-
Постов
7863 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
81
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент enhd
-
Сначала переведи спокойненько со современнего казахского, потом посмотрим. Потому что по монгольски знание у тебя ни ни, и всех переведешь со современнего казахского ... жду...
-
Я не казах, но тюрк самый и есть потомок Тонюкука и Кюльтегина и прочих теленгитов .
-
Более подходит от слова "моха-, муха-" - тупой нож или лезвие, робкий человек или характер. Мохла, Мухла, Мохлай, Мухлай - имя. Казахский султан Аблай - назывался ойротским именем. Абу- брать, взять, от этого образуется имя Аблай. монгольские, но в основном у ойротов, имена: Батлай, Аблай, Мухлай, Мөнхлэй, Галдмай и пр.
-
Дядюля, единственный түйеленгит во вселенной Дергард, если так настойчиво наспрашиваешься то у меня в крови есть частицы из вольных, могучих "кёк тюрков" из рода теленгитов (те, теке, теле, телег - телегут, телеут, теленгут, теленгит). Я потомок "кёк тюрков". Можете видеть на моем аватаре тотем "кёк тюрков - те или теке" и кое что можете читать если владеете "орхон битик" и "монгол бичик". Так что Вы мой дальний родственник, конечно если откажетесь от "түйелингитов" .
-
Дядя Дергард жжёт своими түйеленгитскими представлениями... :kz1:
-
Дорогой великий спокойный переводчик со современнего казахского, если ты руководствуешься спокойными переводами из современнего казахского типа "экватор - эки батыр" то конечно весь мир происходит от казахов в лице первого протоказаха простым именем "адам - человек". Чтобы понимать имя Мухулай - надо хорошенько знать монгольский язык. БЕЗРОГИЙ ЛЫСЫЙ ТУПОЙ ГОРБОНОСЫЙ РАБ - это вполне подходит для объяснения всеобьемлеюшего обозначения имени Мухулай.
-
Джочи хан: Место захоронения неизвестно. Может быть в Алтае или Тарбагатае. Нет информации что прах привезли в Монголию, тогда отец Тэмуджин Чингис хаган ещё здравствовал и следовательно священное место хоронения хаганов ещё не был установлен.
-
Из семьи Угедеидов: Место похоронения царевичей из семьи Угедей хаана находится в Киргизии или Казахстане. Цитата из Рашид-ад-дина: Тарса-кент что то вроде нынешний Пишпек. Тайхан-ноур - озеро Тайхан (может и быть Сайхан во всяком случае название озера) Из постинга: Заповедные места захоронения монгольских ханов
-
Да вы правы. Сейчас мне ясно смысл откуда "раб". мухур или мухар - безрогий, тупой (уголок, улица), лысый в смысле полностью острижен имя от этого Мухла, Мухлай - безрогий, безоружний - подходит для объяснения что оно содержит смысл "раб". Мое объяснение Мухулай - это насчет носа горбатый или тупой (т.е. не прямой).
-
Тольку у него была "коса"? Значит все таки "торе-монголы" кое что сохранили из своих прошлых монгольских обычаев.
-
Дорогой великий спокойный переводчик со современнего казахского, бывает что дают такие имена как "хулухай - вор" это называется вроде табуированные имена что ли???. Но в этом случае это не имя а прозвище Тахая, как например одного звали Тахай мэргэн (это просто пример) а другого Тахай хулухай. а насчет казахский бура это от монгольского буура самец-верблюд, я пошутил. Это просто общие слова, может из тюркского в монгольский - трудно точно устанавливать.
-
, кто тебе внушил что мухулай - это раб на монгольском?
-
Я имел виду не существенных различии, а только незначительных как например в случае "коныр и курен". Явных поздних монголизмов которые в монгольском-казахском конечно не в счет.
-
Ха, ха, хе хе... Дорогой спокойный переводчик с современнего казахского, знаешь вот таких деликатных вещей: Адам - человек на казахском. екватор - эки батыр на казахском и ещё там аргентина, уругбай, парыгбай и пр. :lol: Мухали, Мухла, Мохла, Мухлай, Мухулай - это все одно имя на монгольском произношение на разных ойротских и собственно монгольском слегка различается. Смысл одинаковы "горбоносый". Мухали и есть письменняя форма от Мухла, Мохла (это на ойротском, также считается что древнемонгольском не было "-ой, -уй," как называют не знаю так ка не лингвист умляуты что ли???) Борохул - от слова боро - бурый, коричневый. Распространенное имя среди монголов. - казахский бура это от монгольского буура самец-верблюд, впредь узнай недоучка ты мой. ТОҒАЙ ҚАЛАХАЙ - уморил меня со смеху ты мой великий переводчик со современнего казахского, вот тебе "эки батыр-экватор" Кстати на казахском заимствованиеми из монгольского являются, дорогой мой, и калахай - халгай - крапивник, и тогай - тохой - локоть, если это название местности то это место где изгибается река и прочие водные ресурсы (озеро, море, океан etc.) узнавал ещя несколько монгольских слово ты мой великий спокойный переводчик со современнего казахского . Тахай хулахай - вор, негодный Тахай. хулахай - прямое значение вор, косвенно всех неприятелей так величают.
-
Хулагуиды: * - Отцом Хулагу-хана был 4-й сын Чингиз-хана Толуй ** - Ирак Дадианский - Тартаруп или Нижний Джулат, городище, Кабардино-Балкария.
-
РАД и есть вторичный источник, на персидском языке! Но считается более богатым и хранящим более менее хронологически достоверных информации. В РАД-е написано "мукли-куиан", в ССМ-е как "Мухали" - Мухулай гоо ван РАД "бурагул-найан", ССМ "Борохул-нойан" - Борохул нойон РАД "тгай кулати" (Прим. переводе РАДА: в тексте ошибочно вместо кулаки) - в ССМ "Тахай Хулахай" - Тахай-Хулахай РАД "бэ рах-и инкэ, биркан" - по монг. бэргэн (невеста - жена старшего брата) РАД "линджик" - монг. письм. элэнчэг (прадед) Вот видите на персидо-язычном хронике из-за особенности арабской письменности, из слуховой особенности составителей (т.е. кто собственно написали и переписали), и также из посредничества переводчиков (тюркоязычных) возникали значительное расхождения монгольских слов.
-
А у меня есть PDF словарь казахстанского казахско-русский. Но этого пока не открывал . А монгольского казахско-монгольском словаре как раз есть как я утверждаю (насчет слова коныр - хонгор) Казахстанский казах язык и монгольский казах язык - слегка имеют расхождении...
-
Эх, фольк-энтузиастик ты мой. Твоя логичное рассуждение совсем плохо ведь! Разве не ты писал что по казахски "нур" - свет. А логично что будет ...
-
Не ври дорогой фольк-энтузиаст, Ты своему брату, отцу ил матери не обращаешься как "Агасы, атасы, иеси"... тебе будут в морду давать "кимнин атасымын ".
-
На sozdik.kz кроме "қоңқаю" - "вздернуть нос" нет ничего. Вздернуть нос - это просто выражение (смысл скорее похож с курносым, то есть вздернуть нос вверх) имек --?? дөң мурын - самый общеутробительный как я думаю.
-
хе, хе. вспомнишь. Монгольские казахи на словаре "казахо-монгольском" писали как раз коныр == хонгор на монгольском, что рыжий или красно-коричневый. А на вашем казахском смысл повернулся в сторону "коричневый" , казахским я владею вполне посредственно.
-
Dergard дядюля, не слишком натягивай. Если большой нос то просто будет "үлкен или улы мурын".