Peacemaker Опубликовано 4 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2016 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%83%D0%BB http://www.legendtour.ru/rus/mongolia/fishing/tuul-gol.shtml бассейн Сэлэнги. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 4 июня, 2016 Автор Поделиться Опубликовано 4 июня, 2016 104. Teuni keleleĵu, Temuĵin, Qasar, Belķutai ğurban Kereidun Vaŋ-qan-tur, Tuula-muren-no Qara-tun-na bukui-tur, otču uķulerun: šğurban Merkit-te ķenen bukui-tur ireĵu, eme kou-ben daoliĵu abdaba. Qan ečiķe mino, eme kou aburaĵu oktuķai, keen, ireba bi!” keeba. Tere uķe-in qarin Tooril Vaŋ-qan uķulerun: “Bi nidoni čimada eseu uķulelee? Buluğan daqu nada ačilarun; ečiķe-in čaq-un anda keelduksen ečiķe metu biyu ĵe, keen, emusķekdeesu, tende bi uķulerun: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 30 мая, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 30 мая, 2017 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 место ханской ставки Ван-хана. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 хозяин горы Сонгино Хайрхан уул Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 1 час назад, Steppe Man сказал: место ханской ставки Ван-хана. Вы брали уроки у Копперфильда? Он тоже переносил объекты в пространстве. А вы хотя бы онлайн, но тоже смогли перенести Керейтский улус с западного Алтая и Черного Иртыша в восточную Монголию. Браво! У нас на форуме новый иллюзионист. 49 минут назад, Steppe Man сказал: хозяин горы Сонгино Хайрхан уул Это же символ Тибетского буддизма "Ши" - стилизованный лев-дракон, пёс-дракон, пришедший в Монголию вместе с ламаизмом в 16 -17 веках. А кто тогда был хозяином горы до 16 века? Она была безхозной? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 1 час назад, Steppe Man сказал: Даже по ландшафту видно, что современная река Туул-гол в восточной Монголии восе не есть средневековая река Тўглэ в стране татар, в Мугулистане. Ув. Азбаяр, вы же доверяете ССМ? Если да, то в нем говорится, что Темурджин повез своему названному отцу керейтскому Тугрул-хану соболью шубу поехав к темному бору на той неизвестной реке, узнав что хан кереев находится там. Вопрос - куда подевался густой таежный еловый или сосновый бор? Опять проделки иллюзионистов? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 34 minutes ago, АксКерБорж said: Даже по ландшафту видно, что современная река Туул-гол в восточной Монголии восе не есть средневековая река Тўглэ в стране татар, в Мугулистане. Ув. Азбаяр, вы же доверяете ССМ? Если да, то в нем говорится, что Темурджин повез своему названному отцу керейтскому Тугрул-хану соболью шубу поехав к темному бору на той неизвестной реке, узнав что хан кереев находится там. Вопрос - куда подевался густой таежный еловый или сосновый бор? Опять проделки иллюзионистов? емхана по казахски больница? похож на монгольское эмнэлэг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 12 минут назад, Steppe Man сказал: емхана по казахски больница? Ем - лечение, лекарство. А емхана - значит хана лечению. А что с таежным бором? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 Хар Түнэ /Хара Тун/ это название местности на берегу реки Туул гол, не черный таежный лес .Эта местность есть нынешный Улан-Батор. В ССМ опять не правильный перевод. Quote И он поехал к Тульскому Темному Бору - Хара-тун, узнав, что Ван-хан находится там. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 17 минут назад, Steppe Man сказал: Хар Түнэ /Хара Тун/ это название местности на берегу реки Туул гол, не черный таежный лес .Эта местность есть нынешный Улан-Батор. Слово "хара тун" добавил переводчик, не обольщайтесь словами в скобках. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 7 hours ago, АксКерБорж said: Слово "хара тун" добавил переводчик, не обольщайтесь словами в скобках. Где вы видели скобки? Во сне? Quote 96. Saŋğur-ğoroqan-ača nouuĵu, Keluren-muren-o teriun, Burqi-erķi-de, nuntuqlan baouĵu, Sotan-eke-in šitkul, keen, qara buluğan daqu abčiraĵu bulee. Tere daqu-an Temuĵin, Qasar, Belķutai ğurban abču otču: “Erte udur Yesuķai-qan ečiķe-lue Kereit irķen-o Vaŋ-qan anda keelduksen aĵuu; ečiķe-lue mino anda keelduksen ečiķe metu bei ĵe!” keen, Vaŋ-qan-i Tuula-in Qara-tun-ne bei-yu, keen medeĵu, otba. Vaŋ-qan-tur Temuĵin ķurču uķulerun: “Erte udur ečiķe-lue mino anda keelduksen aĵuu. Ečiķe-ķu metu beiyu ĵe!” keeĵu, ķerķai baoulĵu emusķel čimada awčiraba!” keen, buluğan daqu okba. Vaŋ-qan maši bayasču uķulerun: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 26 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2019 96. Saŋğur-ğoroqan-ača nouuĵu, Keluren-muren-o teriun, Burqi-erķi-de, nuntuqlan baouĵu, Sotan-eke-in šitkul, keen, qara buluğan daqu abčiraĵu bulee. Tere daqu-an Temuĵin, Qasar, Belķutai ğurban abču otču: “Erte udur Yesuķai-qan ečiķe-lue Kereit irķen-o Vaŋ-qan anda keelduksen aĵuu; ečiķe-lue mino anda keelduksen ečiķe metu bei ĵe!” keen, Vaŋ-qan-i Tuula-in Qara-tun-ne bei-yu, keen medeĵu, otba. Vaŋ-qan-tur Temuĵin ķurču uķulerun: “Erte udur ečiķe-lue mino anda keelduksen aĵuu. Ečiķe-ķu metu beiyu ĵe!” keeĵu, ķerķai baoulĵu emusķel čimada awčiraba!” keen, buluğan daqu okba. Vaŋ-qan maši bayasču uķulerun: Это чисто халха-монгольский язык. Так что АКБ вам сочинить сказку не так уж просто. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 27 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 21 hours ago, АксКерБорж said: Ем - лечение, лекарство. Это видимо опять монголизм в кипчакском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 15 часов назад, Steppe Man сказал: Это чисто халха-монгольский язык. Так что АКБ вам сочинить сказку не так уж просто. Китайский оригинал ССМ на иероглифах можно перевести на любой язык. И будет тогда любой чистый язык, хоть чисто папуасский язык. 15 часов назад, Steppe Man сказал: Где вы видели скобки? Во сне? Даже если допустить присутствие в оригинальном тексте китайской хроники словосочетания "Qara tun", оно от того не станет монгольским, сравните сами: Рус: "Тёмный бор" Халх-монг: "Хара тун" - Очень черный [бор]. Каз: "Кара тун" - [Бор] темный как ночь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 27 сентября, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 6 минут назад, АксКерБорж сказал: Китайский оригинал ССМ на иероглифах можно перевести на любой язык. И будет тогда любой чистый язык, хоть чисто папуасский язык. Перевод иероглифов читается с монгольского языка. На любой язык не переведется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 12 минут назад, Rust сказал: Перевод иероглифов читается с монгольского языка. На любой язык не переведется. Читал разные мнения на этот счет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 27 сентября, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 Вот кусок текста из источника с переводом на английский: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 27 сентября, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 Вот перевод француза Пельо: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 27 сентября, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 Перевод и пояснения Палладия: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 2 часа назад, Rust сказал: Перевод иероглифов читается с монгольского языка. На любой язык не переведется. Первооткрыватель "Юань-чао Би-ши" П.И. Кафаров считал, что оригинал китайского источника был написан уйгурскими буквами, которые были переписаны позднее китайскими иероглифами, то есть уже условными знаками, которые скрывают язык оригинала, и что оригинальный текст на уйгурице не найден. В этом вопросе не все очевидно и просто как кажется на первый взгляд. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 27 сентября, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 9 минут назад, АксКерБорж сказал: Первооткрыватель "Юань-чао Би-ши" П.И. Кафаров считал, что оригинал китайского источника был написан уйгурскими буквами, которые были переписаны позднее китайскими иероглифами, то есть уже условными знаками, которые скрывают язык оригинала, и что оригинальный текст на уйгурице не найден. В этом вопросе не все очевидно и просто как кажется на первый взгляд. Ага, Палладий перевел текст с монгольского подстрочника китайского письма. Придумал все наверное сам? Как и Пельо, как и Кливз? И только Кайрат, не знающий языка - считает,что текст читается и с папуаского. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 16 минут назад, Rust сказал: Ага, Палладий перевел текст с монгольского подстрочника китайского письма. Придумал все наверное сам? Как и Пельо, как и Кливз? И только Кайрат, не знающий языка - считает,что текст читается и с папуаского. Я привожу вам не свое мнение, потому что я ни бум-бум в китайском, а существующие мнения. 16 минут назад, Rust сказал: монгольского подстрочника китайского письма Подстрочник к знаковым символам? Разве возможен подстрочник к иероглифам на каком-то конкретном языке? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 27 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2019 4 часа назад, АксКерБорж сказал: Первооткрыватель "Юань-чао Би-ши" П.И. Кафаров считал, что оригинал китайского источника был написан уйгурскими буквами, которые были переписаны позднее китайскими иероглифами, то есть уже условными знаками, которые скрывают язык оригинала, и что оригинальный текст на уйгурице не найден. В этом вопросе не все очевидно и просто как кажется на первый взгляд. Понятно, а арабика это тоже условные знаки? А армянский алфавит? То есть и армяне и арабы и персы? Они с китайцами договорились в 13в ? Или заранее? Или позже? Неужели не заметили что речь у всех перечисленных идет об одном и том же языке? Не получится у вас спрятаться за иероглифами, хоть как не вертитесь , как уж на сковородке ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 28 сентября, 2019 Поделиться Опубликовано 28 сентября, 2019 Орхон Туулын бэлчир Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться