huarang
Пользователи-
Постов
1159 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент huarang
-
Если, что-то интересует, то будем рады ответить. Численность мала из-за многих причин, во-первых калмыки- это только часть ойратов, ушедших на Волгу, во-вторых китайско-манчжурская агрессия причинила самый большой вред народу, почти истребив джунгар и ликвидировав Джунгарское ханство, оставшиеся в живых джунгары пришли на Волгу уже к жившим там волжским ойратам. В-третьих в 1771 году бо'льшая часть калмыков (племени торгуд и хошуд) покинула Калмыкию из-за разногласий и притеснения со стороны Российского правительства, теперь они живут в Синцзянь-Уйгурском АО Китая, ну и в четвертых депортация в Сибирь 1943 г., где погибло от холода и голода большое количество народу.
-
Никому я не наносил оскорбление и девушкой прикрываться не надо.
-
Давай не будем так дерзко разговаривать. Что тебя не устраивает? Я не сказал , что казахи- смешанные, а сказал, что я думаю, так же как и sayangul сказала про калмыков. Кто тебе вообще давал право говорить за всех казахов? В Калмыкии очень много казахов вступают в брак с представителями нашей нации. С чего ты взял, что я самоуверенно, что-то вбиваю о вас и вашей стране? Разве надо побывать в Казахстане, чтобы знать как выглядят казахи или изучать историю? По-моему не обязательно. Так что еще раз советую поаккуратнее общаться, а-то в интернете все смелые, а в жизни наоборот. P.S. По поводу того, что вас больше: не в количестве дело, а в качестве.
-
А я разве сказал, что нельзя отличить? Просто среди казахов гораздо чаще попадаются индивиды с монгольской внешностью, чем среди киргизов, вот поэтому говорю, что казаха еще можно спутать с калмыком. Я не спорю, что среди вас есть и узколицые, но мне попадались в основном крупнолицые, и знакомая из Кустоная говорит, что в ее местности казахи в основном широколицые, к примеру Батырхан Шукенов или Назарбаев, у Илюмжинова-то поуже будет.
-
Да, но Сангаджи даже на калмыка не сильно похож, у него хоть и эффектная, но все же немного экзотичная для нас внешность. У калмыков внешние углы глаз в основном направлены вниз, а у него как у корейца- вверх, но все же он наша гордость
-
Я тебе больше скажу, нас с монголами практически не отличить. У казахов глаза пошире будут и лица тоже очень широкие ,у калмыков в основном более раскосые глаза и лицо поуже с "острыми" скулами. Казаха с калмыком еще могу спутать, но киргиза с калмыком не спутаю, хотя мне даже калмыки говорили, что я похож на киргиза, наверное из-за густых бровей
-
Не знаю не знаю, с китайцами мало общался, у них все равно черты лица какие-то странные, не наши, про глаза ничего не могу сказать.
-
У тебя мания, никто не хотел никого подковырнуть, советую успокоиться
-
С кем это интересно узбеки и татары смешиваются? И что значит чистокровный казах? У нас, если и происходит смешение, то в основном это, когда берут в жены женщину из другого народа. У нас нельзя жениться на родственнице до 7 колена. А в некоторых семьях каждые 2-3 поколения "вливают" новую кровь. На внешности метисизация сильно не сказывается, так как монгольская кровь очень сильная и калмыки, в расовом плане, чистые монголойды, чем очень гордимся :tw2:
-
Значит сильно похож А говоришь, что смешанных казахов мало
-
У них такие же проблемы с родным языком как и у нас с русификацией. Но еще остались монголоязыцные хазарейцы, которые не иранизировались. /20.1.2003 Анатолий ДЖАВИНОВ - Ты знаешь, я давно думаю об этом, почему наш и без того малочисленный народ так разбросан по всему свету, - говорил в одной из наших бесед доктор филологии Борис Оконов, - и до сих пор не найду ответа. Кроме того, что есть терские, уральские (оренбургские) и донские (бузавы), мы еще знаем о киргизских и китайских калмыках. Я уже не говорю о тех, кого гражданская и Отечественная войны разбросали по всей Европе и Америке. - Да, но еще лет 25 назад профессор Д.А. Павлов мне говорил о хазарейцах, которые имеют монгольские корни и живут в Афганистане, - сказал я, - к сожалению, о них практически ничего неизвестно. - Хазарейцы? - вопросительно произнес участвовавший в нашей, беседе Тавун Шалхаков, - мой брат с ними в Афганистане встречался. - Как встречался, кем он был, когда встречался? - не выдержав, я выпалил сразу несколько вопросов. - Во время войны, где-то в году 87-м, мой брат служил в ВДВ (воздушно-десантные войска) был офицером разведроты. О нем писал Наран Илишкин. - Хорошо, об этом я узнаю. Но ты мне расскажи, как он встречался с хазарейцами? - Те, кто воевал, кто видел кровь и грязь войны, мало говорят об этом. Лишь когда встречаются "полчки", изредка вставят: "А помнишь?", - и дальше долгое напряженное молчание. Так вот что рассказывал мне мой брат: "Во время одного из рейдов, в разведгруппе было двое или трое молодых еще необстрелянных солдат, мы попали в засаду. По прицельной и расчетливой стрельбе стало ясно, что противник опытный, и без потерь прорвать кольцо не удастся. Ранен молодой пулеметчик, другой схватился за ногу - тоже ранен. И тогда я, до сих пор и не понял, почему так сделал, в прыжке, перекатившись за другое укрытие, сбросив с себя каску и бронежилет, схватил пулемет, вскочил и закричал на родном: "Эзян зальгсн элмрмюд, намаг авхар бяянт? Авцхатн!" - и дал длинную очередь из РПК (ручной пулемет Калашникова). Вдруг стало тихо. Лишь по осторожному хрусту гальки стало понятно, что противник уходит. Но почему они всех нас не пер######ли? Ведь у них была отличная позиция. Это стало известно позже. А тогда, вызвав вертолет и отправив раненых, мы двинулись дальше. У нас было задание - разведать тропы через перевал. Гвардии старший лейтенант ВДВ Геннадий Шалхаков в течение двух лет регулярно писал из Афганистана известному журналисту Нарану Илишкину. Вот строки из этих писем. Сентябрь 1986 г. "Встретил сержанта-земляка из Ики-Бурульского района. Трудно им, юнцам. Я их понимаю. Там, дома, в Союзе, спокойно. А здесь? Сильнейшие физические и моральные перегрузки. Горы. Засады. Стрельба... Но держатся ребята молодцами"... Декабрь 1986 г. "... Служба идет нормально. Ребята хорошие. Часто ходим в горы. Там снег... Бывает иногда трудно... Помогаем афганским частям, берем пленных, оружие... Ах, как нужна ребятам физическая закалка... Мы это дома недооцениваем". Июнь 1987 года. "Ровно неделя, как прибыл в родную роту (был в отпуске)... Вечером уже ушел в горы. Снова ощутил знакомую тяжесть своего автомата. К сожалению, как и на всякой войне, бывают жертвы. У меня в этот выход погиб солдат... Тяжело, обидно и горько. Жалко парня. До невозможности жалко... Отпуск вспоминаю как о чем-то далеком". Декабрь 1987 года. "... Вернулись с гор. Там холодно. Задачу выполнили... На днях Новый год. Но я в это время буду в горах... Привязан чем-то к Афгану. Хочу, чтобы афганцы жили в мире... " Краткие, лаконичные, но емкие строки. Сразу видно, что писал военный. Ничего лишнего. Позже я спрашивал у Нарана Улановича, рассказывал ли он что-нибудь о встрече с хазарейцами. В ответ было краткое - нет. - Выйдя к склону очередной высотки, разведчики присели отдохнуть. По привычке заняли круговую оборону. Курить нельзя. Можно лишь сделать глоток воды. Вдруг из-за валуна выскочил маленький смуглый мальчишка и крикнул: "Шурави, менд, ямаран бяянчи", - засмеялся и тут же убежал. Мне на мгновение показалось, что я в Кетченерах или в Яшкуле, - вспоминал Геннадий Шалхаков, - я был готов к любому бою, но от такого... растерялся и вслед мальчишке крикнул: "Кембчи, хамаhас ирвчи?" - но его и след простыл. В то время я уже немного говорил на пушту и дари (афганские диалекты персидского), и мои товарищи подумали, что я говорю на их языке, но я был буквально в шоке, - откуда здесь калмыцкий мальчишка? " Пока думал, он прибежал снова и, подойдя ко мне, сказал: "Чамаг мана аксакалмуд кюляжяня, йовий!" Я встал и пошел за мальчишкой, ничего не понимая. Недалеко был их кишлак. На дастархане сидели старики. Головные уборы из хорошего каракуля, но верх почему-то из желтого шелка. Приветливо, мешая калмыцкий, монгольский и дари, поздоровались, меня угостили зеленым чаем, разговорились. Я спросил: "Откуда здесь калмыки? " Они ответили: "Мы не калмыки, мы - хазарейцы. А сюда пришли еще во времена великого и непобедимого Чингис-хана, мы - их потомки, поэтому сохранили язык, обычаи и традиции. " Язык их сохранился на уровне 13-14 веков, поэтому некоторые слова я не понимал, но догадывался по смыслу. Лишь слушая древнюю речь понял, почему мы в недавнем бою остались живы. И на миг, представив неукротимые монгольские тумены, подумал, вот с какими воинами не страшно было бы идти в бой. В подтверждение сказанным словам Геннадия Шалхакова, я нашел в газете "Совершенно секретно" № 1 от 2002 года о современных хазарейцах такие строки: "В провинции Каписа мне довелось наблюдать учения так называемого хазарейского батальона. Вглядываюсь в бесстрастные лица солдат. Их раскосые глаза пусты. А им, быть может, завтра снова в бой. Оттого безразличие к возможной смерти выглядит неестественным и пугающим. Дикие и жестокие, среди других национальностей, населяющих страну, они всегда считались низшей кастой... И готовы воевать против талибов и умирать во имя призрачной идеи создания своего государства - Хазараджат". Так что это за народ - хазарейцы? Советский и Новый энциклопедический словари этому народу посвятили лишь по 2-3 строки, в которых говорится, цитирую: "Хазарейцы (самоназв. - хазара), народ в Афганистане (1,7 млн. чел.1995) и Иране (220 тыс. чел.). Язык иранской группы. Верующие - мусульмане-шииты". Скромно и фактически ничего не сказано. Известный монголовед БЛ. Владимирцов, в своей книге "Чингисхан", изданной в 1922 году, пишет, что после убийства его послов "Потрясатель Вселенной" начал войну против Хорезмшаха Ала-ад-дин-Мухаммеда, которому принадлежали Туркестан, Афганистан и Персия. Кстати, нужно отметить, что именно Чингис-хан ввел обычаи - всегда беречь и охранять послов, который неукоснительно соблюдается и по сей день во всем мире. С 1219 по 1222 год, разгромив противника, Чингисхан вернулся в родной нутуг, оставив гарнизоны на завоеванной территории. В годы войны ЦК Народно-демократической партии Афганистана для высшего руководства советской армии подготовила брошюру "Особенности национальных, родо-племенных отношений в афганской обществе и его армии". Солидный раздел посвящен хазарейцам. Здесь говорится: "Хазарейцы, третья по численности этническая группа, представляет собой потомков монгольских завоевателей, поселившихся на территории Афганистана в XIII веке. Они проживают в основном в центральной части страны - Хазариджате (район включает провинции Гур, Узурган, Бамиан), а также в ряде крупных городов - Кабуле, Кандагаре, Мазари-Шарифе и Балхе. Общая численность - около 1,5 млн. человек. Говорят на особом диалекте таджикского языка (хазарачи). Наиболее крупные племена хазарейцев такие, как джунгури, проживают на обширной территории западных районов - Хазариджате (Центральный Афганистан), в южной части страны (Узурган), на севере (племя данкундов), северо-востоке (данвали, як-ауланги, шейх-али) и на востоке (бехсуд). Хазарейцы долго сохраняли независимость. Только в 1892 году афганскому эмиру Абдурахману удалось покорить Хаза Хазариджат с помощью пуштунских кочевых племен Здесь нужно обратить внимание на провинцию Бамиан, где находились древнейшие статуи Будды, высотой 35 и 53 метра, которые были взорваны в прошлом году талибами. Еще наше внимание могут привлечь такие названия племен, как джунгури, что, очевидно, означает "зюнгары" и "бехсуд". Среда дербетов Калмыкии есть такой аран, который называется "бексюд". Вполне возможно, что с одними из представителей вышеназванных племен Геннадий Шалхаков встречался в Афганистане. Ученый В. Кисляков в журнале "Советская этнография" в №4 от 1973 г. опубликовал статью "Хазарейцы, аймаки, моголы" (к вопросу об их происхождении и расселении), - где говорится: "Проблема этногенеза хазарейцев издавна привлекала внимание исследователей. Интерес к этому народу объясняется, прежде всего, его наиболее ярко выраженной монголоидностью, среди всех народов, говорящих на иранских языках... Важно подчеркнуть, что само название хазарейцев связано с числительным "хазар", что на персидском языке означает "тысяча". А в эпоху монгольской экспансии этот термин означал отряд воинов в 1000 человек. Вообще же большинство народных преданий связывает происхождение хазарейцев с Чингис-ханом и его преемниками... Уже В. Бартольд называл хазарейцев "иранизированными монголами". Г. Шурманн считает, что после истребления Тимуром войск чагайтайского царевича Никудера, хазарейцы продвинулись на восток, современный Хазарджат, и там осели. Они приняли культуру местных иранских насельников, с которыми смешались. По мнению Л. Темирханова, хазарейцы - народ, сформировавшийся в результате синтеза монгольских и таджикских элементов. Еще нужно отметить, что недалеко от города Герат расположен город Сари-Пули, который хазарейцы называют Сарпуль, точно также как мы называем Ставрополь. Анатолий ДЖАВИНОВ Источник: Правда.Ру
-
А что не так что ли? Я про черные клобуки. Сами каракалпаки тоже по-моему придерживаются этой точки зрения. По поводу тезек согласен, примеров куча.
-
Волжские калмыки (Республика Калмыкия) немного метисизировались с тюрками и кавказцами, сарт-калмаки с киргизами и казахами, но вот калмыки Синцзян-Уйгурского АО (Джунгария) ни с кем не смешиваются, кроме своих, но их-то и больше, чем нас. Я думаю, что и чистокровных казахов тоже немного.
-
В 80-х годах 20 вв. во время Афганской войны призошел случай, когда советская рота подверглась обстрелу со стороны афганских боевиков, а там служил калмык. Всех его боевых товарищей положило, а он то ли от испуга, то ли от яроскти начал материться и петь на калмыцком. Ответный огонь прекратился. Через некоторое время прибежал мальчик и на чисто калмыцком позвал этого мужчину-калмыка. Тот оказался в глухом афганском селении, где жили люди, которые говорили с ним на одном языке. Калмык был в шоке, на вопрос откуда там взялись калмыки ему ответили, что они хазарейцы и остались в том месте со времен Чингиз-хана, их язык практически как наш, только много архаизмов и афганских заимствований. В конечном итоге его отпустили и тот, приехав домой, рассказал эту историю, про то, как встретил монголоязычных хазарейцев.
-
Никто и не спорит, что слово калмак "тюркского" происхождения, ученые 19 в. нас даже причисляли к тюркам, но проблема в том, что они не знали толком калмыцкого языка, а в калмыцком языке много тюркизмов, вот и произошла путаница. Рашид-ад Дин писал, что ойраты, хоть и говорят на монгольском, но сами ведут свой род от Огуз-хана, в чем он ошибался.
-
Ну если на то пошло, то и в калмыцкий этнос они тоже вошли, у нас есть их род асмуд. А с каракалпаками немного по-другому было, они еще раньше существовали.
-
Немного ошиблись Я калмык.
-
Причем здесь Великие Моголы? Их империя никак не касалась Монгольской, к чему лишние слова, как раз-таки Вы и занимаетесь пустословием, ни к чему привязали Великих Моголов. Есть на Кавказе такой народ под названием ногайцы, которых почти истребили калмыки. Название их народа идет от титула Золотоордынского хана Едиге (если моя память не спит с другим), он принял монгольский титул Нохой, что значит пес по-монгольски. Флаг ногайцев представляет собой изображение желтого пса на бирюзовом фоне. Слово "нохой"- монгольское слово, не тюркское, это еще раз говорит о монголоязычности " монголов"-чингизидов. Бату-хан (крепкий царь) или Сайн-хан (добрый царь)- все монгольские титулы, не казахские.
-
Извечный Рене Груссе Я не удивлен
-
Сяньбийский язык — язык племени сяньби, завоевавшего совместно с монгольским же племенем табгачи Китай в IV в. и основавшего «поздневэйскую» династию Тоба, просуществовавшую до середины VI в. Сяньби обитали во II—IV вв. н. э. на территории Южной Монголии (современная Автономная Внутренняя Монголия, КНР) и пользовались орхонским алфавитом. Позже произошёл переход слоговое и комбинированное письмо, использовавшее геометризованные знаки рунического письма и графические элементы китайского письма. Монгольские ученые склоняются к выводу, что язык племени сяньби принадлежал к монгольским языкам. В китайском источнике «Суй шу» приводится библиография сяньбийских книг, состоящая из 12 названий: Тёрийн хэлний жинхэне дуу, 10 булэг («Песни на государственном языке», 10 глав; Тёрийн хэлээр бичсэн эзэн хааны дуу, 11 булэг («Императорский гимн на государственном языке», 11 глав); Тёрийн хэлээр бичсэн илгээлт зарлиг, 4 булэг («Послания и повеленния на государственном языке», 4 главы); Тёрийн хэлээр бичсэн элдэв зохиол, 15 булэг («Разнообразная литература на государственном языке», 15 глав); Сяньби илгээлт, зарлиг, 1 булэг, Чжоу улсын эзэн хаан У-дигийн зохиол («Сяньбийские послания и указы» императора династии Северной Чжоу, гл. 1); Сяньби хэл, 5 булэг («Сяньбийский язык», 5 глав); Хоу Фухоу, Ке Силин. Тёрийн хэлээр бичсэн эд юмсын нэрс, өөрөөр хэлбал тёрийн хэлний зуйл хуваасин толь бичиг, 4 булэг («Названия вещей на государственном языке или тематический словарь на государственном языке», составителями которых являются Хоу Фухоу и Ке Силин, 4 главы); Ке Силин. Тёрийн хэлэээр бичсэн элдэв юмсын нэрс, 3 булэг («Названия разных вещей на государственном языке», составителем которого является Ке Силин, 3 главы); Тёрийн хэлний 18 булэг ойллого бичиг («Описательные сведения на государственном языке», 18 глав); Сяньби хэл, 10 булэг («Сяньбийский язык», 10 глав); Тёрийн хэл, 15 булэг («Государственный язык», 15 глав); Тёрийн хэл, 10 булэг («Государственный язык», 10 глав) («Суй шу», гл. ХХХII. 2445). Сяньбийский язык продолжал существовать после распада империи, несмотря на попытки его искоренения. Лингвистическая характеристика Тип языка — агглютинирующий, в структуре слова чётко различаются корневые и аффиксальные морфемы. Лексика близка к среднемонгольскому. Основной способ словообразования — аффиксация. Источники Лувсандэндэв А. Сяньбийский язык http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%8F%...%B7%D1%8B%D0%BA Монгол хел- монгольский язык, хальмг келн- калмыцкий язык, бурят хелн- бурятский язык, а также мокша кел- мордовский язык, suomi kieli- финнский язык.
-
Если написано, что "легко поняли имя Чингисхана", то это не значит, что они поняли только это. Я еще раз говорю я понял надпись на камне, не все конечно, но часть точно, по крайней мере числительные монгольские. Мугал- это персидский вариант слова монгол, Карамзин называл их моголами, калмыки монhл, а сами монголы- монгол, от этого разные народы, что ли? Сокровенное сказание монголов написано на монгольском (не тюркском) языке. У тюрков не было нойнов, тайшей и нукеров- эти титулы только монгольских народов, также были и в военном устройстве Чингиз-хана. Прямые потомки кереитского Ван-хана- калмыки, монголоязычный народ. Калмыцкого Аюку-хана даже называли кереитским ханом. Уж кто и фальсифицирует историю, так это приверженцы альтистории. Данная ситуация напоминает мне историю про Ленина, который наполовину был калмыком ,а на половину евреем, так казахи хором утверждали, что тот был казахом.
-
Тюрки- это тюрки, а сяньби- это древние монголы. Где чего нелогичного? Ашина был сяньб (т.е. древний монгол), а управлял он и его род тюрками, в дальнейшем хазарами. Также как и в Китае древнемонгольская династия Тан управляла Китаем, монголы Юань тоже управляли Китаем.
-
Во время жестокой эпохи перелома, перемоловшей все племена в муку, военные отряды часто комплектовались из представителей разных этносов: хуннов, сяньбийцев, тангутов и прочих. Во главе одного такого небольшого отряда (500 семейств) стоял некий сянбиец Ашина, служивший хуннам Хэси в 439 г. После завоевания страны табгачами Ашина увел свой отряд вместе с семьями воинов через Гоби на север, поселился на склонах Алтая и «стал добывать железо для жужуней». Это были предки этноса «тюрк». Этноним не надо путать с современным значением этого слова- лингвистическим. В XIX в. Их называли по-китайски «тю-кю»- тюркют по-монгольски. Так и мы будем их называть, «Ут»- монгольский суффикс множественного числа. Тюркютами называли тюрков жужани, разговорным языком коих был сянбийский, т.е. древнемонгольский… … И наконец, тюркские ханы сами себя считали, по психической структуре, волками, и слово «Ашина» обозначало «Благородный волк», хотя корень слова и монгольский… Л.Гумилев «Тысячелетие вокруг Каспия», М.: ООО «Издательство АСТ», 2002.- 439. (стр.220-221)
-
Интересно как это ламы смогли прочитать только имя Чингиз-хаана, когд я сам смог понять побольше. ....The lamas and interpreters of Transbaikalia could easily read the name of Genghis Khan on the stone... Где в этом предложении слово "ТОЛЬКО"? Данную фразу следует перевести следующим образом: ламы и переводчики Байкальского региона легко смогли прочитать имя Чингиз-хана на камне. Акскл, некрасиво получается, добовив от себя слово "только" в перевод, сразу меняется значение.