Jump to content
Zake

Маалих Баяудаец/Маалих Баяудай/Маалих Баяут. Кто мог стоять за этим именем?

Recommended Posts

Кто мог стоять за именем Маалих Баяудай (его сыном), проданным в рабство  Добун-Мергену и служившим работником в доме Алангоа? 

Link to comment
Share on other sites

https://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz/text1.phtml?id=4413

§ 14. Завьючив оленину Добун-Мерган уехал. По дороге встречается ему какой-то бедняк, который ведет за собою своего сынишку.

§ 15. На вопрос Добун-Мергана, кто он такой, тот отвечал: "Я - Маалих, Баяудаец ("богатей"), а живу, как нищий. Удели мне из этой дичины, а я отдам тебе вот этого своего паренька".

§ 16. Тогда Добун-Мерган отделил и отдал ему половину оленьего стегна, а того мальчика увел к себе домой; он-то и стал у него домашним работником.

§ 17. Долго-ли, коротко-ли - Добун-Мерган скончался. После смерти Добун-Мергана, Алан-гоа, будучи безмужней, родила трех сыновей. То были: Бугу-Хадаги, Бухату-Салчжи и Бодончар-простак.

§ 18. Бельгунотай и Бугунотай, старшие сыновья, родившиеся еще от Добун-Мергана, стали втихомолку говорить про свою мать Алан-гоа: "Вот наша мать родила троих сыновей, а между тем при ней нет ведь ни отцовых братьев, родных или двоюродных ни мужа. Единственный мужчина в доме - это Маалих, Баяудаец. От него-то, должно быть, и эти три сына". Алан-гоа узнала об этих их тайных пересудах.

Link to comment
Share on other sites

https://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext1.html

[Некто], по имени Тулун-Сакал 20, [происходивший] из рода младшего из них, однажды убил изюбря 21. Один человек из племени баяут, по имени Баялик 22, привел своего сына и продал [его] ему за некоторое количество мяса изюбря. Так как тот [Тулун] был родственником мужа Алан-Гоа, то он подарил этого мальчика Алан-Гоа. Большинство племен баяут, которые являются рабами уруга 23 Чингиз-хана, принадлежат к потомкам [насл] этого мальчика.

Link to comment
Share on other sites

Более менее подробный разбор легенды о непорочном (сверхествественном) зачатии детей Алангоа от недневного света обсуждался здесь 

https://forum-eurasica.ru/topic/6540-дарлекин-и-нирун-объяснение-терминов-в-контексте-сведений-рашид-ад-дина/

Link to comment
Share on other sites

https://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext1.html

Алан-Гоа принадлежала к племени куралас, являющегося одной из отраслей монгол-дарлекинов. [Алан-Гоа], согласно мнению и утверждению монголов, после кончины [своего] мужа забеременела от луча света, и от нее появилось на свет три сына; и тех, кто принадлежит к роду этих сыновей, называют нирун. Значение [слова] нирун есть чресла. Указание на эти чистые чресла в том, что они [сыновья] произошли от [сверхъестественного] света.

Алан-Гоа, спустя некоторое время после того, как лишилась мужа, однажды спала дома. И вот через [дымовое] отверстие шатра проник луч света и погрузился в ее чрево. Она поразилась этому обстоятельству и перепугалась и никому не пошла рассказать об этом. Спустя некоторое время она поняла, что забеременела. Когда подошло время разрешиться от бремени, ее братья и родичи ее мужа собрались и сказали: «Как можно, чтобы женщина, не имея мужа, тайком завела бы [себе] мужа и забеременела?!». Алан-Гоа в ответ [им] сказала: «Так как я принесла ребенка, не имея мужа, как бы [в действительности] ни обстояло дело, ваше предположение уместно и подозрение, которое вы питаете, внешне правильно. Однако несомненно, что «воистину некоторые подозрения являются грехом» 39. Как смогла бы я совершить поступок, достойный порицания, который послужил бы причиной срама?! Да, я каждую ночь вижу во сне, что какой-то рыжеволосый и синеокий человек медленно-медленно приближается ко мне и потихоньку возвращается назад. Я вижу [его собственными] глазами! Любое подозрение, которое вы питаете в отношении меня, – ложно! 

 

https://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz/text1.phtml?id=4413

§ 21. "Но каждую ночь, бывало, через дымник юрты, в час, когда светило внутри (погасло), (Солнце закатилось, а луна еще не взошла) входит, бывало, ко мне светло-русый человек; он поглаживает мне чрево, и свет его проникает мне в чрево. А уходит так: в час; когда солнце с луной сходится (Луна закатилась, а солнце еще не взошло), процарапываясь, уходит, словно желтый пес. Что ж болтаете всякий вздор? Ведь если уразуметь все это, той выйдет, что эти сыновья отмечены печатью небесного происхождения.

----------------------------------------------

Акцент стоит не на самих чреслах, а на том, что они ЧИСТЫЕ, так как сыновья произошли от недневного СВЕТА

Link to comment
Share on other sites

Я связываю легенду о зачатии детей Алангоа от сверхъественного света с остаточным влиянием манихейства!

О манихействе (религии света) я писал в том числе здесь https://forum-eurasica.ru/topic/6823-найман-сагиз-сакиз/?do=findComment&comment=446180

О манихействе в культуре киданей можно прочитать здесь https://cyberleninka.ru/article/n/obrazovanie-kidanskogo-gosudarstva-i-uygurskaya-kultura/viewer

Link to comment
Share on other sites

Теперь причем тут Баяут Маалих? Зачем его отразила в легенде правящая династия? Ведь в отрыве от светового манихейского контекста мы имеем только мужчину раба Байаута Маалика ( Единственный мужчина в доме - это Маалих, Баяудаец. От него-то, должно быть, и эти три сына),  "нирун" - "спину"/"хребет" вдовы Алангоа и ее пространные расуждения как у нее могли появиться дети без мужа ? Зачем им было создавать почву для сплетен, что дескать праматерь Алангоа зачала предков от бывшего несчастного раба баяута, которого отдали за кусок мяса? 

Неужели никто не задумывался над этим? 

Может быть Баяут Маалих - это не человек по имени Маалих из племени Баяут, а кто-то другой???

Link to comment
Share on other sites

Проанализируем Баяут Маалих с этимологической точки зрения

Баяут- Баят - "святой", "священный", "божественный"

https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=651&root=config

Proto-Turkic: *baj ( ~ -ń)
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: 1 holy 2 God 3 true, reliable, honest
Russian meaning: 1 святой 2 бог
Karakhanid: bajat 2 (MK - Argu, KB), bajɨq (MK Oghuz, IM) 3
Turkish: bajat 2, bajɨq (dial.) 3
Middle Turkic: bajat 2 (Abush., Sangl.)
Oyrat: baj-lu 1, maj- 'first part in a number of theonyms', baj terek 'world tree'
Yakut: bajanaj 'name of a God'
Kirghiz: baj terek 'protection, advocacy'
Comments: EDT 385. See VEWT 56-57 (for derivatives), TMN 2, 379. The root should be probably distinguished from *bāj 'rich' (v. sub *bēǯu). An unattested Tuva source > Russ. dial. (Tuva) bajbá 'spirit of hunting luck', see Аникин 109. Yak. > Russ. (Yak.) bajanaj, see Аникин 125-126.

Маалих - это  ближневост.-семитское малик-мелех - владыка, царь (есть в списке Киракоса Г.)

В итоге, Баяут Маалих - можно интерпретировать как "святой владыка". 

Кого могли называть таким образом?

Link to comment
Share on other sites

С учетом исторического контекста событий под именем Баяут Маалих ("святой владыка" ) изначально мог подразумеватся сам пророк Мани, основатель манихейства. Ведь именно его именовали как "Посланник Света", "Будда Света", "Каган света" (Цзун-инсюн-у-чэн Мин Кэхань – потомственный герой, воинственный и искренний каган Светаи т.д. И конечно, сами монголы (или монголо-татары или татары) в 13 веке об этом даже могли и не подозревать, они просто пересказывали древние манихейские легенды.

Тогда для чего нужен был этот рассказ с вдовой Алангоа?  Всё дело в деталях биографии Мани: в манихействе самого "Кагана Света" Мани и его последователей как раз называли "сыновьями вдовы", т.е. в силу манихейской традиции  нирунов показали потомками вдовы:

https://aras.org/concordance/content/mani-and-manichaean-myth

He was adopted by a rich widow, and one of his cognomens was “son of the widow” 

http://www.rbardalzo.narod.ru/4/mani.html

"Странствуя по свету, Мани попадает в рабство, откуда его выкупает богатая вдова. После, Мани и его последователей станут звать «сыновьями вдовы»"

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
Цитата

Манихейская картина мира начинается с момента, когда Материя – активное начало Мрака – позавидовала красоте Света и пожелала захватить его. Открылись пять стихий Мрака, они же пять миров плоти, из них излились пять стихий Мрака: дым, огонь, ветер, вода и тьма. Материя воплотилась в плоды пяти видов деревьев и дала им созреть. Страна же Света есть обитель покоя, характеризуемого как единство, гармония и согласие. Свет полностью благостен – он не знает никакого зла, полностью духовен, нематериален. Все творения Света бессмертны и совершенны по красоте... [Смагина 2011: 125-126]. 

В мифологическом пространстве Свет и Мрак расположены вертикально один относительно другого. Свет пребывает «в высоте», Мрак – в самой нижней части вселенной – «бездне»

 

https://cyberleninka.ru/article/n/maniheystvo-v-religioznyh-reversiyah-mongolskogo-mira

 

Link to comment
Share on other sites

Я как-то писал , что бесполезно искать теснину Эргенекон Рашид Ад Дина  и развивать на этой основе "дарлекиноведение". Потому что среднев. монголы просто пересказали РАДу древнейшую тюркскую легенду. Ведь в общих чертах сюжетные линии сохранились.

То же самое касается и  легенды Алангоа. Эту легенду бесполезно рассматривать в отрыве от уйгуро-манихейского контекста и традиции.

Интересно послушать аргументацию тех, кто считает отцом детей вдовы Алангоа раба Баяута Маалика (его сына).

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...