Перейти к содержанию

huarang

Пользователи
  • Постов

    1159
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент huarang

  1. Если, что-то интересует, то будем рады ответить. Численность мала из-за многих причин, во-первых калмыки- это только часть ойратов, ушедших на Волгу, во-вторых китайско-манчжурская агрессия причинила самый большой вред народу, почти истребив джунгар и ликвидировав Джунгарское ханство, оставшиеся в живых джунгары пришли на Волгу уже к жившим там волжским ойратам. В-третьих в 1771 году бо'льшая часть калмыков (племени торгуд и хошуд) покинула Калмыкию из-за разногласий и притеснения со стороны Российского правительства, теперь они живут в Синцзянь-Уйгурском АО Китая, ну и в четвертых депортация в Сибирь 1943 г., где погибло от холода и голода большое количество народу.
  2. Никому я не наносил оскорбление и девушкой прикрываться не надо.
  3. Давай не будем так дерзко разговаривать. Что тебя не устраивает? Я не сказал , что казахи- смешанные, а сказал, что я думаю, так же как и sayangul сказала про калмыков. Кто тебе вообще давал право говорить за всех казахов? В Калмыкии очень много казахов вступают в брак с представителями нашей нации. С чего ты взял, что я самоуверенно, что-то вбиваю о вас и вашей стране? Разве надо побывать в Казахстане, чтобы знать как выглядят казахи или изучать историю? По-моему не обязательно. Так что еще раз советую поаккуратнее общаться, а-то в интернете все смелые, а в жизни наоборот. P.S. По поводу того, что вас больше: не в количестве дело, а в качестве.
  4. А я разве сказал, что нельзя отличить? Просто среди казахов гораздо чаще попадаются индивиды с монгольской внешностью, чем среди киргизов, вот поэтому говорю, что казаха еще можно спутать с калмыком. Я не спорю, что среди вас есть и узколицые, но мне попадались в основном крупнолицые, и знакомая из Кустоная говорит, что в ее местности казахи в основном широколицые, к примеру Батырхан Шукенов или Назарбаев, у Илюмжинова-то поуже будет.
  5. Да, но Сангаджи даже на калмыка не сильно похож, у него хоть и эффектная, но все же немного экзотичная для нас внешность. У калмыков внешние углы глаз в основном направлены вниз, а у него как у корейца- вверх, но все же он наша гордость
  6. Я тебе больше скажу, нас с монголами практически не отличить. У казахов глаза пошире будут и лица тоже очень широкие ,у калмыков в основном более раскосые глаза и лицо поуже с "острыми" скулами. Казаха с калмыком еще могу спутать, но киргиза с калмыком не спутаю, хотя мне даже калмыки говорили, что я похож на киргиза, наверное из-за густых бровей
  7. Не знаю не знаю, с китайцами мало общался, у них все равно черты лица какие-то странные, не наши, про глаза ничего не могу сказать.
  8. У тебя мания, никто не хотел никого подковырнуть, советую успокоиться
  9. С кем это интересно узбеки и татары смешиваются? И что значит чистокровный казах? У нас, если и происходит смешение, то в основном это, когда берут в жены женщину из другого народа. У нас нельзя жениться на родственнице до 7 колена. А в некоторых семьях каждые 2-3 поколения "вливают" новую кровь. На внешности метисизация сильно не сказывается, так как монгольская кровь очень сильная и калмыки, в расовом плане, чистые монголойды, чем очень гордимся :tw2:
  10. Значит сильно похож А говоришь, что смешанных казахов мало
  11. У них такие же проблемы с родным языком как и у нас с русификацией. Но еще остались монголоязыцные хазарейцы, которые не иранизировались. /20.1.2003 Анатолий ДЖАВИНОВ - Ты знаешь, я давно думаю об этом, почему наш и без того малочисленный народ так разбросан по всему свету, - говорил в одной из наших бесед доктор филологии Борис Оконов, - и до сих пор не найду ответа. Кроме того, что есть терские, уральские (оренбургские) и донские (бузавы), мы еще знаем о киргизских и китайских калмыках. Я уже не говорю о тех, кого гражданская и Отечественная войны разбросали по всей Европе и Америке. - Да, но еще лет 25 назад профессор Д.А. Павлов мне говорил о хазарейцах, которые имеют монгольские корни и живут в Афганистане, - сказал я, - к сожалению, о них практически ничего неизвестно. - Хазарейцы? - вопросительно произнес участвовавший в нашей, беседе Тавун Шалхаков, - мой брат с ними в Афганистане встречался. - Как встречался, кем он был, когда встречался? - не выдержав, я выпалил сразу несколько вопросов. - Во время войны, где-то в году 87-м, мой брат служил в ВДВ (воздушно-десантные войска) был офицером разведроты. О нем писал Наран Илишкин. - Хорошо, об этом я узнаю. Но ты мне расскажи, как он встречался с хазарейцами? - Те, кто воевал, кто видел кровь и грязь войны, мало говорят об этом. Лишь когда встречаются "полчки", изредка вставят: "А помнишь?", - и дальше долгое напряженное молчание. Так вот что рассказывал мне мой брат: "Во время одного из рейдов, в разведгруппе было двое или трое молодых еще необстрелянных солдат, мы попали в засаду. По прицельной и расчетливой стрельбе стало ясно, что противник опытный, и без потерь прорвать кольцо не удастся. Ранен молодой пулеметчик, другой схватился за ногу - тоже ранен. И тогда я, до сих пор и не понял, почему так сделал, в прыжке, перекатившись за другое укрытие, сбросив с себя каску и бронежилет, схватил пулемет, вскочил и закричал на родном: "Эзян зальгсн элмрмюд, намаг авхар бяянт? Авцхатн!" - и дал длинную очередь из РПК (ручной пулемет Калашникова). Вдруг стало тихо. Лишь по осторожному хрусту гальки стало понятно, что противник уходит. Но почему они всех нас не пер######ли? Ведь у них была отличная позиция. Это стало известно позже. А тогда, вызвав вертолет и отправив раненых, мы двинулись дальше. У нас было задание - разведать тропы через перевал. Гвардии старший лейтенант ВДВ Геннадий Шалхаков в течение двух лет регулярно писал из Афганистана известному журналисту Нарану Илишкину. Вот строки из этих писем. Сентябрь 1986 г. "Встретил сержанта-земляка из Ики-Бурульского района. Трудно им, юнцам. Я их понимаю. Там, дома, в Союзе, спокойно. А здесь? Сильнейшие физические и моральные перегрузки. Горы. Засады. Стрельба... Но держатся ребята молодцами"... Декабрь 1986 г. "... Служба идет нормально. Ребята хорошие. Часто ходим в горы. Там снег... Бывает иногда трудно... Помогаем афганским частям, берем пленных, оружие... Ах, как нужна ребятам физическая закалка... Мы это дома недооцениваем". Июнь 1987 года. "Ровно неделя, как прибыл в родную роту (был в отпуске)... Вечером уже ушел в горы. Снова ощутил знакомую тяжесть своего автомата. К сожалению, как и на всякой войне, бывают жертвы. У меня в этот выход погиб солдат... Тяжело, обидно и горько. Жалко парня. До невозможности жалко... Отпуск вспоминаю как о чем-то далеком". Декабрь 1987 года. "... Вернулись с гор. Там холодно. Задачу выполнили... На днях Новый год. Но я в это время буду в горах... Привязан чем-то к Афгану. Хочу, чтобы афганцы жили в мире... " Краткие, лаконичные, но емкие строки. Сразу видно, что писал военный. Ничего лишнего. Позже я спрашивал у Нарана Улановича, рассказывал ли он что-нибудь о встрече с хазарейцами. В ответ было краткое - нет. - Выйдя к склону очередной высотки, разведчики присели отдохнуть. По привычке заняли круговую оборону. Курить нельзя. Можно лишь сделать глоток воды. Вдруг из-за валуна выскочил маленький смуглый мальчишка и крикнул: "Шурави, менд, ямаран бяянчи", - засмеялся и тут же убежал. Мне на мгновение показалось, что я в Кетченерах или в Яшкуле, - вспоминал Геннадий Шалхаков, - я был готов к любому бою, но от такого... растерялся и вслед мальчишке крикнул: "Кембчи, хамаhас ирвчи?" - но его и след простыл. В то время я уже немного говорил на пушту и дари (афганские диалекты персидского), и мои товарищи подумали, что я говорю на их языке, но я был буквально в шоке, - откуда здесь калмыцкий мальчишка? " Пока думал, он прибежал снова и, подойдя ко мне, сказал: "Чамаг мана аксакалмуд кюляжяня, йовий!" Я встал и пошел за мальчишкой, ничего не понимая. Недалеко был их кишлак. На дастархане сидели старики. Головные уборы из хорошего каракуля, но верх почему-то из желтого шелка. Приветливо, мешая калмыцкий, монгольский и дари, поздоровались, меня угостили зеленым чаем, разговорились. Я спросил: "Откуда здесь калмыки? " Они ответили: "Мы не калмыки, мы - хазарейцы. А сюда пришли еще во времена великого и непобедимого Чингис-хана, мы - их потомки, поэтому сохранили язык, обычаи и традиции. " Язык их сохранился на уровне 13-14 веков, поэтому некоторые слова я не понимал, но догадывался по смыслу. Лишь слушая древнюю речь понял, почему мы в недавнем бою остались живы. И на миг, представив неукротимые монгольские тумены, подумал, вот с какими воинами не страшно было бы идти в бой. В подтверждение сказанным словам Геннадия Шалхакова, я нашел в газете "Совершенно секретно" № 1 от 2002 года о современных хазарейцах такие строки: "В провинции Каписа мне довелось наблюдать учения так называемого хазарейского батальона. Вглядываюсь в бесстрастные лица солдат. Их раскосые глаза пусты. А им, быть может, завтра снова в бой. Оттого безразличие к возможной смерти выглядит неестественным и пугающим. Дикие и жестокие, среди других национальностей, населяющих страну, они всегда считались низшей кастой... И готовы воевать против талибов и умирать во имя призрачной идеи создания своего государства - Хазараджат". Так что это за народ - хазарейцы? Советский и Новый энциклопедический словари этому народу посвятили лишь по 2-3 строки, в которых говорится, цитирую: "Хазарейцы (самоназв. - хазара), народ в Афганистане (1,7 млн. чел.1995) и Иране (220 тыс. чел.). Язык иранской группы. Верующие - мусульмане-шииты". Скромно и фактически ничего не сказано. Известный монголовед БЛ. Владимирцов, в своей книге "Чингисхан", изданной в 1922 году, пишет, что после убийства его послов "Потрясатель Вселенной" начал войну против Хорезмшаха Ала-ад-дин-Мухаммеда, которому принадлежали Туркестан, Афганистан и Персия. Кстати, нужно отметить, что именно Чингис-хан ввел обычаи - всегда беречь и охранять послов, который неукоснительно соблюдается и по сей день во всем мире. С 1219 по 1222 год, разгромив противника, Чингисхан вернулся в родной нутуг, оставив гарнизоны на завоеванной территории. В годы войны ЦК Народно-демократической партии Афганистана для высшего руководства советской армии подготовила брошюру "Особенности национальных, родо-племенных отношений в афганской обществе и его армии". Солидный раздел посвящен хазарейцам. Здесь говорится: "Хазарейцы, третья по численности этническая группа, представляет собой потомков монгольских завоевателей, поселившихся на территории Афганистана в XIII веке. Они проживают в основном в центральной части страны - Хазариджате (район включает провинции Гур, Узурган, Бамиан), а также в ряде крупных городов - Кабуле, Кандагаре, Мазари-Шарифе и Балхе. Общая численность - около 1,5 млн. человек. Говорят на особом диалекте таджикского языка (хазарачи). Наиболее крупные племена хазарейцев такие, как джунгури, проживают на обширной территории западных районов - Хазариджате (Центральный Афганистан), в южной части страны (Узурган), на севере (племя данкундов), северо-востоке (данвали, як-ауланги, шейх-али) и на востоке (бехсуд). Хазарейцы долго сохраняли независимость. Только в 1892 году афганскому эмиру Абдурахману удалось покорить Хаза Хазариджат с помощью пуштунских кочевых племен Здесь нужно обратить внимание на провинцию Бамиан, где находились древнейшие статуи Будды, высотой 35 и 53 метра, которые были взорваны в прошлом году талибами. Еще наше внимание могут привлечь такие названия племен, как джунгури, что, очевидно, означает "зюнгары" и "бехсуд". Среда дербетов Калмыкии есть такой аран, который называется "бексюд". Вполне возможно, что с одними из представителей вышеназванных племен Геннадий Шалхаков встречался в Афганистане. Ученый В. Кисляков в журнале "Советская этнография" в №4 от 1973 г. опубликовал статью "Хазарейцы, аймаки, моголы" (к вопросу об их происхождении и расселении), - где говорится: "Проблема этногенеза хазарейцев издавна привлекала внимание исследователей. Интерес к этому народу объясняется, прежде всего, его наиболее ярко выраженной монголоидностью, среди всех народов, говорящих на иранских языках... Важно подчеркнуть, что само название хазарейцев связано с числительным "хазар", что на персидском языке означает "тысяча". А в эпоху монгольской экспансии этот термин означал отряд воинов в 1000 человек. Вообще же большинство народных преданий связывает происхождение хазарейцев с Чингис-ханом и его преемниками... Уже В. Бартольд называл хазарейцев "иранизированными монголами". Г. Шурманн считает, что после истребления Тимуром войск чагайтайского царевича Никудера, хазарейцы продвинулись на восток, современный Хазарджат, и там осели. Они приняли культуру местных иранских насельников, с которыми смешались. По мнению Л. Темирханова, хазарейцы - народ, сформировавшийся в результате синтеза монгольских и таджикских элементов. Еще нужно отметить, что недалеко от города Герат расположен город Сари-Пули, который хазарейцы называют Сарпуль, точно также как мы называем Ставрополь. Анатолий ДЖАВИНОВ Источник: Правда.Ру
  12. А что не так что ли? Я про черные клобуки. Сами каракалпаки тоже по-моему придерживаются этой точки зрения. По поводу тезек согласен, примеров куча.
  13. Волжские калмыки (Республика Калмыкия) немного метисизировались с тюрками и кавказцами, сарт-калмаки с киргизами и казахами, но вот калмыки Синцзян-Уйгурского АО (Джунгария) ни с кем не смешиваются, кроме своих, но их-то и больше, чем нас. Я думаю, что и чистокровных казахов тоже немного.
  14. В 80-х годах 20 вв. во время Афганской войны призошел случай, когда советская рота подверглась обстрелу со стороны афганских боевиков, а там служил калмык. Всех его боевых товарищей положило, а он то ли от испуга, то ли от яроскти начал материться и петь на калмыцком. Ответный огонь прекратился. Через некоторое время прибежал мальчик и на чисто калмыцком позвал этого мужчину-калмыка. Тот оказался в глухом афганском селении, где жили люди, которые говорили с ним на одном языке. Калмык был в шоке, на вопрос откуда там взялись калмыки ему ответили, что они хазарейцы и остались в том месте со времен Чингиз-хана, их язык практически как наш, только много архаизмов и афганских заимствований. В конечном итоге его отпустили и тот, приехав домой, рассказал эту историю, про то, как встретил монголоязычных хазарейцев.
  15. Никто и не спорит, что слово калмак "тюркского" происхождения, ученые 19 в. нас даже причисляли к тюркам, но проблема в том, что они не знали толком калмыцкого языка, а в калмыцком языке много тюркизмов, вот и произошла путаница. Рашид-ад Дин писал, что ойраты, хоть и говорят на монгольском, но сами ведут свой род от Огуз-хана, в чем он ошибался.
  16. Ну если на то пошло, то и в калмыцкий этнос они тоже вошли, у нас есть их род асмуд. А с каракалпаками немного по-другому было, они еще раньше существовали.
  17. Причем здесь Великие Моголы? Их империя никак не касалась Монгольской, к чему лишние слова, как раз-таки Вы и занимаетесь пустословием, ни к чему привязали Великих Моголов. Есть на Кавказе такой народ под названием ногайцы, которых почти истребили калмыки. Название их народа идет от титула Золотоордынского хана Едиге (если моя память не спит с другим), он принял монгольский титул Нохой, что значит пес по-монгольски. Флаг ногайцев представляет собой изображение желтого пса на бирюзовом фоне. Слово "нохой"- монгольское слово, не тюркское, это еще раз говорит о монголоязычности " монголов"-чингизидов. Бату-хан (крепкий царь) или Сайн-хан (добрый царь)- все монгольские титулы, не казахские.
  18. Извечный Рене Груссе Я не удивлен
  19. Сяньбийский язык — язык племени сяньби, завоевавшего совместно с монгольским же племенем табгачи Китай в IV в. и основавшего «поздневэйскую» династию Тоба, просуществовавшую до середины VI в. Сяньби обитали во II—IV вв. н. э. на территории Южной Монголии (современная Автономная Внутренняя Монголия, КНР) и пользовались орхонским алфавитом. Позже произошёл переход слоговое и комбинированное письмо, использовавшее геометризованные знаки рунического письма и графические элементы китайского письма. Монгольские ученые склоняются к выводу, что язык племени сяньби принадлежал к монгольским языкам. В китайском источнике «Суй шу» приводится библиография сяньбийских книг, состоящая из 12 названий: Тёрийн хэлний жинхэне дуу, 10 булэг («Песни на государственном языке», 10 глав; Тёрийн хэлээр бичсэн эзэн хааны дуу, 11 булэг («Императорский гимн на государственном языке», 11 глав); Тёрийн хэлээр бичсэн илгээлт зарлиг, 4 булэг («Послания и повеленния на государственном языке», 4 главы); Тёрийн хэлээр бичсэн элдэв зохиол, 15 булэг («Разнообразная литература на государственном языке», 15 глав); Сяньби илгээлт, зарлиг, 1 булэг, Чжоу улсын эзэн хаан У-дигийн зохиол («Сяньбийские послания и указы» императора династии Северной Чжоу, гл. 1); Сяньби хэл, 5 булэг («Сяньбийский язык», 5 глав); Хоу Фухоу, Ке Силин. Тёрийн хэлээр бичсэн эд юмсын нэрс, өөрөөр хэлбал тёрийн хэлний зуйл хуваасин толь бичиг, 4 булэг («Названия вещей на государственном языке или тематический словарь на государственном языке», составителями которых являются Хоу Фухоу и Ке Силин, 4 главы); Ке Силин. Тёрийн хэлэээр бичсэн элдэв юмсын нэрс, 3 булэг («Названия разных вещей на государственном языке», составителем которого является Ке Силин, 3 главы); Тёрийн хэлний 18 булэг ойллого бичиг («Описательные сведения на государственном языке», 18 глав); Сяньби хэл, 10 булэг («Сяньбийский язык», 10 глав); Тёрийн хэл, 15 булэг («Государственный язык», 15 глав); Тёрийн хэл, 10 булэг («Государственный язык», 10 глав) («Суй шу», гл. ХХХII. 2445). Сяньбийский язык продолжал существовать после распада империи, несмотря на попытки его искоренения. Лингвистическая характеристика Тип языка — агглютинирующий, в структуре слова чётко различаются корневые и аффиксальные морфемы. Лексика близка к среднемонгольскому. Основной способ словообразования — аффиксация. Источники Лувсандэндэв А. Сяньбийский язык http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%8F%...%B7%D1%8B%D0%BA Монгол хел- монгольский язык, хальмг келн- калмыцкий язык, бурят хелн- бурятский язык, а также мокша кел- мордовский язык, suomi kieli- финнский язык.
  20. Если написано, что "легко поняли имя Чингисхана", то это не значит, что они поняли только это. Я еще раз говорю я понял надпись на камне, не все конечно, но часть точно, по крайней мере числительные монгольские. Мугал- это персидский вариант слова монгол, Карамзин называл их моголами, калмыки монhл, а сами монголы- монгол, от этого разные народы, что ли? Сокровенное сказание монголов написано на монгольском (не тюркском) языке. У тюрков не было нойнов, тайшей и нукеров- эти титулы только монгольских народов, также были и в военном устройстве Чингиз-хана. Прямые потомки кереитского Ван-хана- калмыки, монголоязычный народ. Калмыцкого Аюку-хана даже называли кереитским ханом. Уж кто и фальсифицирует историю, так это приверженцы альтистории. Данная ситуация напоминает мне историю про Ленина, который наполовину был калмыком ,а на половину евреем, так казахи хором утверждали, что тот был казахом.
  21. Тюрки- это тюрки, а сяньби- это древние монголы. Где чего нелогичного? Ашина был сяньб (т.е. древний монгол), а управлял он и его род тюрками, в дальнейшем хазарами. Также как и в Китае древнемонгольская династия Тан управляла Китаем, монголы Юань тоже управляли Китаем.
  22. Во время жестокой эпохи перелома, перемоловшей все племена в муку, военные отряды часто комплектовались из представителей разных этносов: хуннов, сяньбийцев, тангутов и прочих. Во главе одного такого небольшого отряда (500 семейств) стоял некий сянбиец Ашина, служивший хуннам Хэси в 439 г. После завоевания страны табгачами Ашина увел свой отряд вместе с семьями воинов через Гоби на север, поселился на склонах Алтая и «стал добывать железо для жужуней». Это были предки этноса «тюрк». Этноним не надо путать с современным значением этого слова- лингвистическим. В XIX в. Их называли по-китайски «тю-кю»- тюркют по-монгольски. Так и мы будем их называть, «Ут»- монгольский суффикс множественного числа. Тюркютами называли тюрков жужани, разговорным языком коих был сянбийский, т.е. древнемонгольский… … И наконец, тюркские ханы сами себя считали, по психической структуре, волками, и слово «Ашина» обозначало «Благородный волк», хотя корень слова и монгольский… Л.Гумилев «Тысячелетие вокруг Каспия», М.: ООО «Издательство АСТ», 2002.- 439. (стр.220-221)
  23. Интересно как это ламы смогли прочитать только имя Чингиз-хаана, когд я сам смог понять побольше. ....The lamas and interpreters of Transbaikalia could easily read the name of Genghis Khan on the stone... Где в этом предложении слово "ТОЛЬКО"? Данную фразу следует перевести следующим образом: ламы и переводчики Байкальского региона легко смогли прочитать имя Чингиз-хана на камне. Акскл, некрасиво получается, добовив от себя слово "только" в перевод, сразу меняется значение.
×
×
  • Создать...