Уважаемый Туран,я думал,что тувинское слово "оол" переводится как "сын",тоже самое как кыргызское "уул" т.е. "сын"..
Но,как мне объяснил уважаемый Эр-Суге : на тувниском "оглу" - "сын",а "оол" - "мальчик"..
В Кыргызстане сейчас окончания фамилий на "ов,"ев",считаются пережитками прошлого(хотя есть и те,кто придерживается советской традиции,но их мало)..И сейчас очень много фамилий с окончанием "уулу" - "его сын"..как например : Борчо уулу Арстанбек,Бүдүн уулу Бактыбек и т.д.