АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2015 Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 Бахши - Бакьсы - Багша. Происхождение и значение термина. Начнем как наш alp-bamsi с Википедии: Бахши́ (туркм. bagşy/багшы; узб. baxshi; каз. баксы; кир. бакшы) — народный певец, исполнитель фольклора у народов Средней Азии, обычно выступает на праздниках. Неотъемлемая часть бахши — дутар, струнный щипковый музыкальный инструмент с длинным грифом, двумя жильными или нейлоновыми струнами и грушевидным резонатором. Слово «бахши» происходит от санскритского bhikshu — учитель. Монгольские буддисты так называли людей, владеющих уйгурским письмом, поэтому в XIII—XV веках словом «бахши» называли писцов. В шаманизме бахши выступают в роли знахарей, колдунов, лекарей, которые посредством песен и музыки изгоняли злых духов. В существовавшей системе обучения бахши значительное место отводилось поэтическим состязаниям. Во время практически всеобщей безграмотности населения Средней Азии бахши являлись хранителями народной музыкальной и фольклорной традиции, а также распространяли классические произведения. После Октябрьской революции многие произведения, до этого существовавшие только в устной традиции, были записаны. Во второе воскресенье сентября в Туркмении отмечается День туркменского бахши. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 Древнетюркский словарь: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 Современный казахский язык: Бақсы: этн. баксы; знахарь; шаман (лечащий болезни «изгнанием духов»)бақсы жақсылыққа бастамас → знахарь до добра не доведетбақсы жынын алды → баксы пришел в себя (после экстаза)бақсының жыны ұстады → баксы впал в транс (экстаз)бақсы жынын шақырды → баксы вызывал своих духовбақсы ойнақ → транс баксы; экстаз шаманабақсы тамыр ұстап көрді → знахарь проверил пульс (больного)жынынан айрылған бақсыдай → расслабленно; смиренно (букв. как баксы, покинутый духами)жыны буған бақсыдай → очень возбужденно (букв. как баксы, которого душат духи)жынын шақырған бақсыдай → исступленно (букв. как баксы, вызывающий своих духов) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 В традиционных тюркских языках шаман, знахарь это конечно же "КьАМ". Примеры из источников: «Кодекс Куманикус» (1303 г., стр.9): «лат.яз: Adivino (совершаю заклинание) – кыпч.яз.: Kamlik etermen (камлаю)». Древнетюркский словарь: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 Несмотря на существующие в науке предубеждения о якобы 100% кыпчакской этнической и языковой составной казахского народа, фактически же родоплеменной состав первоначально Казахского ханства, а затем и казахского народа, как это подтверждается письменными источниками и народными преданиями и родословными, это прямые наследники кочевых татарских племен, именуемых в науке монголами-моголами (как угодно), населявших юго-восточный Казахстан и СУАР КНР. При этом кыпчакская составляющая у нас не более 10% и даже того меньше! Отсюда и специфика казахской культуры, традиций и языка! Отсюда и все непонятки с "нагашы" и прочими легкими чтениями "старописьменного монгольского" с позиции казахского языка. В этом ключе, по моему, и надо искать ответ на происхождение термина "Бахши - Бакьсы". В этом плане, по отношению к этому термину, его происхождению и использованию, казахи близки не к кыпчакскому "Кьам", а вместе с монголоязычными народами близки к термину "Бахши - Бакьсы" (правда у монголов сейчас иные используемые термины - "Бөө-зайран" и "Удган"). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 В "Бабур-наме" дается четкое описание термина и к кому он применялся нашими предками: "... Покинув Младшего хана, я направился в свою ставку. Чтобы лечить мою рану, ко мне прислали могольского костоправа по имени Атиге Бахши — моголы называют костоправов бахши. В искусстве править кости он очень сведущ. Если даже у человека вываливался из костей мозг, этот костоправ и то давал лекарство. Любую рану на жилах он легко исцелял. К некоторым ранам он прикладывал лекарство вроде мази, при других ранах давал лекарство съесть. К ране на моем бедре он велел прикладывать жженую шерсть, а фитиля не вкладывал. Кроме того, он один раз дал мне съесть какой-то корешок. Этот Бахши сам рассказывал: «У одного человека сломалась тонкая кость на стопе и кусок кости, величиною с ладонь, превратился в порошок. Я разрезал мясо, вынул все кости стопы и вместо костей положил лекарство, измельченное в муку. Это лекарство образовало как бы кость вместо настоящей кости, и [рана] закрылась». Таких удивительных и диковинных вещей он рассказывал множество. В нашей земле костоправы не способны так лечить." То есть это не учитель и писарь, как принято в монгольских языках, это и не музыкант или певец, как это принято в туркменском языке, а это лекарь, знахарь и колдун, как это принято в казахском (бакьсы) и кыргызском (бакьшы) языках! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 ИМХО: В основе термина лежит корень "БАКЬ", являющийся наидревнейшим пратюркским словом, обозначавшим такие наиважнейшие для номада понятия как "пастух", "пасти [скот]", "высшее благоденствие" (или счастье). А "-ши" это деятельный аффикс. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 1 февраля, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 1 февраля, 2015 АКБ - Вы сами привели древнетюркский словарь в котором слово бахши - означает будду-учителя, связано оно с буддийской или манихейскими традициями. Это турфанская коллекция уйгурских текстов. Так что версия о санскритском происхождении термина бахши - "учитель", подтверждается ДТС. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 февраля, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 1 февраля, 2015 Прочитал, что на китайском "Бо-ши" (наставник), а на санскрите "Бхикшу" (отшельник). Вроде как не похоже на наш "Бакши". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 2 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2015 Современный казахский язык: Бақсы: этн. баксы; знахарь; шаман (лечащий болезни «изгнанием духов») бақсы жақсылыққа бастамас → знахарь до добра не доведет бақсы жынын алды → баксы пришел в себя (после экстаза) бақсының жыны ұстады → баксы впал в транс (экстаз) бақсы жынын шақырды → баксы вызывал своих духов бақсы ойнақ → транс баксы; экстаз шамана бақсы тамыр ұстап көрді → знахарь проверил пульс (больного) жынынан айрылған бақсыдай → расслабленно; смиренно (букв. как баксы, покинутый духами) жыны буған бақсыдай → очень возбужденно (букв. как баксы, которого душат духи) жынын шақырған бақсыдай → исступленно (букв. как баксы, вызывающий своих духов) Баксы у каракалпаков относится именно к исполнителям песен на дутаре. Думаю, баксы означает - наставник, учитель... Первыми грамотными людьми в среде каракалпаков были баксы, сочинявшие стихи и исполнявшие свои песни на разных торжествах. Они передавали свой талант строго определенным, одаренным лицам. Знахарей и шаманов у каракалпаков называют Порхан. Ув. АКБ, известно ли такое слово в среде казахов? Насколько мне известно, порхан означает колдунов и шаманов в среде туркмен и если не ошибаюсь, также у хорезмских узбеков. Каракалпакские религиозные песнопения, связанные с практическим лечебным назначением – бадик и гулапсан (названия болезней, соответствующих ритуалов и заклинаний с песнопениями), обычно исполнялись хором старыми женщинами в юрте, где находился больной. Практикующие лечебные сеансы именовались порханами (термин бытовал и у туркмен). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 4 февраля, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2015 Спам Кантера удален. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 5 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 5 февраля, 2015 Прочитал, что на китайском "Бо-ши" (наставник), а на санскрите "Бхикшу" (отшельник). Вроде как не похоже на наш "Бакши". похож, еще как похож 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 февраля, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2015 Знаем, знаем, что вы большой любитель этнических тёзок. Усуни Они не имеют отношения к нашим уйсынам кереи-не кереиты Коралас не горлос. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2015 в данном случае схожесть есть и по смыслу. Исторически тюрки впрямую контактировали с китайцами и индо-иранскими народами. Заимствовали многое из их культуры Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 февраля, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2015 Ерунда, лишь бы что-то написать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2015 Ерунда, лишь бы что-то написать. сами привели что, баксы на древнетюркском и бо-ши на китайском означают одно и то же а говорите ерунда Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться