Перейти к содержанию

tatarbi

Пользователи
  • Постов

    681
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Сообщения, опубликованные tatarbi

  1. Тюркская руника - это великое наследие, надо каталогизировать надписи,  беречь памятники письма  и просвещать молодежь. Убежден за тюркской руникой будущее. Каждый народ претендующий на самостоятельную роль в истории человечества имеет собственную письменность.

    • Одобряю 1
  2. Обращения к разработчикам приложений для ОС Android c целью создания программ позволяющих писать древнетюркскими рунами с телефонов и планшетов приносят свои плоды.

    Пример такой лояльности к желающим писать древнетюркскими рунами - это бесплатное приложение Old Turkic Keyboard plugin к  Multiling O Keyboard. ( https://play.google.com/store/apps/details?id=klye.plugin.otk )

     

    Разработчик ещё одного приложения Rune writer ( https://play.google.com/store/apps/details?id=de.runewriter ) также  откликнулся и  добавил древнетюркскую письменность, но воспользоваться им можно, если загрузить расширенную, но уже  не бесплатную версию приложения.

     

    К сожалению, особенности ОС Android в работе со шрифтами таковы, что не позволяют использовать все символы Unicode, поэтому импорт набранного древнетюркского текста в другие  приложения происходит в формате графического файла.

  3. y_1ff9d37c.jpg

    интересное фото демонстрирующее угасание традиции либо смешение традиций. На фото сверху шакирды  Оренбургского медресе в начале 20 века. Видно что преподаватель в центре уже в европейском костюме, а большинство татарских шакирдов в сшитых по традиции костюмах с запахом налево,  пара человек имеет запАх направо. Может сказывается близость Центральной и Средней Азии?. В данном медресе надо полагать учились не только татары, но и представители других   народов. Да и возможно в повседневной нелегкой жизни шакирда не всегда уделялось внимание таким мелочам, в какую сторону запахивается одежда, главное, чтобы она была.

    Фото ниже показывает проникновение европейского костюма в быт татар.

    10738_html_m2135f7fa.jpg

     

    ну а это снова пример пока ещё сохраняющегося  тюркского запаха у татар

     

    213_1_b.jpg

  4. Для древних тюрков было характерно запахивание верхней полы одежды налево, а для монголов, как и китайцев, — направо. В этот вопрос необходимо внести ясность, так как в переводе Бичурина летописи Чжоушу ошибочно сказано, что древние тюрки «левую полу наверху носят», [7] в то время как там говорится, что они имеют «слева застёжку одежды»; [8] в летописи же Суйшу подтверждается, что тюрки «запахивают свою одежду налево». [9] Что древние

    (5/6)

    тюрки запахивали одежду налево, следует также из письма кагана Шаболио китайскому императору. В письме каган признает, что ему, как верноподданному, следовало бы изменить свои обычаи и принять китайские, в частности изменить на китайский манер способ запахивания одежды (т.е. запахивать её направо), но каган ссылается на то, что обычаи тюкю установились издавна и он не может их изменить. [10] Из всего этого видно, что тюкю запахивали одежду налево, т.е. носили сверху правую полу. [11]

     

    Л.П. Потапов Полeвыe исследования
    Тувинской археолого-этнографической экспедиции.
    // Труды ТКАЭЭ. Т. II. М.-Л.: 1966. С. 3-12.
  5.  

    Это влияние русских.

     

     

    Однозначно нет.

     

    У русских одежда запАхивалась как раз наоборот.

     

    Напротив в случае, когда встречается "татарский" запАх,  речь идет  о татарском влиянии. Пример. косоворотка

  6. Да.Просьба ко всем.Уж если кто-то что-то утверждает то если не затруднит,приводите собственную версию происхождения слова с переводом и транскрипцией с оригинального языка.С целью чтоб не получалось типа "хохол" тюркское но в тюрксих языках такое слово отсутствует в принципе.

    Орусча- кыргызча сөздүк (К.К. Юдахин)

    хохол

    м.

    үрпөк, чок (у птиц); төбөгө коюлган үрпөйгөн чач, чокчо чач, айдар, көкүл (у людей);

    курица с хохлом үрпөк баш тоок.

     

    Rusça-Balqarça süzlek

    хохол

    м. кекел (у людей); тёппе (у птиц).

     

    Tatar dialekt short

    хохол: хохолок

    кәкел

     

    TatRus

    күкләү

    перех.

    метать, обмётывать/обметать, намётывать/наметать || обмётка, обмётывание, намётывание

     

     

    У волжских татар в старину говорят был обычай связывать волосы жениха и невесты күкләшү, кажется, назывался

  7. Выкладываю результаты дальнейшей работы над словарями тюркских языков в единой оболочке

    Для StarDict (рекомендую для настольного ПК StarDict версии 2.4.8. )

    Добавлены словари:
    Татарско-русский (73612)
    Русско-татарский (72883)
    Русско-кумыкский (28675)
    Кумыкско-русский (20718)

    Всё новое вместе +предыдущий набор словарей
    http://dfiles.ru/files/wgvervwty

     

    Что касается устройств на платформе Андроид.
    Ранее мной была выбрана в качестве базового приложения бесплатная и функциональная оболочка Fora Dictionary, к тому же разработчики сотрудничали со мной в плане развития продукта, в частности добавили функционал, позволяющий подключаться к сайту forvo.com для прослушивания произношений. Однако разработчики приложения в итоге сделали свой продукт распространяемый через Play Market платным, а функционал бесплатной версии существенно ограничили.
    Поэтому предлагаю загрузить бесплатную полнофункциональную версию v.15.5 http://dfiles.ru/files/iz03jcmly
    Новая серия словарей для Fora Dictionary:
    Татарско-русский (73612) http://dfiles.ru/files/4bzc3h612
    Русско-татарский (72883) http://dfiles.ru/files/okshchhcf
    Русско-кумыкский (28675) и Кумыкско-русский (20718) в одном архиве http://dfiles.ru/files/skobsvp13
    А также марийско-русский словарь (41326) (Марийский язык, конечно, же не тюркский, но и он как язык наших добрых соседей нам интересен)
    http://dfiles.ru/files/5lirx0k47

     

    Прошлогодняя моя ссылка на набор словарей для Fora не работает, поэтому обновленная ссылка на все словари, включая последние для оболочки Fora Dictionary для Android-устройств:
    http://dfiles.ru/files/xpx83jyjb

     

    Большой диалектологический словарь татарского языка в формате pdf

    http://dfiles.ru/files/rzll0hz6r

    • Одобряю 1
  8. Для смартфонов и прочих устройств на платформе Android оболочка словаря StarDict не годится, мной для использования выбрана оболочка электронного словаря Fora Dictionary. Так как она во-1 бесплатна, во-2 поддерживает функцию полнотекстового поиска.
    Для нее подготовил подключаемые словари в соответствующем формате.
    Словари проиндексированы, доступен полнотекстовый поиск.
    Сама электронная оболочка словаря бесплатная и закачивается с PlayMarket Fora Dictionary

    Попутно скачиваем татарскую виртуальную клавиатуру, функционал которой позволяет писать также русские и английские тексты https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tatarkey

    сами подключаемые словари скачиваются одним архивом с файлообменника (ссылка ниже)
    Далее нужно разархивировать папку, скопировав содержимое папки foradictionary на SD-карту смартфона в папку .fora (впереди точка!!!)
    Затем нужно зайти в приложение Fora и через опцию Manage далее Scan Storage находим и подключаем словари.

    Русско-татарский (51 116 )

    Татарско-русский (60 046)

    Татарско-русский (кириллица-латиница) (12 314)

    Толковый словарь татарского языка (23 712)

    Краткий словарь диалектизмов и историзмов татарского языка (5 772)

    Киргизско-русский (34 353)

    Русско-киргизский (48 864)

    Казахско-русский (32 415)

    Русско-казахский (39 751)

    Казахско-русский (19 427)

    Русско-казахский (36 088)

    Шорско-русский (3 610)

    Ногайско-русский (1 262)

    Русско-турецкий (35 894)

    Турецко-русский (39 043)

    Русско-башкирский (51 191)

    Карачаево-балкаро - русский (28 345)

    Русско - карачаево-балкарский (32 098)

    русско-крымскотатарский

    крымскотатарско-русский

     

    словарь М. Кашгари тюркско-турецкий

    Название: foradictionary.7z
    Размер: 67.14 Мб

    Описание: Словари тюркских языков для оболочки словаря Fora для платформы Android
    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/39993130

  9. Описание: Словари русско-крымскотатарский и крымскотатарско-русский для оболочки StarDict на основе материалов с сайта http://medeniye.org/ru/node/989

    Название: stardict-KRTAT-RUS_new-2.4.2.rar
    Размер: 501.56 кб
    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/39776800
    Название: stardict-RUS-KRTAT_new-2.4.2.rar
    Размер: 407.97 кб
    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/39776801

  10. оболочка словаря на http://code.google.com/p/stardict-3/downloads/list

    У меня стоит версия 3.0.3.

    После загрузки и установки программы нужно скопировать предварительно разархивированный набор словарей в папку созданную при установке, обычно
    C:\Program Files\StarDict\dic\stardict-dict\


    совет для пользователей словаря: для поиска слова по всем словарям и внутри всех словарных статей перед словом в строке поиска нужно ставить символ | (на клавиатура эта кнопка в ряду с цифрами с символами \ / в режиме английской раскладки в верхнем регистре.


    Есть замечательная возможность интегрировать сетевой словарь произношений http://ru.forvo.com/ в офф-лайн словарь STARDICT
    Для этого заходим в настройки STARDICT выбираем категорию Главное окно\Настройки в Интернете\ выбираем Добавить, название сайта
    Forvo, адрес сайта http://ru.forvo.com/languages-pronunciations/tt/ "Разумная ссылка на сайт" http://ru.forvo.com/search/%s

    Теперь можно не только найти слово в офф-лайн словаре, но и прослушать через Интернет его произношение носителями языка (в данном случае даны настройки для татарского языка). 


    Есть нюанс, чтобы сохранить эти настройки  нужно закрыть программу StarDict, однако значок в правом углу еще остается - нужно подвести мышку и правой кнопкой нажать "выйти". Теперь Ваши настройки сохранены.

  11. С целью взаимного обогащения языкового фонда, изучения бесценного наследия предков и поддержания родственных связей между тюркскими народами был задуман проект по сбору и переводу словарей тюркских языков в единый формат электронного словаря.
    Здесь вложен труд многих людей, заранее прошу извинить, если кто-то из них не увидит своего имени-фамилии. Первоначально была идея указать всех людей, которые вложили свой труд, но данный список в любом случае был бы неполным, поэтому даю "как есть" без фамилий.
    Сам на авторство ни в коей мере не претендую. Моей фамилии тоже нет

    Собрание электронных словарей тюркских языков в формате StarDict:

    Русско-татарский (51 116 )

    Татарско-русский (60 046)

    Татарско-русский (кириллица-латиница) (12 314)

    Толковый словарь татарского языка (23 712)

    Краткий словарь диалектизмов и историзмов татарского языка (5 772)

    Киргизско-русский (34 353)

    Русско-киргизский (48 864)

    Казахско-русский (32 415)

    Русско-казахский (39 751)

    Казахско-русский (19 427)

    Русско-казахский (36 088)

    Шорско-русский (3 610)

    Ногайско-русский (1 262)

    Русско-турецкий (35 894)

    Турецко-русский (39 043)

    Русско-башкирский (51 191)

    Карачаево-балкаро - русский (28 345)

    Русско - карачаево-балкарский (32 098)

    Файл suzlekler.rar (размер 41.40 Мб )

    http://rusfolder.com/39013558 до 2014-01-01

    • Одобряю 1
  12. Название: tatar-mishar2008.djvu

    Размер: 3.06 Мб

    Описание: Р.Г. Мухамедова. Татары-мишари. Издание 2008г. дополненное. Некоторые главы.

    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/35375579

    Мухамедова Р.Г. "Татары-мишари" Издание 1972 г. Полная версия.в формате DJVU, весит 4,3 мб

    http://ifolder.ru/9876068

    • Одобряю 1
  13. Название: tatar-mishar2008.djvu

    Размер: 3.06 Мб

    Описание: Р.Г. Мухамедова. Татары-мишари. Издание 2008г. дополненное. Некоторые главы.

    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/35375579

    Мухамедова Р.Г. "Татары-мишари" Издание 1972 г. Полная версия.в формате DJVU, весит 4,3 мб

    http://ifolder.ru/9876068

  14. Название: tatar-mishar2008.djvu

    Размер: 3.06 Мб

    Описание: Р.Г. Мухамедова. Татары-мишари. Издание 2008г. дополненное. Некоторые главы.

    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/35375579

    Мухамедова Р.Г. "Татары-мишари" Издание 1972 г. Полная версия.в формате DJVU, весит 4,3 мб

    http://ifolder.ru/9876068

  15. Название: tatar-mishar2008.djvu

    Размер: 3.06 Мб

    Описание: Р.Г. Мухамедова. Татары-мишари. Издание 2008г. дополненное. Некоторые главы.

    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/35375579

    Мухамедова Р.Г. "Татары-мишари" Издание 1972 г. Полная версия.в формате DJVU, весит 4,3 мб

    http://ifolder.ru/9876068

  16. Мотив "Сухейля и Гульдурсун" немного похож на легенду о "Гульдурсуне", у каракалпаков есть эпос "Гульдурсун"...Рядом с руинами городов Гульдурсун есть развалины города Койкрылганкала, где была обсерватория

    спасибо! очень интересно

  17. Название: sayf sarai full.djvu

    Размер: 3.28 Мб

    Доступен до: 2013-02-25 19:43:10

    Описание: Полное собрание дошедших до нас текстов из рукописей великого татарского поэта и мыслителя Сайфа Сараи, первым в истории человечества в 1394г. в поэме "Сухейль и Гульдурсун" выразившем идею гелиоцентризма как непреложную истину. В сборнике представлены т

    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/34703020

    Название: sayf sarai yadkarname.djvu

    Размер: 290.53 кб

    Доступен до: 2013-02-25 19:43:10

    Описание: Текст рукописи "Ядкарьнамэ" великого татарского поэта и мыслителя Сайфа Сараи, первым в истории человечества в одной из частей рукописи - в поэме "Сухейль и Гульдурсун" написанной в 1394г., выразившим идею гелиоцентризма как непреложную истину.

    Ссылка для скачивания файла: http://rusfolder.com/34703021

  18. Любим же мы, однако, делить и делиться. Хоть жизнь нас бьет железной палкой по голове, мы все продолжаем эту древнюю убийственную забаву.

    Я вот иногда пытаюсь представить, что было бы если на месте тюркоязычных народов оказались "армяноязычные" или "ивритоязычные".

  19. Я лично не отгораживаюсь вымышленными перегородками от ногайцев.

    Считаю, что мы по сути дети одного народа.

    Так было и в старину. Не думаю, что татары относились к ногайцам как к какому -то чужому народу.

    Например, одна часть моего аула имела название "ногай оцы" - "ногайский конец".

    Ногайцы- это те же татары.

    Если же некоторые ногайцы захотят отгородиться в этническом и культурном смысле от татар, то как же тогда эпос "Идегей"?

    Ведь там речь идет как раз о татарах.

    В таком случае придется признать, что эпос татарский, а не ногайский.

    Хотя, повторюсь подобное противопоставление на мой взгляд абсурдно.

  20. Ногаи-единственный народ, создавший эпос, в котором отражены события, произошедшие в Золотой Орде. Другие народы, жившие в этом государственном образовании, не могли создать эпических произведений, т.к. не имели отношения к историческим личностям.

    Автор умудрился вместить не менее 5 ущербных с логической и исторической точки зрения тезиса в 2 предложения.

    Подобные утверждения явно грешат трайбализмом.

    С таким же успехом я могу утверждать, что татары - "мишаре", это - суть единственные наследники Золотой Орды, т.к. им единственным из всех народов имя, как нынче модно говорить "государствообрзующего" народа - татар, принадлежало в качестве самоназвания. Не говоря уже о количестве "знатных" родов и фамилий.

    Есть некий внутренний порок в самом фундаменте подобного хода мыслей, показатель интеллектуальной неразвитости и зашоренности в самих попытках "делить" глубинный культурный пласт.

    • Одобряю 1
×
×
  • Создать...