Закиев М.
Следы тюрков в этрусской культуре.
Этруски в I тысячелетии до н.э. жили на северо-западе Апеннинского полуострова. Их власть распространилась к югу и северу от рек Арно и Тибр, а также на восток до Адриатического моря [Немировский 1983, 3]. Этруски, известные грекам как тиррены, обладали высокой цивилизацией, они внесли большой вклад в культурное развитие Рима и Италии, но из-за малочисленности растворились в латинско-римском этносе. Победители-римляне сами признавали, что они обязаны этрускам государственной властью, целым рядом сооружений в Риме, театром, распространением письма, развитием горного дела, керамического и металлообрабатывающего ремесла, культурой архитектуры и градостроительства, естественными способами осушения заболоченных местностей, искусством создания скульптур и живописи. Помимо лекарственной терапии этруски разработали способы лечения термальными водами. Они занимались не только лечением зубов, но и их протезированием [Немировский А.И., 1983, 229—233].
Проблемами происхождения этрусков и их языка занимались еще в XVIII в. Тогда же возникло мнение о переселении их из Малой Азии, ибо ученые обнаружили сходство в одежде и обычиях этрусков и обитателей Малой Азии. Позже появились другие версии происхождения этрусков. Усиленно пропагандировалась их автохтонность.
Интересны, прежде всего, мнения ученых о языке этрусков. В то время в Западной Европе не было народа, имевшего письменный литературный язык, а этруски обладали развитой системой письменного литературного языка. В настоящее время найдено более 11 тыс. письменных памятников. Но несмотря на то, что ими занимались многие специалисты, они до сих пор не расшифрованы до конца.
Естественно, ученые предполагали, что этрусский язык -это древний вариант итальянского языка, ибо итальянская культура сформировалась на основе этрусской цивилизации. Но исследования, проведенные в этом направлении, не дали ожидаемых результатов. Попытки обнаружить в этрусских письменных источниках другие индоевропейские языки также остались безрезультатными.
Многие годы проблемой происхождения этрусков занимался В.Бранденштейн. Учитывая неудачу своих предшественников, он выступил сторонником восточного происхождения этрусков. Индоевропейские элементы этрусского языка он объяснял влиянием на него западноевропейских языков. «В нем он находил тюркизмы. На этом основании пришел к выводу, что во II тысячелетии до н.э. предки этрусков обитали в Центральной Азии. Оттуда они перебрались на северо-восток Малой Азии, где из скотоводов превратились в морских разбойников-Переселение этрусков в Италию В.Бранденштейн датирует 900—800 гг. до н.э.» [Немировский А.И., 1983, 13]. Ради справедливости надо сказать, что, по словам А.И.Немировского, В. Бранденштейн позже отказывается от «тюркской концепций», ибо она находит серьезное осуждение со стороны итальянских ученых, старающихся доказать, что они являются потомками культурных этрусков и в языковом отношении.
Сам А.И.Немировский приходит к выводу, что принадлежность этрусского языка к какой-либо семье остается не установленной. По его мнению, этрусский язык не входит ни в одну известную семью языков, он составляет самостоятельную ветвь какой-то неиндоевропейской семьи.
На основе данных этимологического анализа этрусских слов О.Сулейменов в своей оригинальной книге «Язык письма» приходит к выводу, что в этрусской федерации этрусским письмом зафиксированы все те языки, носители которых входили в эту федерацию. Это были языки: романские, кельтские, греческий, славянский, германские, балтские, финно-угорские и тюркские [Сулейменов О., 1998, 426].
Ф.Латыпов сделал удачные попытки расшифровки этрусских надписей на древнетюркском языке [Латыпов Ф., 1994]. Автор полагает, что этрусский язык — это прототюркский язык. По мнению доктора филологических наук М. Закиева этот язык представляет собой тюркский язык периода его ассимиляции романской речью. Турецкий ученый Казым Миршан этрусский язык относит также к тюркскому, но он учитывает и то, что этот язык в то же время сильно отдалился от обычного тюркского под влиянием романских языков.
С точки зрения отношения этрусского языка к тюркскому, представляет большой интерес возникновение и развитие взглядов турецко-татарского ученого Адили Аида. Она — дочь известного татарского ученого и политика Садри Максуди. Как и отец, она окончила в Париже Сорбонну, в Турции стала известным дипломатом: работала в Риме послом Турции в Италии.
Адиля Аида этрусской проблемой начала заниматься под влиянием идей своего отца - Садри Максуди, который, интуитивно чувствуя тюркскую особенность этрусского языка, серьезно занимался изучением языковых и других проблем этрусков, но не успел закончить своих исследований. Зная это и использовав свое положение посла в Италии, Адиля Аида начала серьезно изучать проблемы этрусков. По ее словам, в течение трех лет она проштудировала все источники по этрускологии. В 1971 г. выпустила книгу на французском языке «Les Etrusques etaient -- ils des Turcs?» («Были ли этруски — тюрками?»). Со дня сдачи рукописи этой книги в типографию Адиля Аида еще в течение 16 лет занималась проблемами этрусков и в 1985 году издала другую книгу «Les etrus-ques etaient des Turcs (preuves)» («Этруски были тюрками»).
Автор считает этрусков прототюрками. Эта точка зрения, предполагает она, поддерживается еще одним английским, одним французским, одним австрийским учеными: Исааком Тайлором, Бароном Карра де Вауксом, Вильгельмом Бранден-штейном [Адиля Аида, 1992, XI]. После издания этой работы Адиля Аида продолжает совершенствовать книгу и в 1992 году издает ее на турецком языке «Etriiskler (Tursakalar) Turk idiler. Ilmi deliller» («Этруски-Турсака — были тюрками. Научные доводы»).
По мнению доктора филологических наук М. Закиева этрусский язык в том состоянии, в каком он дошел до нас, не является обычным тюркским языком огузо-кипчакского типа. Под влиянием ряда западноевропейских языков он сильно отошел от обычных тюркских норм. Его нельзя считать также прототюркским, ибо от него больше не отпочковывался ни один из тюркских языков. Но он сам, происходя от обычного прототюркского языка, во II тысячелетии до н.э. сильно отдалился от обычных тюркских норм.
Судьба небольших периферийных тюркских ареалов общеизвестна: рано или поздно они поглощаются другими соседними иноязычными народами. В этом отношении представляет интерес история басков. Тюркские ученые, исходя из языковых этнологических особенностей, предков басков считают также тюрками. Живя далеко от тюрков, они потеряли свой прежний тюркский язык, из конгломерата тюркского и ряда европейских языков они обрели новый язык [Кошай Х.З., 1954, 210—215; Кошай Х.З., 1957, 521 — 559; Коруклю Р.,31-32].
Некоторые доводы Адили Аида, доказывающие тюркоязычность предков этрусков. Ученые, досконально изучив разнообразные источники, пришли к выводу о том, что в III тысячелетии до н.э. с Балканского полуострова в Италию и Грецию переселяются племена, называемые этнонимом пеласк, которые создают свое государство, но позже терпят поражение под натиском греков. Вот эти пеласки считаются предками этрусков. По предположению Адили Аида, этот этноним состоит из двух частей пела и сак. Первая представляет собой сокращенный вариант от этнонима булгак (пул-гак). Слово пеласк образовалось следующим образом: пулак-+сак> пъла+сак>пеласк. Следовательно, вторичный этноним пеласк происходит от двух первичных тюркских этнонимов, народ пеласк формировался путем консолидации в основном прежних булгаков (булгаров) и саков. Это — первая версия. Имеется еще версия о том, что во II тысячелетии до н.э. индоиранцы называют среднеазиатские тюркские племена этнонимом тур (ту-эр>тур 'горные люди'), а место их обитания -- Тураном. Позже туры появляются в Малой Азии — в Анатолии, здесь греки слово туран произносят как тиррен. Тиррены признаны также предками этрусков.
По мнению Адили Аида, туры консолидируются с саками, и еще до их прихода в Италию они начали называться новым вторичным этнонимом турсака, который в латинском языке произносится как турски, от которого происходит и этноним этруски.
Заслуживает особого внимания то, что сербы этим этнонимом турски и сейчас называют турков Анатолии, следовательно, для сербов этруски и турки — исторически один и тот же народ.
Столица Этрурии Таркиния была самым прекрасным городом того времени. Часть этого названия тарк (по-видимому, от корня тюрк) мы находим во многих топонимах Этрурии. В 753 г. До н.э. внук этрусского короля Ромулус недалеко от столицы Построил новый город, который получил название Рома (Рим). Между 753 и 509 годами до н.э. королями Рома были этруски
по происхождению. Лишь в IV в. до н.э. Рома была завоевана носителями латинского языка — галло-кельтами.
После сообщения этих сведений Адиля Аида приводит общие для этрусков и тюрков 74 религиозных довода, одного — правового, одного — искусствоведческого и одного — кулинарного доказательств.
Вторая глава книги Адили Аида «Этруски (турсака) были тюрками» посвящена анализу общих для этрусков и тюрков также 74 лингвистических довода. По ее мнению, этрусский алфавит был привезен турсаками (т.е. пеласгами) из Средней Азии в Италию. Здесь он постепенно переделывался в известный латинский алфавит.
В области фонетики Адиля Аида находит следующие схожие особенности этрусского и тюркского языков: звуки б, г, д свободно чередуются их глухими парами п, к, т, звук к имеет твердый вариант къ, къ чередуется со звуком хъ, не различаются звуки о и у.
У тюрков и этрусков принято писать справа налево, обозначать буквами только согласные (ртк — артык 'больше, лишний', блк — балык 'город'). Такая особенность письма всегда была препятствием для расшифровки этрусских надписей для ученых, не владеющих тюркским языком.
Адиля Аида здесь перечисляет 40 общих этрусских и тюркских слов. 15 из них выражают религиозные понятия, они вошли и в латинский язык, ибо римляне богослужение тогда совершали на этрусском языке. Остальные 25 слов применялись только в этрусском и тюркском языках.
Вот они: 1) аугур>огур>угур 'счастье', 2) паруспекс (пару-спекс) — наблюдение за внутренними органами жертвенных животных; первая часть восходит к слову карын 'желудок'; 3) камиллус (кам-иллус) вторая часть иллус в старолатинском является аффиксом уменьшительности, первая — от тюркского кам 'служитель культа' в шаманизме; 4) темплум — почитать небо, бога-тангри, -ум латинский аффикс, темп от тюркского man, табыну 'поклоняться'; 5) атриум (атр-иум), здесь -иум -- латинский аффикс, атр<ата+йер 'родина отцов', атриум — страна этрусков; 6) макте 'почитать, уважать бога-тангри, приносить жертву', от корня макта 'хвали';
7) авил (ауил) 'год', от авил происходит слова йыл 'год';
8)сеакулум 'столетие, сто лет', -ум — латинский аффикс, сеак>сюк>сюс 'сто', ул<ауил<йыл 'год'; сеак-ул-ум>сеакулум; 9) саепе 'много, часто', в якутском сыбы 'еще, туго'; 10) ае-гер>аегр (ум) 'больной' от тюркского авыр-агыр; 11) тога 'покрыть, хранить', от тюркского тонг 'одежда'; на латинском я опускается; 12) куриа (кур-иа) - религиозное или политическое общество, от тюркского кору 'создать, строить' ср. тюрк. Кор – собрание соплеменников; 13) ку-рулис (курул-ис) — собрание государственных деятелей, от тюркского куру 'строить, создать'; 14) куиритес -- строители, создатели, основатели, от тюркского кур 'строить, создать', -umh — итальянский аффикс деятеля, -ее — аффикс мн.ч.; 15) балте — пояс — держатель сабли, от тюркского билдэ 'в пояснице'; 16) атта — великий отец. Данные этрусские слова заимствованы итальянцами.
Перечислим тюрко-этрусские слова, не заимствованные итальянцами, некоторые из них вошли в греческий язык: 17) аис один из богов Умай. В якутском называется айсит; в слове айсит элемент -ит монгольское мн.ч., аис — 'бог-тан-гри'; 18) aпa 'отец', от тюркского аба; 19) (о) клан (оклан) от тюркского оглан 'сын'; 20) (у) лукНум<улуг-\-ым 'мой сын, мое великое'; 21) сек –секс(лат. форма) — тюрк. сек 'физическая близость между полами' ; 22) млак (мулак) — подарок богу, посвятить богу-тангри, от тюркского бюлек (мюлек) 'подарок'; 23) сук — религиозное деяние, от тюркского сток (ср. чув.); 24) бегое — женщина пророк, от тюркского бикэ 'женщина-хозяйка', по-чувашски пиге, в древнетюркском пеке ханым 'мадонна'; 26) mhan — окликаться с богом Табити, от слова тап, табыну 'поклоняться'; 27) camh, здесь и чередуется со звуком с, от йат 'ставить, разместить'; 28) tnhes — 'сделать, строить', от tozii 'строить'; 29) зикп 'писать', в уйгурском — чизмек; 30) туш — место отдыха усопших, от тюркского тушмек 'спустить'; 31) кап — 'контейнер, сосуд, коробка'; 32) пек — 'сложить', от тюркского эк; 33) сак — 'уважать, хранить'; 34) фала — 'небо, предмет на небе', в старотюркском Нала, Налла; 35) нак — 'почему', от ник; 36) ананк 'его'; 37) ми, от мини 'меня'; 38) вел<ол 'тот, он'; 39) тар-Щин (иус) от тюркского тар/ган; здесь тар 'пашня', Лак 'гос-°один', таркуин 'тархан, хозяин пашни'; 40) расена — само-йазвание этрусков, от арсана: аре 'сильная', ана 'мать', прародительница тюрков или асана (ашина).
Далее Адиля Аида перечисляет общие для тюрков и этрусков грамматические явления: 1) агглютинация: Эхмэт-неке-нен; 2) аффикс прилагательного -л: труял<троя-лы 'троянец'; 3) отсутствие показателя рода; 4) аффикс мн.ч.: в этрусском -эр, в тюрк, -лер; 5) отсутствие именного аффикса (например в греч. ос); 6) одновременное употребление родит, падежа и аффикса притяжательности: гелнен тесе 'цвет, оттенок цветка'; 7) особая форма сочетания определения и определяемого: гулу к кокусу 'благоухание цветка', ромалы импаратор 'римский император'; 8) аффикс направит, падежа -а; 9) аффикс местноврем. падежа -та/-те; 10) винит, падежа -к; 11) местоимения ми-мини 'меня'; 12) настоящее время глагола передается аффиксами -а, -е, -и, -у: кала 'остается', твшэ 'спускается', эшли 'работает'; 13) показатель прошедшего времени -че, ср. чув. -че; 14) название процесса передается при помощи ары>асы: аласы килде 'хотел взять'; 15) показатель профессии в этрусском -mh (д), в тюркском -чы: китапчы 'книжник'; 16) глагол-сказуемое размещается в конце предложения; 17) наличие одинаковых безличных предложений: анламыйсыз 'вы не понимаете'.
На основе вышеперечисленных, общих для этрусского и тюркского языков примеров Адиля Аида этрусский язык считает прототюркским.