Перейти к содержанию

Кусаин

Пользователи
  • Постов

    169
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Весь контент Кусаин

  1. Сарт-калмыки (кирг. Сарт-калмактар) — этническая группа ойратов, проживающая среди киргизов в Иссык-кульской области (Киргизия). Численность оценивается в 12 тысяч человек. По происхождения являются потомками западномонгольского племени олётов, переселившимися после подавления Дунганского восстания в Китае на территорию Российской империи, часть осталась ещё со времён Джунгарского ханства. Говорили на говоре ойратского языка, но в данное время все говорят на киргизском. В результате долгого проживания в среде киргизов начался процесс инкорпорации их в состав киргизского народа, приведший к тому, что киргизы считают их одним из своих родов. На сегодняшний день подавляющая часть из них идентифицируют себя киргизами. По вероисповеданию сарт-калмаки являются мусульманами[2 С 19-го века калмыки компактно проживают на востоке Иссык-Кульской области, где сосредоточены 91,2 % калмыковКыргызстана, почти исключительно в городе Пржевальск (Каракол) и соседнем Ак-Суйском районе. В последние десятилетия, некоторое их количество, в основном молодёжь в поисках более высокого уровня жизни, переселилось в Чуйскую область и город Фрунзе (Бишкек). В целом, калмыки составляют 0,1 % населения Киргизии и 1,5 % населения области. Традиционное занятие калмыков — скотоводство. 4 А. В. Бурдуков, Каракольские калмыки (сарт-калмаки), «Советская этнография», 1935, 6, стр. 47—56.
  2. казах намного древнее это во первых , вы наверно не в курсе ... эта пословица народная в третьих я вам привёл ссылки , почитайте , это не я писал , это сами кыргызы пишут .
  3. читайте внимательно . казахская пословица: кыпшаксыз жер жок, кыпшаксыз ел жок (нет земли без кыпшаков, нет страны без кыпшаков). ========= вопрос к вам , если кыпчаки -кыргызы , то кто остальные ? вы ведь не кипчак .
  4. Что же говорят о происхождении своего эпического богатыря сами кыргызы? Белек Солтоноев, попытавшийся определить происхождение Манаса приводит две версии таласских кыргызов (здесь уместно упомянуть, что именно Талас был выбран Манасом в качестве своих основных земель и своей Ордо - столицы - А.Р.). В одной из этих версий записано: "Когда кара-китаи напали на Кара-кыштак, что вблизи Алма-Аты, из кыпчаков рода локуш батыр Манас пришел в Талас, где вместе с владетелем Намангана Кара-Ходжой объединился против кара-китаев и разбив их, вернул Кара-кыштак кыпчакам". К кыпчакскому роду лакшу причисляют Манаса и кашгарские кыргызы [12]. Этот род лакшу/локуш можно соотнести с алтайским сеоком байлагас - бай-лагас/бай-лакаш, который вместе с родом кергиль (кырг-эль? - А.Р.) Потапов Л.П. относит к числу собственно алтайских [13]. http://www.kyrgyz.ru/?page=68 Р.А. Абдуманапов О кыпчакских корнях кыргызского эпоса "Манас". Согласно версии эпоса, изложенной в этом сочинении, Манас был внуком некоего Каркара-хана и вождем эля (народа), называемого кыргызами. При этом эль Манаса также называется "каркаринскими кыпчаками" [2]. Обозначим тот факт, что наименования кыргыз и кыпчак в данном случае выступают как синонимы. http://www.kyrgyz.ru/?page=68 =================== Tynych , спуститесь с небо на землю и получьше изучайте кыргызский этнос .
  5. зачем Манаса присваивать мне ? он легендарный герой кыргызского народа из племени Кыпчак ! не будем углублятся , кто изучал этот вопрос тот знает.... , кто... , где... , как... и тд . ================== казахская пословица: кыпшаксыз жер жок, кыпшаксыз ел жок (нет земли без кыпшаков, нет страны без кыпшаков).
  6. всё относительно , на сей счёт много версий , поподробнее если хотите погуглите и найдёте . Манас кыпчак , легендарный герой кыргызского народа и тд
  7. Если это Ваша статья,то она однобокая..Если эту статью написал др.человек,то она субъективна.. Во-первых,действие происходит на джайлоо Каркыра,что в Иссык-Кульской обл.,а не те 2 села,что в Казахстане.. http://bulbul.kg/video:22718 Во вторых,почему кыргызы и казахи СУАР только смогли сохранить этот танец?Почему кыргызы и казахи Кыргызстана и Казахстана не смогли сохранить это замечательный танец? В третьих,нету ПОПЫТКИ возродить этот танец у кыргызов..оно уже приобрело массовый характер..и только ленивый не танцует этот замечательный танец всегда и везде.. Ну и как всегда,кыргызы с братьями казахами опять доказывают друг-другу принадлежность той иной культуры к своему этносу..также как юрту,бешбармак,кокбору,тогуз-коргоол(тогыз кумалак) и теперь и Кара-Жорго(а).. это не моя статья , это из википедии . мне не зачем доказывать , в составе кыргызов есть казахские племена , так что тут нечего доказывать , всё и так ясно .
  8. "Оралманы из Монголии и Китая выдают дикие расцветки в одежде за национальный колорит."
  9. вообщето тут два поста удалили где сравниваются две тамги . Керей и Керейит . волшебство какоето .
  10. В интернете распространена неизвестного происхождения, где якобы запечатлён танец кара жорга в исполнении киргиза на ярмарке в Каркаре в 1924 году. Существует два села Каркара в Каркаринском и Ширганакскомсельских округах, расположенные на территории Казахстана близ границы с Киргизией. Кара́ жорга́, кара́ жорго́ (каз. қара жорға, кирг. кара жорго — вороной иноходец) — казахский и киргизский танец, происхождение и принадлежность которого является предметом дискуссий. «Возродителем» танца кара жорга считается казах Арыстан Шадетулы родом из Китая, вернувшийся в Казахстан в 1995 году Попытки возродить кара жорго предпринимаются и в Киргизии. По словам одного из активистов движения по возрождению танца, впервые танец был увиден Болотом Дыйканбаевым у китайских киргизов в 2002 году. Затем были сняты клипы с танцем кара жорго, организованы флешмобы и этно-дискотеки. Планируется включить кара жорго в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО[4]. По мнению киргизов, танец кара жорга является не казахским, а киргизским народным танцем с тысячелетней историей[5], который сумели сохранить киргизы Китая[6]. По словам Арыстана Шадетулы, этот танец является одним из 18 казахских народных танцев, которые на сегодняшний день позабыты[2]. Танец начал распространяться в Казахстане в начале 2010-х годов и получил широкую известность благодаря интернету и СМИ. Идею возрождения танца кара жорга поддержал казахстанский режиссёр Булат Атабаев, отметив, что сам в детстве танцевал кара жоргу и видел, как известная казахская танцовщица Шара Жиенкуловатанцевала его[
  11. Пресс-конференция, посвященная документальному фильму «ДЕШТ-И-КЫПЧАК. ТАЙНЫЕ ЗНАКИ»,
  12. Пресс-конференция, посвященная документальному фильму «ДЕШТ-И-КЫПЧАК. ТАЙНЫЕ ЗНАКИ»,
  13. В Астане презентовали фильм «Дешт-и-Кипчак. Тайные знаки»
  14. В Астане презентовали фильм «Дешт-и-Кипчак. Тайные знаки»
  15. В Астане состоялась презентация документального фильма «Дешт-и-кипчак. Тайные знаки» 15 июля 2015 года в ТРЦ «Сарыарка» состоялся премьерный показ двухсерийного документального фильма «Дешт-и-кипчак.Тайные знаки» к 550-летию Казахского Ханства. Картина была снята по заказу Министерства культуры и спорта Республики Казахстан при содействии Казахского научно-исследовательского института культуры. Автором сценария и режиссером проекта выступил Бахыт Каирбеков, со-режиссером-Алексей Каменский. 15 июля 2015 года в ТРЦ «Сарыарка» состоялся премьерный показ двухсерийного документального фильма «Дешт-и-кипчак.Тайные знаки» к 550-летию Казахского Ханства. Картина была снята по заказу Министерства культуры и спорта Республики Казахстан при содействии Казахского научно-исследовательского института культуры. Автором сценария и режиссером проекта выступил Бахыт Каирбеков, со-режиссером-Алексей Каменский. По словам создателей, они давно были заинтересованы в столь уникальном проекте. Бахыт Каирбеков: «Я был наслышан об этой удивительной книге «Кодекс Куманикус, известном памятнике кыпчакской письменности, но все же для меня было неожиданно предложение со стороны министерства. Главной идеей создания фильма было ознакомить общественность с этим памятником и тем самым сохранить для всего тюркского мира» Арыстанбек Мухамедиулы «Для меня огромное счастье внести вклад в съемки данного проекта. Такие фильмы дают почву для размышлений и возможность взглянуть на историю по-новому. Это в первую очередь нужно нашим детям.» Первоначально, фильм не планировался, государство обратилось в библиотеку Собора Святого Петра в Венеции, чтобы снять копию книги для Казахстана. Но в ходе переговоров выяснилось, что рукопись находится в достаточно плачевном состоянии и было предложено сделать реставрацию. Все расходы на себя взяло Министерство культуры и спорта РК. Так и возникла идея создания полноценного двухсерийного фильма. Съемки проходили в Армении, Италии, Украине и Казахстане. Фильм изготовлен на казахском, русском и английском языках. Первая часть фильма посвящена истории тесных взаимоотношений кыпчаков и армян, оставивших после себя около 30 тысяч страниц бесценных письменных памятников кипчако-кумано-половецкого бытового и особенно литературного языка, бурно развивавшегося в Европе. В фильме использованы уникальные материалы, ранее неизвестные и не изученные. Многое не вошло, так как хронометраж картины составляет всего 60 мин. Одним из главных открытий стало значение кыпчакского языка в ту эпоху. Бахыт Каирбеков: «Кипчакский язык до нашествия Чингисхана был практически как сегодня английский, т.е языком международного общения . В рукописи «Кодекс Куманикус» сказано, что если вы не знаете кипчакского языка, то вы не сможете попасть на Великий Шелковый Путь. Я надеюсь, что вы испытаете гордость от понимания того, что казахский язык, как наследник кипчакского языка, был известен давно.» Вторая серия фильма посвящена уникальной книге «Codex Cumanicus», которая была подарена выдающимся поэтом эпохи Возрождения Франческо Петраркой венецианской библиотеке в 1362 году и хранится в библиотеке Марчиана в Венеции. «Кодекс Куманикус» (с лат. «Словарь кипчакского языка») — известный письменный источник куманского (старокипчакского) языка начала XIV века. Содержит богатейший материал не только для филологов, но и для историков. О судьбе этой книги рассказывает известный исследователь кипчакской письменности Александр Гаркавец, посвятивший всю жизнь изучению кипчакской культуры. Также одной из уникальных находок в этой книге оказались ноты гимна со словами на кипчакском языке. Мензуральные ноты были расшифрованы благодаря Актоты Раимкуловой и ее ученикам. «Я очень горда, чтобы мне удалось соприкоснуться с этой тайной. То, что Европа 2,5 века пела на старокипчакском языке свои псалмы для нас стало огромным удивлением и гордостью. Для того, чтобы расшифровать ноты были задействованы американские источники и использованы старинные книги пекинской библиотеки. Была проделана огромная работа, благодаря которой мы можем услышать это уникальное звучание из 11 века» И нельзя не заметить, что кыпчакский язык очень похож на казахский.» В финале фильма гимн звучит в исполнении хора, возвращая нас в средневековье, которое озарено духом наших предков – кипчаков. Благодаря реставрации самого древнего памятника тюркской культуры удалось сохранить свидетельство международного признания роли языка-связиста Европы и Азии. Воодушевленные теплым приемом, создатели фильма обещали в скором времени новые документальные фильмы на историческую тему, в частности о Марко Поло, о котором уже ведутся переговоры с Италией и Китаем. Также планируется выход художественной картины, с обязательным акцентом на первоисточник.
  16. В Астане состоялась презентация документального фильма «Дешт-и-кипчак. Тайные знаки» 15 июля 2015 года в ТРЦ «Сарыарка» состоялся премьерный показ двухсерийного документального фильма «Дешт-и-кипчак.Тайные знаки» к 550-летию Казахского Ханства. Картина была снята по заказу Министерства культуры и спорта Республики Казахстан при содействии Казахского научно-исследовательского института культуры. Автором сценария и режиссером проекта выступил Бахыт Каирбеков, со-режиссером-Алексей Каменский. 15 июля 2015 года в ТРЦ «Сарыарка» состоялся премьерный показ двухсерийного документального фильма «Дешт-и-кипчак.Тайные знаки» к 550-летию Казахского Ханства. Картина была снята по заказу Министерства культуры и спорта Республики Казахстан при содействии Казахского научно-исследовательского института культуры. Автором сценария и режиссером проекта выступил Бахыт Каирбеков, со-режиссером-Алексей Каменский. По словам создателей, они давно были заинтересованы в столь уникальном проекте. Бахыт Каирбеков: «Я был наслышан об этой удивительной книге «Кодекс Куманикус, известном памятнике кыпчакской письменности, но все же для меня было неожиданно предложение со стороны министерства. Главной идеей создания фильма было ознакомить общественность с этим памятником и тем самым сохранить для всего тюркского мира» Арыстанбек Мухамедиулы «Для меня огромное счастье внести вклад в съемки данного проекта. Такие фильмы дают почву для размышлений и возможность взглянуть на историю по-новому. Это в первую очередь нужно нашим детям.» Первоначально, фильм не планировался, государство обратилось в библиотеку Собора Святого Петра в Венеции, чтобы снять копию книги для Казахстана. Но в ходе переговоров выяснилось, что рукопись находится в достаточно плачевном состоянии и было предложено сделать реставрацию. Все расходы на себя взяло Министерство культуры и спорта РК. Так и возникла идея создания полноценного двухсерийного фильма. Съемки проходили в Армении, Италии, Украине и Казахстане. Фильм изготовлен на казахском, русском и английском языках. Первая часть фильма посвящена истории тесных взаимоотношений кыпчаков и армян, оставивших после себя около 30 тысяч страниц бесценных письменных памятников кипчако-кумано-половецкого бытового и особенно литературного языка, бурно развивавшегося в Европе. В фильме использованы уникальные материалы, ранее неизвестные и не изученные. Многое не вошло, так как хронометраж картины составляет всего 60 мин. Одним из главных открытий стало значение кыпчакского языка в ту эпоху. Бахыт Каирбеков: «Кипчакский язык до нашествия Чингисхана был практически как сегодня английский, т.е языком международного общения . В рукописи «Кодекс Куманикус» сказано, что если вы не знаете кипчакского языка, то вы не сможете попасть на Великий Шелковый Путь. Я надеюсь, что вы испытаете гордость от понимания того, что казахский язык, как наследник кипчакского языка, был известен давно.» Вторая серия фильма посвящена уникальной книге «Codex Cumanicus», которая была подарена выдающимся поэтом эпохи Возрождения Франческо Петраркой венецианской библиотеке в 1362 году и хранится в библиотеке Марчиана в Венеции. «Кодекс Куманикус» (с лат. «Словарь кипчакского языка») — известный письменный источник куманского (старокипчакского) языка начала XIV века. Содержит богатейший материал не только для филологов, но и для историков. О судьбе этой книги рассказывает известный исследователь кипчакской письменности Александр Гаркавец, посвятивший всю жизнь изучению кипчакской культуры. Также одной из уникальных находок в этой книге оказались ноты гимна со словами на кипчакском языке. Мензуральные ноты были расшифрованы благодаря Актоты Раимкуловой и ее ученикам. «Я очень горда, чтобы мне удалось соприкоснуться с этой тайной. То, что Европа 2,5 века пела на старокипчакском языке свои псалмы для нас стало огромным удивлением и гордостью. Для того, чтобы расшифровать ноты были задействованы американские источники и использованы старинные книги пекинской библиотеки. Была проделана огромная работа, благодаря которой мы можем услышать это уникальное звучание из 11 века» И нельзя не заметить, что кыпчакский язык очень похож на казахский.» В финале фильма гимн звучит в исполнении хора, возвращая нас в средневековье, которое озарено духом наших предков – кипчаков. Благодаря реставрации самого древнего памятника тюркской культуры удалось сохранить свидетельство международного признания роли языка-связиста Европы и Азии. Воодушевленные теплым приемом, создатели фильма обещали в скором времени новые документальные фильмы на историческую тему, в частности о Марко Поло, о котором уже ведутся переговоры с Италией и Китаем. Также планируется выход художественной картины, с обязательным акцентом на первоисточник.
  17. Монгол щит, 13-го века. Чингисхан: Выставка.Тургайская свастика Тургайская свастика - представляет собой геоглиф - древний земляной вал, насыпь в виде трёх -лучевой свастики, диаметром 94 метра
  18. это не огород с рисом , теперь это уже дорога .
  19. Археологи сообщили о гибели древнейшего солярного комплекса в Торгае (ФОТО) АСТАНА-КОСТАНАЙ. КАЗИНФОРМ - Реконструкция дороги, ведущей от поселка Амантогай в Торгай, на юге Костанайской области Казахстана, привела к уничтожению археологического объекта, который по праву можно было отнести к культурному и интеллектуальному наследию всего человечества. Речь идет о крестообразном геоглифе, названном костанайскими исследователями Когайский крест. Его возраст, по оценкам исследователей, - около 7 тысяч лет.Геоглифы - рельефные геометрические и фигурные изображения на поверхности земли, сооружаются из камней или насыпей, либо путем расчистки дорожек-линий на поверхности земли. Геоглифы хорошо просматриваются с высоты птичьего полета. Торгайские геоглифы, включая Когайский крест, состоят из множества курганов-насыпей, образующих рисунки в виде равносторонних крестов, свастик, кругов и линий. Торгайские геоглифы стали главной сенсацией прошлогоднего форума Европейской ассоциации археологов в Стамбуле. В Казахстане средств на их исследование практически не выделяется, говорят археологи. Между тем ученые связывают эти объекты с древнейшими культурами и ставят в один ряд с такими мировыми брендами, как египетские пирамиды, сакральные объекты Южной и Центральной Америки, британский Стоунхендж. Еще в прошлом году в редакцию Международного информационного агентства «Казинформ» обратились костанайские ученые - первооткрыватель Торгайских геоглифов, исследователь-краевед Дмитрий Дей и руководитель археологической лаборатории Костанайского госуниверситета (КГУ) им. А.Байтурсынова Андрей Логвин, которые рассказали об угрозе разрушения Когайского креста вследствие реконструкции дороги. На днях ученые рассказали Казинформу о том, что этот геоглиф, к сожалению, не удалось спасти. Руководитель археологической лаборатории при КГУ Андрей Логвин год назад связался с Отделом учёта, охраны объектов историко-культурного наследия, анализа и информационного обеспечения Управления культуры Костанайской области и рассказал о сложившейся угрозе в отношении древнейшего объекта археологии. Управление культуры, в свою очередь, связалось с Управлением пассажирского транспорта и автомобильных дорог акимата области. Сотрудник транспортного управления выехал к строителям, чтобы вручить им предписание о запрете работ на этом участке. Казинформ обратился за комментарием в Управление пассажирского транспорта и автомобильных дорог акимата Костанайской области. «В мае 2014 г.обратилось Управление культуры в наш адрес, потому что был выявлен исторический объект на этом участке. При разработке проекта реконструкции дороги в 2013 году, когда согласовывали проект со всеми управлениями, в том числе культуры, этот геоглиф еще не обнаружили, этот объект выявили в 2014 году. Да, строительством объездной дороги мы половину одного холма зацепили, но после этого письма, после осмотра, все работы приостановили на данном участке и до настоящего времени работы на участке, где находится крест, не производятся», - сообщил нашему корреспонденту руководитель Отдела технического надзора Управления пассажирского транспорта и автомобильных дорог акимата Костанайской области Юрий Григоренко. На замечание о том, что есть информация о разрушении археологического объекта в связи с реконструкцией дороги, Ю.Григоренко ответил: «Нет, комплекс полностью цел. Дорога была построена в 70-х годах прошлого века, и она проходит через центр комплекса. Мы ремонт производим в границах той дороги, которая существует, поэтому ее не расширяли. Просто перекладывалась дорожная одежда», - сказал он. Однако, как рассказал археолог А.Логвин, побывавший на объекте в этом году, говорить о целости или хотя бы частичном разрушении Когайского креста не приходится - геоглиф уничтожен безвозвратно, и то, что от него осталось, уже не представляет никакой ценности. Как пояснил Казинформу А.Логвин: «Эта дорога давно построена, она проходила через центр Когайского креста. Сейчас при строительстве дороги, как обычно, делают объездную, снимают все насыпи, которые есть на объекте. Также там подгребалась обочина бульдозером, ее расширяли. В прошлом веке, при строительстве дороги, повредили центральные два кургана. А на данный момент от Креста осталось процентов 30», - сообщил руководитель археологической лаборатории при КГУ Андрей Логвин. Он отметил, что этот геоглиф уже нельзя восстановить. «Объект не может быть восстановлен, он, если разрушен, значит, разрушен. Там может быть реконструкция геоглифа, новодел, но восстановить его уже невозможно. Маловероятно, что остальное тоже разрушат, раз на это обратили внимание, но дело в том, что от объекта там уже практически ничего нет, осталось несколько единичных насыпей, а объект имеет ценность, только когда он цельный», - сказал А. Логвин. Казинформ также обратился к юристу Управления культуры акимата Костанайской области Анне Дидус, чтобы узнать о том, на каком этапе находится юридическое оформление исторического объекта. «Постановлением акимата области эти курганы должны ввести в государственный список, чтобы их признали историческими памятниками. На данном этапе постановление разработано и отправлено в департамент юстиции. Там есть определенные процедуры, поэтому 30 дней как минимум оно будет рассматриваться. В мае археологи обратились к нам, и мы сразу начали готовить это постановление. Когда объект внесут в список, он будет считаться памятником, и никакие работы там уже нельзя будет проводить», - сказала юрист. Чтобы составить наиболее полную картину по Когайскому кресту, Отдел учёта, охраны объектов историко-культурного наследия, анализа и информационного обеспечения Управления культуры Костанайской области, а также МИА «Казинформ» запросили с Управления пассажирского транспорта и автомобильных дорог фото и видеоматериалы, которые могли бы пролить свет на состояние геоглифа до и после реконструкции дороги. Мы получили свежие фотоматериалы, которые размещены ниже. По мнению Дмитрия Дея, данные фотографии не показывают реальное положение. Нужны именно аэроснимки, чтобы можно было сопоставить. Аэросъемки ни одного Торгайского геоглифа еще никем не проводились, хотя с момента их открытия Д.Деем, прошло 8 лет. Причина - в отсутствии финансов. Когайский крест состоял из насыпей, каждая из которых диаметром около 10 метров. По мнению первооткрывателя геоглифов в Торгае Дмитрия Дея, эти объекты связаны с культом Солнца, первоначально имели практическое назначение - служили людям солнечными календарями, а затем стали религиозными объектами. Возможно, это самые первые солнечные календари на земле, и самые первые религиозные культы. ИСТОРИЯ ВОПРОСА О ТОРГАЙСКИХ ГЕОГЛИФАХ Впервые геоглифы были открыты Дмитрием Деем в 2007 году с помощью космических снимков Google Earth. В тот год были обнаружены десятки геометрических фигур, среди них Уштогайский квадрат, Торгайская свастика, Екидынский крест, Ащитастинские кресты, квадрат, кольцо и две линии. На сегодняшний день открыты свыше 50 объектов, и все они расположены в одном месте - в Торгайском прогибе. Нигде больше в Казахстане и в мире они не обнаружены. Есть отдаленно напоминающие геоглифы Торгая в Минусинской котловине в Хакасии, РФ (их там очень мало, и они примитивны в сравнении с нашими) и в Перу (г.Чанкильо), но южноамериканский объект построен из камня. Десятки экспедиций проведены Дмитрием Деем на торгайские объекты совместно с костанайскими археологами. Одна из экспедиций была организована в 2010 году с участием журналиста Казинформа, а также оператора и редактора телеканала «Казахстан», спонсором пресс-тура выступил академик Международной академии туризма Сапар Искаков. По завершении поездки в пресс-центре Казинформа в Астане состоялись две пресс-конференции, посвященные торгайским геоглифам. Летом 2013 года на объектах в Торгае побывала ученый из Оксфорда (Великобритания) Мотузайте Гиедре. Она взяла пробы грунта из насыпи наиболее хорошо сохранившихся геоглифов, чтобы установить их датировку, рассказали сотрудники лаборатории археологических исследований при КГУ. Английские ученые пришли к выводу, что самые «молодые» Торгайские геоглифы построены между первым веком до нашей эры и первым веком нашей эры, то есть им 2,5 тыс. лет (в материале ВВС, посвященном Торгайским геоглифам, указана дата 3 тысячи лет). Между тем, более древние геоглифы Торгая, практически не просматриваемые с земли, а лишь из космоса, могут иметь возраст от 7 тысяч лет и старше. Кстати, если «молодые» геоглифы не совсем идеальны - кресты не совсем ровные, то их более древние «собратья» геометрически очень четкие, ровные. Дмитрий Дей считает, что более древние объекты имели практическое значение, являлись приборами измерения или исчисления - солнечными календарями, обсерваториями. Позднее, с утратой некоторых знаний, геоглифы для людей перестали быть календарями, сохранив лишь религиозный смысл, их продолжали строить, но уже в качестве храмов, сакральных объектов, потому уже и не стремились к идеальному исполнению крестов. Исходя из этого, продолжает Д.Дей, можно утверждать о том, что и первая цивилизация, и первые религии зародились на этой земле - на Торгайском плато. Все подробности, расчеты и исследования содержатся в научном труде Дмитрия Дея, который готовится к опубликованию. Итогом совместной с британцами работы на Торгайских геоглифах стала их успешная презентация мировым научным кругам на форуме Европейской ассоциации археологов в Стамбуле в 2014 году. Как подчеркнули ученые, Торгайские геоглифы способны сотворить мировую сенсацию - только нужно помочь в их углубленном исследовании с помощью современного оборудования. Это немаловажно для имиджа Казахстана и развития туристического потенциала страны. На вопрос Казинформа, почему исследование древних объектов, достойных войти в список всемирного наследия ЮНЕСКО, так затруднено, Дмитрий Дей ответил, что большинство экспедиций на эти геоглифы проводятся из личных средств ученых. К примеру, первые экспедиции на обнаруженные объекты он оплачивал из собственного кармана. На сегодня и такой возможности у Дея нет, поскольку одну его квартиру за долги банк уже продал, под угрозой - второе, теперь уже единственное, жилье Дмитрия и его семьи. Были обращения к депутатам, к примеру, мажилисмен от Костанайской области Багила Баймагамбетова озвучивала в 2010 году депутатский запрос (подписанный также К.Сагадиевым и В.Вишниченко) о комплексном изучении Торгайского прогиба тогдашнему министру культуры. В ответе депутатам было сказано, что данный вопрос возможно включить в бюджетную заявку министерства на 2012-2014 годы в случае предоставления проектного предложения, однако приобретение активов (формирование научной базы, лаборатории, оборудования, снаряжения и т.д.) в рамках программы «Культурное наследие» не финансируется. «А для полноценной работы как раз нужно оборудование и снаряжение», - отмечает Д.Дей. Из-за недостатка госфинасирования последовали обращения и к другим чиновникам, бизнесменам, однако заинтересованности в торгайских геоглифах ни у кого не возникло. Соответственно, предложений о внесении торгайских объектов в список ЮНЕСКО тоже нет.
  20. Декоративно-прикладное искусство казахов - Казахская юрта (RU)
  21. когда реально найдут могилу Чингисхана , или кровных его потомков , тогда будет ясно кем был Чингисхан . насчёт Кереитов , есть Кереи и Кереиты . вы считаете это один род ? тогда почему разная тамга , разный Уран , и разные окончание у Керей и Керейит ? где настоящие керей ?
×
×
  • Создать...