Перейти к содержанию
oquzer

Итальянский ученый-лингвист Марио Алинеи: «В формировании этрусков уча

Рекомендуемые сообщения

Насколько я знаю у древних тюрков прародительница Умай?

Волчица кормилица...

Умай представлена как жена Тенгри, она же Астарта, она же этруская богиня Уни. Дело в том, что на тюркских языках нет понятия рода, и многое говорит о том, что бог был один и представал в разных образах в том числе в женском лике, в виде супруги. В другом прочитанном мной тексте богиня(женский лик бога) названа абыстай. На современном татарском языке жена служителя культа, В этом же тексте в другом месте сказано, что это написано рабами Умай.

У меня есть основания утверждать, что это пратюркское представление о единобожии перешло в иудаизм и далее во все другие религии. Этруское название Тенгри - Тин. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Абыстай - знакомое слово. В казахском кажется есть такое.

Абысын - невестка (жена старшего брата или его близкого родственника по отношению к жене другого брата или близкого родственника)

□ абысын тату болса ас көп, ағайын тату болса ат көп → невестки дружны — еды много, родственники дружны — коней много (для одолжения друг другу)

Абыз - служитель культа, жрец

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемый Arcen, наши языки довольно похожи, поэтому многие слова татарского языка имеются в казахском, я их не буду комментировать. Различия более наглядно прослеживаются в морфологии.

Я уже написал, первое, что татарский язык восходит к более раннему языку, второе, что суффиксы тюркских языков происходят от обычных тюркских слов. Так вот эти слова в татарском языке не всегда успели превратиться в суффиксы и выступают все еще как вспомогательные слова.

Такой наглядный пример, образование причастия – часть речи которая сочетает в себе признаки глагола с признаками прилагательного. В казахском языке причастие образуется присоединением к основе (глаголу повелительного наклонения 2-го лица единственного числа) суффикса – атын, в узбекском языке суффикса – диган, в алтайских языках – атан, - итан. А на татарском языке причастие образуется присоединением к основе глагола суффикса –а и вспомогательного слова торган т.е. присоединением конструкции «– а торган». Основа глагола и суффикс «– а» это форма глагола настоящего времени. Слово торган возникло как пояснение на определенном этапе развития языка, как уточняющее, что перед вами причасти, а не глагол настоящего времени. В прототюркском же языке форма глагола настоящего времени совпадала с причастием, различали их только по смыслу предыдущего текста. Мы видим, что во многих тюркских языках суффиксы причастия отличаются между собой, а это говорит об одном, что эти суффиксы возникли независимо в каждом языке, в более позднее время развития языков.

Теперь по языку этрусков и точках внутри слов на письме. Так как письменность этих языков прошла определенные этапы развития, то мы в праве предположить, что и наличие точек внутри слов является наследством определенного этапа развития письменности. Косвенно, это подтверждается появлением для удобства читающего словораздельных точек в тексте без словоделения. 
Следовательно, появление точек внутри слов может быть также элементом упрощающим чтение или написание текста, наиболее вероятно, что это является следствием опускания какого-то знака письма. Например, опускание второй повторяющейся гласной буквы, или опускание краткой буквы как в семитских языках. Нанесение точек может быть необходимо не всегда, а только в том случае если слово не может быть воспринято правильно читающим, т.е. необходимо в основном к малоупотребительным сложным словам.
Для подтверждения выше изложенного обратимся к другому письменному памятнику, где в словах есть точки. Например, возьмем текст Лемносской стелы, надпись написана на языке, близком к этрусскому языку.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%CB%E5%EC%ED%EE%F1%F1%EA%E0%FF_%F1%F2%E5%EB%E0

Транслитерация.
На рисунке
hολαιε:ζ:ναφοθ:ζιαζι
μαραζ:μαF
σιαλχFειζ:αFιζ
εFισθο:ζεροναιθ
ζιFαι
ακερ:ταFαρζιο
Fαναλασιαλ:ζεροναι: μοριναιλ

На табличке
hολαιεζι:φοκιασιαλε:ζεροναιθ:εFισθο:τοFερονα
ρομ:hαραλιο:ζιFαι:επτεζιο:αραι:τιζ:φοκε
ζιFαι:αFιζ:σιαλχFιζ:μαραζμ:αFιζ:αομαι

26ee246e115d.gif
На стеле имеется слово Fαναλασιαλ, внутри слова имеются точки Fα·να·λα·σιαλ. По нашему предположению это упрощение письма, запишем восстановленное слово Fαανααλαασιαλ,  этрусскими буквами Vaanaalaasial. В латинских заимствованиях этрусские слова содержащие букву V передаются звуком [б]. Запишем со  словоразделами  Va ana  ala asi al, где последнее это общетюркский глагол ал - возьми, передним вся часть Va ana ala asi причастие. Татарский глагол яса – делай, в настоящем времени выглядит ясы – делает и соответствует этрусскому asi. На татарском языке чтобы понять это сложное слово нужно добавить к конструкции  Va ana ala asi вспомогательное слово торган, получиться Va ana ala делающий(asi торган - делающий). Или можно рассматривать часть asi как общетюркский суффикс профессии ясы >- сы > - цы > - чы и перевести суффикс словом делающий. Думаю, слово ala всем тюркам  понятное, соответствует татарскому слову ала – берет.  Конструкция ala asi – забирающий или забирающая. Начальная лингвистическая часть Va ana состоит из слов Va и ana, второе слово на татарском языке аңа – ему, его можно рассматривать как суффикс направительного падежа –на. Ранее я его приводил в составе слова ištamanaššan из языка народов моря. Первое слово ба – отец(так на татарском тоже), на древнетюркском аба – отец. На этруском языке apa – отец (это слово приводит Ж.-Н.Робер), Но мы думаем, что у этрусков слово Va имело и другое значение – предок, так на татарском апа – тетя. Поэтому сочетание Va и ana – к предку, возможно, к отцу. Все слово Va ana  ala asi al – к предку забирающий забери. Думаю, здесь более уместно использование женского рода т.е. к предку забирающая забери, т.к. обычно забирает богиня Астарта, Астарта на татарском языке  Өс тарта (торган) – вверх тащащая.  

В прототюркском языке глагол настоящего времени совпадал с причастием. На языке этрусков также.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Такой наглядный пример, образование причастия – часть речи которая сочетает в себе признаки глагола с признаками прилагательного. В казахском языке причастие образуется присоединением к основе (глаголу повелительного наклонения 2-го лица единственного числа) суффикса – атын, в узбекском языке суффикса – диган, в алтайских языках – атан, - итан. А на татарском языке причастие образуется присоединением к основе глагола суффикса –а и вспомогательного слова торган т.е. присоединением конструкции «– а торган». Основа глагола и суффикс «– а» это форма глагола настоящего времени. Слово торган возникло как пояснение на определенном этапе развития языка, как уточняющее, что перед вами причасти, а не глагол настоящего времени. В прототюркском же языке форма глагола настоящего времени совпадала с причастием, различали их только по смыслу предыдущего текста. Мы видим, что во многих тюркских языках суффиксы причастия отличаются между собой, а это говорит об одном, что эти суффиксы возникли независимо в каждом языке, в более позднее время развития языков.

Теперь по языку этрусков и точках внутри слов на письме. Так как письменность этих языков прошла определенные этапы развития, то мы в праве предположить, что и наличие точек внутри слов является наследством определенного этапа развития письменности. Косвенно, это подтверждается появлением для удобства читающего словораздельных точек в тексте без словоделения. 

Следовательно, появление точек внутри слов может быть также элементом упрощающим чтение или написание текста, наиболее вероятно, что это является следствием опускания какого-то знака письма. Например, опускание второй повторяющейся гласной буквы, или опускание краткой буквы как в семитских языках. Нанесение точек может быть необходимо не всегда, а только в том случае если слово не может быть воспринято правильно читающим, т.е. необходимо в основном к малоупотребительным сложным словам.

 

 

Мой родной язык не казахский.

Можете привести пару примеров с причастием?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мой родной язык не казахский.

Можете привести пару примеров с причастием?

 

Тогда вам в тексте Лемносской стелы будет понятно одно слово - «aker».

Оно же:

на татарском языке: акыр – кричи, имеется общее по семантике слово позови – «чакыр»;

на английском языке: cry – кричать;

на русском языке: кричи, крик и т.д., во всех имеется общий корень; 

на иврите: название третьей книги Пятикнижия - וַיִּקְרָא Ва-йикра - И воззвал, 

קָרָא - לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא  - кара - ликро, корэ, йикра =1. читать 2. звать 3. называть, дать имя.

На тюркских языках основой глагола является форма глагола повелительного наклонения 2-го лица единственного числа – акыр(кричи). То, что представлено в словарях – акыру, это форма глагола действия, она определяет протекание самого процесса, форма специально для словаря. Форма настоящего времени образуется добавлением к основе суффикса –а, т.е. акыра(кричит). В прототюркских языках она одновременно является причастием – кричащий, на татарском языке причастие образуется добавлением вспомогательного глагола торган (со смыслом жил, был). Причастие на казахском должно быть основа + атын, кто знает казахский язык, тот нам скажет точно, должно быть акыратын, что-то подобное. На языке сибирских татар используются схожие суффиксы –аткын, -атын, -атаган, -атыгын.

Другие примеры:

Ал – возьми, ала – берет, ала торган – берущий;

Бар – иди, бара – идет, бара торган  - идущий;

Сал – положи, сала – ложит, сала торган - преподносящий.

В тексте билингвы есть выражение sal cluvenias(используется упрощение вторая согласная опускается), здесь sal c – преподнес, положил в дар. В этруском языке суффикс прошедшего времени - c, в татарском языке -ган.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мой родной язык не казахский.

Можете привести пару примеров с причастием?

Тогда вам в тексте Лемносской стелы будет понятно одно слово - «aker».

Оно же:

на татарском языке: акыр – кричи, имеется общее по семантике слово позови – «чакыр»;

на английском языке: cry – кричать;

на русском языке: кричи, крик и т.д., во всех имеется общий корень;

на иврите: название третьей книги Пятикнижия - וַיִּקְרָא Ва-йикра - И воззвал,

קָרָא - לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא - кара - ликро, корэ, йикра =1. читать 2. звать 3. называть, дать имя.

На тюркских языках основой глагола является форма глагола повелительного наклонения 2-го лица единственного числа – акыр(кричи). То, что представлено в словарях – акыру, это форма глагола действия, она определяет протекание самого процесса, форма специально для словаря. Форма настоящего времени образуется добавлением к основе суффикса –а, т.е. акыра(кричит). В прототюркских языках она одновременно является причастием – кричащий, на татарском языке причастие образуется добавлением вспомогательного глагола торган (со смыслом жил, был). Причастие на казахском должно быть основа + атын, кто знает казахский язык, тот нам скажет точно, должно быть акыратын, что-то подобное. На языке сибирских татар используются схожие суффиксы –аткын, -атын, -атаган, -атыгын.

Другие примеры:

Ал – возьми, ала – берет, ала торган – берущий;

Бар – иди, бара – идет, бара торган - идущий;

Сал – положи, сала – ложит, сала торган - преподносящий.

В тексте билингвы есть выражение sal cluvenias(используется упрощение вторая согласная опускается), здесь sal c – преподнес, положил в дар. В этруском языке суффикс прошедшего времени - c, в татарском языке -ган.

Вижу что ув. Хазар из дружного сообщества фольк-лингвистов. :)
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мой родной язык не казахский.

Можете привести пару примеров с причастием?

Тогда вам в тексте Лемносской стелы будет понятно одно слово - «aker».

Оно же:

на татарском языке: акыр – кричи, имеется общее по семантике слово позови – «чакыр»;

на английском языке: cry – кричать;

на русском языке: кричи, крик и т.д., во всех имеется общий корень; 

на иврите: название третьей книги Пятикнижия - וַיִּקְרָא Ва-йикра - И воззвал, 

קָרָא - לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא  - кара - ликро, корэ, йикра =1. читать 2. звать 3. называть, дать имя.

На тюркских языках основой глагола является форма глагола повелительного наклонения 2-го лица единственного числа – акыр(кричи). То, что представлено в словарях – акыру, это форма глагола действия, она определяет протекание самого процесса, форма специально для словаря. Форма настоящего времени образуется добавлением к основе суффикса –а, т.е. акыра(кричит). В прототюркских языках она одновременно является причастием – кричащий, на татарском языке причастие образуется добавлением вспомогательного глагола торган (со смыслом жил, был). Причастие на казахском должно быть основа + атын, кто знает казахский язык, тот нам скажет точно, должно быть акыратын, что-то подобное. На языке сибирских татар используются схожие суффиксы –аткын, -атын, -атаган, -атыгын.

Другие примеры:

Ал – возьми, ала – берет, ала торган – берущий;

Бар – иди, бара – идет, бара торган  - идущий;

Сал – положи, сала – ложит, сала торган - преподносящий.

В тексте билингвы есть выражение sal cluvenias(используется упрощение вторая согласная опускается), здесь sal c – преподнес, положил в дар. В этруском языке суффикс прошедшего времени - c, в татарском языке -ган.

Ничего нового не прочитал увы... Все это прописывается и в казахском...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что вы ожидали? Вы просили примеры, я их привел. 

Если вы не понимаете о чем речь, то ждите пока ученый - лингвист Марио Алинеи или другой разъяснит вам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я имел ввиду, что все Ваши примеры применимы и в казахском языке...

Конечно, тюрки потомки гуннов и местного населения. Гунны на древнетюркском языке ун ук десять союзов, десять племен, ранее они были известны как десять пропавших колен израилевых.

Как известно, чуваши(потомки сувар) позже других народов отошли от языческой религии и поэтому сохранили интересные обычаи и ритуалы.

«…в 18 веке после создания российской Академии наук академик Г.Миллер, С.Гмелин, П.Паллас и др. исследователи отмечали еврейско-библейский характер ряда чувашских языческих обычаев и ритуалов. В 1838г. профессор казанского университета Х.М.Френ рассматривал чувашей как «расселившуюся отрасль древних хазар», т.е. часть хазар, принявших иудаизм.

в дальнейшем многие исследователи, такие, как К.Милькович, В.А.Сбоев, Н.И.Золотницкий и особенно Е.Малов, который написал даже научный труд «Влияние еврейства на чувашей», занимались данной проблемой».

Историк Мухамадиев А.Г. расшифровавший гуннскую письменность, утверждает, что она восходит к арамейскому алфавиту, и он пришел к выводу, что древнетюркский алфавит возник путем реформирования этого алфавита. 

http://s155239215.onlinehome.us/turkic/33WritingTuranian/TurPismrEn1-9.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ух ты тюрки и к израильтянам имеют отношение?!

Вероятно, среди двенадцати колен семитами были только два колена. Я уже приводил мнение древнеримского историка Тацита, который сообщает, что евреи выходцы с Крита.

Иосиф Флавий также пишет, что «В какой-то книге мы нашли указание на то, что иудеи и лакедемоняне одного происхождения и ведут род свой в одинаковой мере от Авраама».

Лакедемоняне(спартанцы) считали своими предками Гераклидов, а те в свою очередь потомки Геракла т.е. они были из рода матери волчицы, божьего рода. Этруски также состояли из двенадцати народов. Этруски – эт(божьи, волчьи) ру(потомки на татарском языке) и суффикс –ски( такой же суффикс в этнониме пеласки).

Предки еврее в составе народов моря попали в египетский плен и десять колен из них прототюрки - гунны. Поэтому Тора – закон тюркизм.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ниже приведу еще один очень интересный тюркизм, который вошел во многие языки мира.

Хазарский царь Иосиф, в письме сановнику из Испании сообщает следующее, что « в вере исмаильтян нет ни субботы, ни праздников, ни закона, ни Урим…». Последний термин вызвал определенные трудности у переводчика, однако он понятен почти любому татарину. Вот как перевел его Коковцев П.К.

«Специфическое библейское выражение, заимствованное из таких мест, как Исх. 28,30; Числ. 27,21 и др.под., где идет речь о своеобразном древнеизраильском способе узнавать волью Божью посредством гадания при помощи каких-то предметов (гадательных камней ?), носивших имена Urim и Tummirn и находившихся в так называемом «наперснике решения» древнеизраильского первосвященника. Точное значение того и другого слова остается темным».

В татарском языке юрау – предсказывать, предвещать, толковать, этот термин подразумевает обязательное исполнение в будущем(основа слова юра). В древнееврейский язык слово Urim попало из прототюркского языка. «Поступать по воле Божьей» значит поступать по закону.  Слово из языка этрусков попало в латинский язык: juro – составлять заговор, клясться, присягать; juris – совокупность законов, право.

Текст на Лемноской стеле намного ближе к татарскому языку.

Например, рассмотрим слово σιαλχFιζ. Если от слова σιαλχFιζ отделить аффикс притяжательного падежа 1 лица множественного числа –Fιζ, то оставшаяся часть σιαλχ должна обозначать что-то, что можно назвать наш. Это может быть любой объект – существительное, но не глагол. Этот объект, именуемый σιαλχ, состоит из корня σια и еще одного аффикса –λχ. Последний аффикс –λχ на татарском языке соответствует аффиксу обладания –лек/-лык. А корень σια - глагол, на татарском языке сөя – подопри, прислони, поставь. Глагол σια - сөя задан в форме глагола повелительного наклонения 2-го лица единственного числа, эта форма глагола является основой для построения других слов. Этот глагол в сочетании с аффиксом обладания образует существительное σιαλχ. Под словом σιαλχ можно понимать все, что можно использовать как подпорку, что можно прислонить, или, что можно поставить. В нашем случае σιαλχ это то, что можно поставить, т.е. стела, памятник. Стела это то, что ставят.
Все слово σιαλχFιζ – наш памятник. Морфология в этом слове совпадает с морфологией татарского языка.
Другое слово σιαλχFειζ очень близкое к предыдущему отличается только тем, что вместо слова наш используется другое местоимение. Его смысл можно понять мы выше приводили этрусское слово ilacve, где –ve суффикс со значением его.  Поэтому слово σιαλχFειζ это памятник его самого. Такой вот архаизм из прототюрского языка.

Я прочел несколько текстов и могу с ответственностью заявить, что часть наров моря были прототюрки. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Суффикс обладания –λχ из слова σιαλχFιζ мы встречали ранее  в билингве  составе слова «avilχvа al» - в годовщину возьми(прими). Этрусское слово «avilχ» - годовщина, на татарском языке еллык – годовщина. На этруском языке слово «avil» - год, его приводят многие исследователи. При написании более сложного слова «avil lχ» вторая согласная опускается(в татарском нет), это упрощение я приводил ранее в выражении  «sal cluvenias», которое следует читать «salc cluvenias». В этруском языке слово год «avil»(в отличие о татарского слова ел – год) содержит дополнительное причастие смысл которого посланный(свыше), вероятно это связано с их религиозными представлениями и год считался у них закрытым только после совершения религиозного обряда. 

Для тех кто владеет тюркскими языками в билингве будет понятно слово  «tameresca», где слово «tamer» корень(на татарском языке тамыр), «tameres» - соплеменник и суффикс направительного падежа «-ca». В финикийской части говорится, что  «избрала слугу своего в цари», выражение «tameresca · ilacve» дословно «в соплеменники избрала его».    

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему выбрали именно татарский язык?

Все вышеприведенные примеры могут быть применены к любому тюркскому языку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Потому что все лингвофольки объясняют свои теории с позиций своего языка.

Уважаемый RUST, если вы действительно считаете все вышеизложенное не представляет интереса, то я вынужден прервать свои сообщения. Я старался излагать то, что наиболее понятно на других тюркских языках, ибо многое для понимания требует знания мишарского диалекта татарского языка. Это связано с тем, что мишари потомки хазар и исповедующие иудейскую религию не были потомками гуннов, хотя и были им родственны. Михаил Сириец приводит легенду о трех братьях, но при этом говорит, что "когда над той страной стал господствовать чужой народ, они были названы хазарами по имени того старшего брата, которого имя было Хазарик". Иными словами хазарами стал называться чужой, близкий по языку народ. Поэтому современный мишарский диалект делится на два поддиалекта. О своем происхождении подробно пишет царь Иосиф. По его сведеньям получается, что он потомок библейских филистимлян.  Их язык являлся языком народов моря, который родственный языку гуннов. Принятие этой частью хазар иудаизма объясняется тесными культурными связями между евреями и филистимлянами в прошлом, о чем царь Иосиф также сообщает. Филистимляне были златовласы, именно такими описывают арабы часть хазар. Если посмотреть на современных мишар, то среди них очень много светлых и голубоглазых. Например, всем известный украинский предприниматель Ринат Ахметов.

Наилучшие пожелания форуму, по-видимому, на сегодня мы не понимаем друг друга.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это да... Марио Алинеи, воистину вы не перестаете удивлять меня, профессор:) Взялись за этрусков и открыто в лицо всем этим расистам индоевропейской школы заявили что они тюрки... Эх жаль не знаю итальянского, буду ждать перевода на английский. А пока что самое время прочесть вторую часть книги Адиль Айда "Etrusques étaient les Turcs: Preuves", ознакомлюсь наконец с лингвистической стороной вопроса. Религиозную сторону дочь Садри Максуди Арсала осветила достойно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

тему надо перевести в раздел фольк-хистори

Кто из коллег Алинеи хоть раз назвал его фольком? Это солидный ученый, который словами не разбрасывается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, как древние тюрки попали туда?

 

Ув. Арсен, легендарные сказители Древней Греции, соседи этрусков по Апеннинскому полуострову, такие как Гомер, Алкей (прямо как наш покойный академик Алкей Маргулан) и другие оставили прелюбопытные свидетельства о своих предшественниках и их соседях доэллинской эпохи. Например: "сын Пелея Ахилл из Мирмикона у Азовского моря - владыка земли скифской", для жителей Трои очень часто применяется эпитет "укротители коней" (в более ранних слоях, чем "шестая Троя", археологи не обнаружили следов лошади), причем в отношении самих греков такой эпитет ни разу не использовался, "богиня Артемида ... Таврическая", "на острове Эолия обитал повелитель ветров ... Эол" (ничего не напоминает вам? yel?), а кентавры?, а имена единоплеменников Ахилла - Патрокл, Бафикл, Менетей и др. (ничего не напоминает вам? -ogly. - tay?), а красочные поэтические описания природы и образные сравнения с отдельными ее явлениями, откуда это? (мне вспоминается слова Г.Н.Потанина о древнерусских былинах, что их жанр берет начало в тюркском богатырском эпосе), например, мне в глаза бросилось необычность трезубца Посейдона, у которого крайние два зубца сильно выгнуты в разные стороны, таких вил-трезубцев ведь не бывает, уж больно похожа на гребенчатую тамгу "тарак" -_- , а знаменитая золотая маска Агаменона? ведь это копия золотой маски из скифского кургана, мало скифа Ахилла с отцом, так там была целая диаспора степняков из кочевой среды, это  всем известные личности: Страбон, сам Гомер (киммериец), Аполлон, Анахарсис, Абарис, Аристей, Артемида, Геракл (Кёроглы?), Парис, Антенор, Олен и другие, а то, что греки Аполлона как покровителя поэтов и музыкантов устойчиво связывали с гиперборейцами, народом, жившим на севере, в степях, Аристотель писал, что "варвары слагали свои законы и эпические предания в виде песен, чтобы они не забывались, а передавались из поколения в поколение, ведь письменность им была неизвестна" (не напоминает вам тюркскую традицию устных преданий и устных норм права?), а известный певец Дельфийского святилища по имени Олен (имя вам ничего не напоминает? Олен - песня) и т.д. и т.п.

 

Поэтому я солидарен с ув. Хазаром, что академическая наука обделила тюркскую историю начав ее с 6 - 8 веков н.э. :(   Лично сам я предполагаю догунскую и даже доэллинскую пратюркскую цивилизацию в Европе и в Малой Азии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Один из ликов бога дракон – Зилант. Это змеиное божество. Реконструкция  Зилант < «Җылан эт» дает значение слову эт – божество.

 

Ув. Хазар, а может быть без "эт", может быть имеет место тюрк. прилагательное "Зилант > Зиланд > Жиланд > Жыланды" - змеиная/змеиное [божество]?  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 Этруское название Тенгри - Тин

 

Емнип, практически у всех тюрков корень "Taŋ", но не "Teŋ" (так в заимствованной форме у монголоязычных и других народов). Имхо, "Taŋ" - бог ярко-синего неба (утреннего, на рассвете), не дневного и не ночного, отсюда, имхо, тюрк. "Kök Taŋri" - бог.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Этруское название Тенгри - Тин.

 

Емнип, практически у всех тюрков корень "Taŋ", но не "Teŋ" (так в заимствованной форме у монголоязычных и других народов). Имхо, "Taŋ" - бог ярко-синего неба (утреннего, на рассвете), не дневного и не ночного, отсюда, имхо, тюрк. "Kök Taŋri" - бог.

Адиль Айда предлагает этимологию Тинг-Ери - Повелитель Душ :)

c871b26982b2.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Появились новые интересные участники обсуждения темы, поэтому попробую высказать свои соображения по поводу происхождения имени бога Тенгри.

В тексте билингвы приводится имя богини Астарта - «unialastrеs». Ранее мы выяснили, что имя содержит собственно само имя «unialastri» и именной суффикс «-as». В пользу этого говорит, во-первых, наличие такого суффикса в других именах, например в имени Тефария Велиана – «θefariei · velianas»,  во вторых имеющиеся многочисленные формы с и без именным суффиксом, в подтверждение я привел слова из Льняной книги  «sacnicstres» и «sacnicleri»,  «spurestres» и «spureri». Теперь вы наверное обратили внимание на то, что окончания «-eri» имен без именного суффикса совпадают с окончанием «-ри» имени бога Тенгри. Изучая другие части текста билингвы и ряд других прочитанных мной текстов, я обратил внимание на сходство фонетики мишарского диалекта татарского языка с языком этрусков, и в данном случае часть «eri» соответствует глаголу настоящего времени – ходит, идет и т.д., который на литературном татарском языке йөри(на мишарском диалекте почти нет дифтонгов). На языке этрусков эта форма глагола совпадает с причастием  и переводится - ходящий, блуждающий и т.д. Иными словами я хочу сказать, что это дополнительный эпитет к основному имени. В билингве имя богини Уни – Астарта «unialastri» на татарском языке «Уни ала өстри (торган)»  – Уни забирающая тащащая. Если обратите внимание то само имя Астарта происходит из родственного прототюркского языка, на татарском языке Өс тарта (торган) – вверх тащащая. Вероятно, что богиня Астарта давала и забирала жизнь.

Другие слова «sacnicleri» - сак эни гел йөри (торган) – богиня(мать) хранительница всегда блуждающая, «spureri»  - өс бүре йөри (торган) – верховная волчица блуждающая.

Тюркский кочевой образ жизни восходит к их представлениям как о потомках матери волчицы прародительницы? Ведь даже про земледельцев пеласгов Страбон пишет: «пеласги были племенем, постоянно кочевавшим и весьма подвижным; оно достигло большого могущества и затем сразу пропало, как раз во время переселения эолийцев и ионийцев в Азию».

Поэтому думаю, что часть имени Тенгри это дополнительный эпитет к имени Тин. На языке этрусков «ana» - ему, а на татарском языке этому слову соответствует аңа, вполне возможно, что слово Тин в современных языках будет звучать Тең или Таң. И еще для размышлений, лики бога в разных образах появляются на ночном звездном небе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И еще для размышлений, лики бога в разных образах появляются на ночном звездном небе.

 

"Kök Taŋri" – это ведь не только «небесный бог», но и цветовое обозначение «синее небо»?

 

Ведь в тюркских языках «Taŋ» - это синий рассвет, небо при восходе солнца.

У китайцев, с древнейших времен тесно контактировавших с тюрками, «Тянь» тоже небо (т.е. синева) и одновременно бог.

 

В отличие от ночного или дневного неба, ярко-синее небо при утреннем рассвете это, имхо, для древнего человека было олицетворением перехода от темных сил к светлым, границей дня и ночи, плохого и хорошего, возрождением всего живого и светлого.

 

Картинка для наглядности:  :) 

 

851b4c7bec96.jpg51dd580e63c0.jpg

 

Во второй половине слова я как дилетант -_- усматриваю тюркское «iri» - величественный, грандиозный.

 

Таким образом , можно предположить, что  "Taŋri" или "Kök Taŋri" – это величественное ярко-синее небо при восходе солнца, рассвет, другими словами божество этого природного явления.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...