
agacir
Пользователи-
Постов
748 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент agacir
-
тат.БУКЧА "сумка,ранец" - из др.общ.тюрк. БУF,БОF "шарообразно-оттопыренное;бугор;узел" сравни узб.БУХЧА, чыгт., общ. БОFЧА "узел, пакет, букча" ...РА53 ... короче оно родственно слову БУГОР WORD: буго/р толкование буго/р из тюрк.: ср. чагат. bo"gri "кривой, изогнутый", тур. bo"gri "горб" и вот в чем общее у книги "BOOK" и буквы с какашкой "бук" )) в общем такой вот БУКет , который тоже является родственным BUQ- сгибать, подгибать (ДТС125)
-
WORD: тикр GENERAL: "зеркало", только русск.-цслав. тикъръ, тикърь (часто), наряду с тыкъръ, тыкърь -- тоже (Григ. Назианзин, Мефодий Патарский; см. Срезн. III, 958 и сл., 1072), ст.-слав. тикъ њsoptron (Супр.). ORIGIN: Заимств. из др.-булг., ср. чув. to"go"r, t@g@r "зеркало", крым.-тат. to"ga"ra"k, казах. to"gu"ro"k "круглый, круг", монг. to"gu"ru"k "круглый", калм. to"gr&ke -- то же (см. Паасонен, Сs. Sz. 160 и сл.; Рясянен, Тsсh. L. 219 и сл.); ср. Мi. ЕW 356. Из того же источника происходит венг. tu"ko"r "зеркало" (см. Гомбоц 134). Следует отвергнуть предположение об исконнослав. происхождении (см. Ильинский; против см. Булич, ИОРЯС 9, 3, 429). PAGES: 4,57 WORD: тыкор GENERAL: тыкорь "зеркало", цслав., см. тикр. есть еще одно близкое к этому слово - ТЕКЕРЕК "плевок", от слова ТЕКЕР- "плевать" ТУГЭРЭК "круглый"
-
я-же привел в татарском судак так-же, откуда видимо оно заимствовано в русском слово судак наверное означает просто "водная" возможно в значении пресноводная
-
ДТС509: SO"BI: so"bi bas" доликоцефал (МК III 217)
-
ko"chu"r - переселять, перевозить ko"chu"rma" - переносной, передвижной (ДТС311)
-
по фасмеру считается Заимств. из нем. Kutscher -- то же от Kutsche "карета, повозка" тат.кучеру "передвигать, перемещать" или же куу-че буквально "погонщик" (куу-че ер - тоже самое)
-
да не совсем... в русских оно скорее скалькировано как обычно с татарского ... где при слове КУЯН говорят "куркак куян" (что означет один к одному трусишка-заяц)
-
по взгляду татарка-мишарка
-
тат.ШЕШ "стожар (шест в сердине стога), вертел" рус.шашлык из тюрк. (РА249) кстати в русском ШАШ-ЛЫКе получается совершенно другой смысл, буквально "сошедший с ума, буйствующий" - что тоже частенько соответствует действительности )))
-
Eger, само слово СЕДЛО по тюркским правилам СЕД-ЛЫ может означать например как "предназначенный для седения" (а в татарском есть еще слово близкое к ИЯР "седло" ... ИЯРУ - прицепиться, следовать за кем-то, чем-то) тат.ИЯР "седло" - др.тюрк.ЭГЭР/ЭДЭР с другой стороны можно конечно предположить что СЕДЛО=с ЕД-ЛЫ однокоренное (даже тождественное с чредованием Р и Л) с ЭД-ЭР "седло" а ИЯ близко к слову гнездо (ОЯ)
-
Салям Eger! Маладис! хорошая интуиция - ты сам догадался : буква Г может выпадать просто ... так например ГЭРЭБ = АРАБ, ГАБДУЛЛА = АБДУЛЛА... то есть арчак = гарчак, а Ч и Ц тоже один и тот-же звук (ЧЭЙ = ЦЭЙ = Teа "чай") арчак = гарчак = гарцак => гарцовать т.е. выкаблучиваться в седле
-
Дмитриев, напр., считает, что суда/к заимств. из тюрк.; см. "Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 30. -- Т.] татарский: судак - судак сыла-судак балык-рыба (не путайте с мясом) айбалык - луна-рыба акбалык - белорыбица кара балык - линь еланбаш - змееголов (рыба) каяз - усач (рыба) мыеклы балык - усач (рыба) кылычбалык- меч-рыба кыртыш - диал.ёрш (рыба) чукеч балык - рыба-молот ябышкак -рыба-прилипала комкорсак - разговорн. пескарь со"йра" - севрюга (рус.севрюга от этого скорее от тат-мишар.со"ура"га") чабак - плотва, сорожка (отсюда рус.чебак) чо"га" -стерлядь чуар балык-ряпушка табан балык - карась кэрэкэ - карась TRUBACHEV: [См. еще Голуб-Копечный, стр. 164; Славский, 2, стр. 67. Мошинский (JР 39, 1959, стр. 5 и сл.) производит зап.-европ. формы из слав., а праслав. *karas- связывает (как заимств.) с мар. karaka "карась", удм. karaka -- то же, тат. ka"ra"ka" -- то же. -- Т.] маймыч, диал.мармыч-малек, малявка (отсюда видимо удочка мормышка для (подледной) ловли мелкой рыбы) кабырчак - раковина (отсюда русский ковчег)
-
татарский авызлык - 1. удила 2. трендель, мундштук дилбегэ - вожжи аркалык - чересседельник (ремень через спину, через седло) камыт - хомут ияр - седло ынгырчак-седелка, вьючное седло - (др.рус.арчак из алт.диал.аарчак) эзэнге - стремя, стремянка жику - сбруя (отсюда русское иго) бо"ят - подхомутник
-
татарский щука - чуртан (вспомните "русскую" народную сказку по шучьему велению... почему щука? щука-чуртан и есть чёрт...) алабуга-окунь тэнкэ-пескарь, копейка (ТАНЬГА-деньга) кызыл канат - красноперка йемай/жымай, тактабаш - налимчик сазан - от саз"болото"
-
похоже этимология ХАЧ - это торжество, точнее даже орудие торжества (убийства противника)
-
англичане не хочешь? по ББС был фильм про хеттов где было очевидно, что это тюрки
-
позавчера на Таганке в Москве был спектакль "Йосыф-Зулейха" на татарском языке «Юсуф и Зулейха» - любовно-романтическая поэма, в основе сюжета которой – библейско-кораническая легенда об Иосифе Прекрасном. Автором ее является булгарский поэт и мыслитель Кул Гали. Поэма "Кысса-и Йусуф" стала основой булгаро-татарской письменной поэзии. сюжет один к одному с библейским Иосифом которого братья продали в рабство но 1. это эпическое произведение (в стихах на татарском языке) 2. обращение к Богу Тангри, Ходай... а не Ягве
-
айзерб.кемер татарча,татарца: ко"мере 'горбатый' - этимология-> кривой, мост ко"ма"й 'распорядительница девичьих вечеров' ко"ма"н 'беременность' традиционная борьба на поясах КЕРЭШ "борьба" еще называется БИЛБАУ КЕРЭШ "борьба на поясах" (суть борьбы надо ухватить за пояс противника и перекинуть через себя - идет от древней рукопашной борьба всадников, в котором надо было выдернуть противника из седла и бросить на землю, сбросить с коня) БИЛ "поясница, талия" БАУ "веревка" КАЕН-береза, АК КАЕН "белая береза" (айзерб.ахджагайын?) КАЕНЕ - деверь (младший брат мужа типа в словаре... а у нас вроде невесты?) КАЕНАГА - старший брат мужа или жены КАЕНАНА - свекровь, тёща КАЕНАТА - свекорь, тесть КАЕНИГЭЧ 1. своячница (старшая сестар жены) 2. золовка (старшая сестра мужа) КАЕНИШ - шурин (младший брат жены) КАЕН СЕН,ЕЛ - золовка (младшая сестра мужа)
-
тюркские корни могут быть в корне НАВРУЗ=НАУР-УЗ = НУР-УЗ , где УЗэк - корень, сердцевина, НУР -луч, свет, родственно тюркскому НАР-ДУГАН (ТУГАН) "святкии, святочные игры", буквально "рождество света" с которого скалькировано христианское рождество
-
Все помнят Денискины рассказы Драгунского? Виктор Драгунский "Денискины рассказы". Рассказ называется "Чики-брык" о том как дети ехали в электричке, а чтобы развеселить папа Дениса решил показать фокус после правдоподобного жеста иммитации выбрасывания кепки в окно, который на самом деле он прятал за спиной - он говорил "чики-брык" и кепка появлялась вновь в руках, а Дениска потом сам решил повторить это с той же кепкой... но фокус не удался... видимо потому, что по-русски не понятно, что значит "чики-брык"... который ... на самом деле с татарского "Чык! Бер-ике" = "Выходи! Раз-два!"
-
Рэхмэт! Навруз-бэйрэм котлы булсын!
-
тат.САЛ-У "класть, положить" тат.САЛА I "село" из кипчакских языков тат.САЛА II "отроги гор, ряд, что-либо положенное рядом" родственно САЛ "плот", ШАЛАШ тат.САЛ "плот" тат.ШАЛАШ - диал.САЛАШ из др.тюрк. WORD: шала/ш GENERAL: род. п. -а/, укр. шала/ш. Заимств. из тюрк., ср. тур. sаlаs^, азерб. s^аlаs^ "шалаш, палатка" (Радлов 4, 352); Мi. ЕW 287; ТЕl. 2, 150; Горяев, ЭС 418; Преобр., Труды I, 85; Локоч 143. TRUBACHEV: [Сюда же польск. sal/asz, слвц. sаlаs^, которые, по мнению Якобсона (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 276), восходят к разным тюрк. диал. вариантам. -- Т.]
-
мне показалось КУЯН "гонимая живность", но у Ахметьянова этимология со значением курку "страх, трусость" да и в сказках заяц-трусишка