская враждебность

    http://www.kroraina.com/bulgar/bg_ha_atanas/index.html

    Именник болгарских ханов - http://ald-bg.narod.ru/biblioteka/Imenik/Imenik.htm

    Мадарская надпись - http://ald-bg.narod.ru/biblioteka/sredn_na...NadpOmurtag.htm

    Вторая мадарская надпись - http://ald-bg.narod.ru/biblioteka/bg_sredn...ki_kormesii.htm

    Сулейманкёйская надпись - http://ald-bg.narod.ru/biblioteka/bg_sredn...iski_nadpis.htm

    Бешевлиев В. - Proto-Bulgarian Epigraphic Monuments

    http://www.kroraina.com/besh/index.html

  4. Комар О.В. Населення степів Північного Причорномор'я VI - початку VIII ст. http://disser.com.ua/contents/28564.html

    Комар А., Сухобоков В. - Вооружение и военное дело Хазарского Каганата

    http://archaeology.kiev.ua/journal/020300/..._sukhobokov.htm

    Чарный С. - Восточный поход Святослава Киевского http://annals.xlegio.ru/rus/svt_east.htm

    Коновалова И. Походы русов на Каспий и русско-хазарские отношения http://annals.xlegio.ru/hazar/rus_kasp.htm

    Щавелев С. - Славянская дань Хазарии: новые материалы к интерпритации

    http://annals.xlegio.ru/hazar/small/vi2003_10.htm

    Князькин И. - Русско-византийская война 941-944 гг. и Хазария

    http://annals.xlegio.ru/hazar/small/rbw.htm

    Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа.

    http://gumilevica.kulichki.net/NAP/nap01.htm

    Артамонов М. И. - История Хазар

    http://kronk.narod.ru/library/artamonov-mi-1962.htm

    Эльдад Данит - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ru.../frametext1.htm

    Иосиф Бен Горион - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ru.../frametext2.htm

    Хасдай Ибн Шапрут - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ru.../frametext3.htm

    Иосиппон - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ru...ssipon/text.htm

  5. Володимир Коваленко, Юрій Ситий - "Свої погані" або чернігівські ковуї

    http://www.gorod.cn.ua/city_636.html

    Ігор Хруленко - Чорні клобуки - васали давньоруських князів

    http://istoryk.at.ua...njaziv/2-1-0-33

    Nagrodzka-Majchrzyk Teresa - Czarni Kobucy. - Warszawa, Polska Akademia Nauk, Instytut Historii Kultury Materialnej; Wydawnictwa Geologiczne, 1985

    http://www.ebay.com/...trated-/5265739

    Тайди Т Ю. Союз черных клобуков (тюркское объединение на Руси ХI - XIII вв.). К.: ЦМ ВС Украины, 2005.

  6. Три согдийских документа с горы Муг

    http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M....ok_Mug/text.htm

    Об интепретации некоторых документов с горы Муг и местной топонимике

    http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M....g/frametext.htm

    Ибн Хаукаль о Согде - http://www.e-samarkand.narod.ru/Haukal.htm

    Историческая география Южного Согда и Тохаристана по арабоязычным источникам - http://www.kroraina.com/casia/kamalid/

    Буряков Ю. - К истории раннесредневековго Чача

    http://bulgari-istoria-2010.com/booksRu/JU_Buryakov_Chach.pdf

    Ильясов Д. - О тамге самаркандских правителей

    http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksRu/Dz_Iljasov_Tagma_Samarkandskih_praviteley.pdf

    Маршак Б. И. - Согдийское серебро

    http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksRu/B_Marshak_Sogdiyskoe_serebro_turklib.pdf

    Б.И. Маршак - Искусство Согда.

    http://kronk.narod.ru/library/marshak-bi-2008.htm

    Б.И. Маршак, В.И. Распопова - Кочевники и Согд.

    http://kronk.narod.ru/library/marshak-raspopova-1989.htm

    Б.И. Маршак, В.И. Распопова - Война глазами согдийских художников.

    http://kronk.narod.ru/library/marshak-raspopova-1998.htm

    Б.И. Маршак - Согдийцы в Китае и китайцы в Согде (по произведениям искусства).

    http://kronk.narod.ru/library/marshak-bi-2000.htm

    Б.И. Маршак - Воины в искусстве Согда и Центральной Азии

    http://kronk.narod.ru/library/marshak-bi-1992.htm

    Б.И. Маршак - Влияние торевтики на согдийскую керамику VII-VIII веков.

    http://kronk.narod.ru/library/marshak-bi-1961.htm

    B.И. Распопова - Византийские поясные пряжки в Согде.

    http://kronk.narod.ru/library/raspopova-vi-1968.htm

    В.И. Распопова - Согдийский город и кочевая степь в VII-VIII вв.

    http://kronk.narod.ru/library/raspopova-vi-1970.htm

    В.И. Распопова - Основания для датировки металлических изделий из Пенджикента.

    http://kronk.narod.ru/library/raspopova-vi-1979.htm

    В.И. Распопова. - Металлические изделия раннесредневекового Согда.

    http://kronk.narod.ru/library/raspopova-vi-1980.htm

    Н.Н. Забелина, Л.И. Ремпель - Согдийский всадник.

    http://kronk.narod.ru/library/zabelina-rempel-1948.htm

    Livshits V. Sogdian Buddhist Fragment KRIV/879 No. 4263 from the Manuscript Collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 2, No 2, June 1996. Pp. 3-8.

    http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_livshits_1996.pdf

    Лившиц В.А. Согдийские документы из замка Чильхуджра // Scripta Gregoriana. Сборник в честь семидесятилетия академика Г. М. Бонгард-Левина. М., 2003. С. 77—88.

    http://www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_publications&Itemid=75&pub=1237

    Livshits V.A. Sogdian Sānak, a Manichaean Bishop of 5th —early 6th Century // “Bulletin of the Asia Institute”, N.S., vol. 14. Bloomfield Hills, 2003. P. 47-54.

    http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_livshits_07.pdf

    Livshits V.A. A Sogdian precursor of Omar Khayyam in Transoxiana // Iran and Caucasus. Research Papers from the Caucasian Centre for Iranian Studies. Vol. 8.1. London—Boston, 2004. P. 15-18.

    http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_livshits_06.pdf

    В. А. Лившиц - Согдийская эпиграфика Средней Азии и Семиречья

    http://kronk.narod.ru/library/livshiz-va-2008.htm

    http://www.ozon.ru/context/detail/id/4811395/

  7. Зеймаль Е. В. - Кушанская хронология

    http://kronk.narod.ru/library/zeimal-yev-1968.htm

    Зеймаль Е. В. - К периодизации древней истории Средней Азии

    http://kronk.narod.ru/library/zeimal-yev-1987.htm

    Зеймаль Е. В. - К проблеме кушанского пантеона

    http://kronk.narod.ru/library/zeimal-yev-1992.htm

    Крейг Бенджамин - Миграция на юэчжите към Согдиана - http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksBG/C_Benjamin_Yuetzi_Sogdiana.pdf

    Ставиский Б.Я. - О северных рубежах кушанской Бактрии.

    http://kronk.narod.ru/library/stavisky-bya-1976.htm

    Маршак Б.И. - 233 г. н.э. = 101 г. эры Канишки?

    http://kronk.narod.ru/library/marshak-bi-2004.htm

  8. На польском варианте Google Books нашел класическую работу Вальтера Поля об аварах - http://books.google.com/books?id=qzlEdQRYB...epage&q&f=false

    А вот Рона-Таш - http://books.google.com/books?id=I-RTt0Q6A...0turkic&f=false

    Правда доступны только фрагменты книжек.

    О аварах в Трансильвании - http://mek.niif.hu/03400/03407/html/41.html

    Статья Мехмета Тезджана - http://www.transoxiana.org/Eran/Articles/Tezcan_Apar.pdf

    Статья Михая Добровица - http://www.transoxiana.org/Eran/Articles/dobrovits.html

    Антропологическое исследование - http://www.sci.u-szeged.hu/ABS/Acta%20HP/44-87.pdf

    Генетические исследования - http://evolutsioon.ut.ee/publications/Barac2003.pdf

    http://vetinari.sitesled.com/bosnia.pdf

    Хершак Емил - Авари: осврт на њихову етногенезу и повијест

    http://archanthis.blogspot.com/2008/10/blog-post_21.html

    Мудрак О. А. - Аварская надпись на сосуде из клада Надь-Сент-Миклош

    http://altaica.ru/LIBRARY/mudrak/buyla-zoapan.pdf

  9. Ferenc Cser - Roots of the hungarian origin

    http://www.hungarianhistory.com/lib/cser/rootsls.pdf

    Деяния венгров венгерского анонима на английском языке - http://194.66.92.239/prospect/GestaHungarorum.pdf

    Существуют также венгерский, украинский и испанский перевод этой хроники.

    Болгарский перевод - Анонимен автор - Деяние на унгариците

    http://bulgari-istoria-2010.com/booksBG/GESTA_HU.pdf

    О этнонимах остяк и вогул в статье В. Бушакова http://yakovchuk.by.ru/ostyak.PDF

    О этнонимах манси и мадьяр -

    http://yakovchuk.by.ru/bashqort.pdf

    Статья Иштвана Зимоньи - http://www.tataroved.ru/publicat/fu_4.pdf

    Статья Габора Дьёни - http://www.tataroved.ru/publicat/fu_9.pdf.

    Кумеков Булат - Казахи и венгры: общие исторические корни

    http://kumukia.ru/modules.php?name=Pages&p...owpage&pid=9388

    Иванов В.А. Древние угры-мадьяры в Восточной Европе. Уфа, 1999.

    http://suraman.narod.ru/ugor-magyar.htm

    Иванов В.А. В поисках легендарной страны Мадьяр - http://soraman.livejournal.com/4894.html

    Немет Ю.Ф. - ВЕНГЕРСКИЕ ПЛЕМЕНА В СОСТАВЕ БАШКИРСКОГО НАРОДА

    http://soraman.livejournal.com/5576.html

    Немет Ю.Ф. Теория о едином происхождении венгров и башкир - http://soraman.livejournal.com/5160.html

    The Origins of the Hungarian People - http://mek.oszk.hu/01900/01993/html/index1.html

    A History of Hungary By Peter F. Sugar, Péter Hanák - http://books.google.com/books?id=SKwmGQCT0...epage&q&f=false

    Tapani Salminen - Problems in the taxonomy of the Uralic languages in the light of modern comparative studies

    http://www.helsinki.fi/~tasalmin/kuzn.html

    Denis Sinor - The Outlines of Hungarian Prehistory

    http://www.kroraina.com/hungar/ds_ohp.html

    И. В. Антонов - СТРАНА БАШКИР И ЕЕ СООТНОШЕНИЕ С ВЕЛИКОЙ ВЕНГРИЕЙ

    http://www.lib.csu.ru/vch/216/003.pdf

    И. В. Антонов - БАШКИРЫ И БАШКОРТОСТАН В ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКАХ

    ХIII-XIV ВВ.

    http://kraeved.opck.org/biblioteka/bashkor...shkortostan.pdf

    И. В. Антонов - Древние угры в этногенезе башкир и других народов Урало-Поволжья

    http://vatandash.ru/index.php?article=1693

    Сведения венгерских источников переведены В. Шушариным в книге

    Шушарин В.П. Ранний этап этнической истории венгров. — М.: РОССПЭН,1997. -512 с.

  10. Письменные известия о Карелах. Древнескандинавские письменные источники - http://www.aroundspb.ru/history/wricorela/scand.php

    Бубрих Д. В. - Происхождение карельского народа. Петрозаводск, 1947. - http://www.kirjazh.spb.ru/biblio/bubrih/bubrih0.htm

    Кочкурина С. И. - Корела и Русь. Ленинград, 1986. - http://www.kirjazh.spb.ru/biblio/korrus/korrus0.htm

    Письменные известия о карелах. Новгородские берестяные грамоты - http://www.kirjazh.spb.ru/biblio/pizv_bg/pizv_g0.htm

    Древнерусские летописи и документы - http://www.kirjazh.spb.ru/biblio/pizv_let/pizv_l0.htm

    Кочкурина С. - Западноевропейские письменные источники и новгородские берестяные грамоты о древних карелах - http://www.kirjazh.spb.ru/biblio/kochkur/kochkur0.htm

    Древние письменные известия о племенах, обитавших на территории Карелии с древнейших времен до XIV в. - http://helyla.onego.ru/koreladocs.html

    Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии в Карелии. Петрозаводск, 1987. - http://www.kirjazh.spb.ru/biblio/shask_13/shask0.htm

    Andreas Koivisto - Thoughts on the Karelian Baltic Sea Trade in the Twelfth and Thirteenth Centuries AD - http://www.helsinki.fi/venaja/nwrussia/eng/sbornik2008/koivisto.pdf

  11. Володимир Коваленко, Юрій Ситий - "Свої погані" або чернігівські ковуї

    http://www.gorod.cn.ua/city_636.html

    Ігор Хруленко - Чорні клобуки - васали давньоруських князів

    http://istoryk.at.ua/publ/period_knjazhoji_dobi/chorni_klobuki_vasali_davnoruskikh_knjaziv/2-1-0-33

    Nagrodzka-Majchrzyk Teresa - Czarni Kobucy. - Warszawa, Polska Akademia Nauk, Instytut Historii Kultury Materialnej; Wydawnictwa Geologiczne, 1985

    http://www.ebay.com/ctg/Czarni-Kobucy-Tere...trated-/5265739

    Тайди Т Ю. Союз черных клобуков (тюркское объединение на Руси ХI - XIII вв.). К.: ЦМ ВС Украины, 2005.

×
×
  • Создать...