Altai Xangai Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 15 апреля, 2013 Модераторы Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? шилдэг-выбираемый. Не знаю откуда цифра 26 млн. Но монгольские хроники обычно передают что когда Тогон-тэмура изгнали то ему удалось взять с собой только 6 туменов монголов из 40 тумена. И следовательно 34 тумена монголов по исторической памяти монголов, остались внутри Китая. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
хун Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Китайцы всегда старались эту работу сделать руками монголоязычных братьев. По бурятам испокон веков проблема по ассимиляции с минусовым показателем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Китайцы всегда старались эту работу сделать руками монголоязычных братьев. По бурятам испокон веков проблема по ассимиляции с минусовым показателем. Каждый народ должен иметь запас прочности.Достойно отвечать на вызов времени,т.е. быть цивилизованным.У монголов этого часто не хватает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? шилдэг-выбираемый. Должно быть шилдсн-выбранный,на калмыцком шүүҗ авсн. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
хун Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 С Вами абсолютно согласен, но есть генетические вопросы связанные с ХОРЮЛ по теме разрешение женитьбы на девушках не ближе 7 уровней родства. Такая же проблема должна быть у Вас. На сегодня у нас наблюдается и продвигается активное образование семей из разных далеких территориальных единиц бурятов. Время было разбрасывать камни сегодня видимо настает время собирать камни. Поднимать этнически близкие связи для молодежи. У бурят была традиция "БУhО АНДАЛДАХА", когда мужчины отцы решали судьбу детей по вопросу женитьбы посредством братания через "ОБМЕН ПОЯСАМИ" институт был очень эффективным. Но на сегодняшний день не цивилизованная мера. Надо отдать дань уважения ТЮРСКОЙ ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ МАШИНЕ в этом плане. Или следовать этими путями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
хун Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Уважаемый reiche Onke! Мы говорим калмык и бурят с России и монгол с Монголии совершено сбрасывая со счетов Дотор монгол хуу и Эвэр монгол хуу. Да главная цель поднебесной была как можно больше ослабить дом ХУУ, как можно больше рассорить нас. Разделить идеологическими клиньями используя природную вспыльчивость монголоязычных и политические рычаги. "Не знаю откуда цифра 26 млн. Но монгольские хроники обычно передают что когда Тогон-тэмура изгнали то ему удалось взять с собой только 6 туменов монголов из 40 тумена. И следовательно 34 тумена монголов по исторической памяти монголов, остались внутри Китая". Вообще по Китаю сколько монголов фиксируются? Без учета тех кто записывается китайцем. И с учетом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
хун Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 По бурятски смысл будет -- дуу шилэд шужэ авхаа болттгээ. Так что смысл более менее понятный перевода. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Перестаньте умничать, лучше учите родной язык Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Перестаньте умничать, лучше учите родной язык Сам бы получше знал родной язык.Где твой правильный вариант перевода?Все эти слова есть в словарях,кроме слова шилдэг.В устной речи ныне никто конечно не скажет так,скорее передут на русский.Но кто виноват,что нынешняя калмыцкая лексика ссузилась до бытового уровня.Молодых дикторов не поймешь о чем они говорят,и понимают ли они что говорят.Нельзя идти на поводу устной речи,там много калек и оборотов с русского.Это тупик.После общения с текстами на тодо-бичиг это хорошо чувствуется.Стандартом должна быть лексика и обороты литературы на тодо бичиг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Перестаньте умничать, лучше учите родной язык Китдын бүкл цаг үйин хамгин шүүҗ авсн дун. Это будет правильнее. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Перестаньте умничать, лучше учите родной язык Сам бы получше знал родной язык.Где твой правильный вариант перевода?Все эти слова есть в словарях,кроме слова шилдэг.В устной речи ныне никто конечно не скажет так,скорее передут на русский.Но кто виноват,что нынешняя калмыцкая лексика ссузилась до бытового уровня.Молодых дикторов не поймешь о чем они говорят,и понимают ли они что говорят.Нельзя идти на поводу устной речи,там много калек и оборотов с русского.Это тупик.После общения с текстами на тодо-бичиг это хорошо чувствуется.Стандартом должна быть лексика и обороты литературы на тодо бичиг. Может и не здорово знаю, но все же получше вас. Видно же, что вы искусственные конструкции из словарей нагромождаете, и слов не знаете. Если ратуете за тодо бичиг дожны знать страые формы слов и с таким простыми как шилдэг не путаьтся. Учите родной и не позорьтесь лишний раз. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 17 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2013 Слово РАЙ на монгольском ДЕВӘЛҢ или ДЕВӘҖИН ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 17 апреля, 2013 Модераторы Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2013 Слово РАЙ на монгольском ДЕВӘЛҢ или ДЕВӘҖИН ? диваажин. тибетизм в монгольском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 17 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Перестаньте умничать, лучше учите родной язык Китдын бүкл цаг үйин хамгин шүүҗ авсн дун. Это будет правильнее. Китдын бүкл цаг үйин хамгин шилмл дунили Китдын бүкл цаг үйин хамгин шилгдсн дун PS: Ненавижу современную калмыцкую грамматику. Совсем ненормальная грамматика, как будто прежде не имели письменность и пришел кто то и сочинял комбинация букв точно тому как ковяркают калмыки... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 17 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2013 Вот четверостишье из "Субхашиды" изд-во 1988г. Шар улан хойр будгиг ниилүлҗ зурхла, Шин нег өңг болҗ хүврдглә әдл Шудрмг билгтә хойр күн зөвцлдхлә, ШИЛДГ сән ухан-седвәр үүсхнь лавта. Из этого стиха следует,что слово ШИЛДГ на тодо использовался,но в нынешних словарях оно отсутствует.Самый правильный калмыцкий текст теперь будет- КИТДЫН БҮКЛ ЦАГ ҮЙИН ХАМГИН ШИЛДСН ДУН.Китайская всех времен самая лучшая песня. Шилгдсн нельзя,т.к. ШИЛГ-двухгодовалая ярка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zuungar Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 Помогите перевести на русский слово ШИЛДЭГ. Хятадын бүх цаг үеийн хамгийн шилдэг дуу. Хятадын- китайский бүх цаг үеийн - всех времен хамгийн- самый шилдэг - лучший, дуу - песня На калмыцком это будет.Китадын бүк цаг үйин хамгин сән дун. В этом году на калмыцких сайтах замелькала следущая цифра без указания источника информации.При падении Юаньской династии китайцы целенаправленно истребили 26 млн.монголов.Цифра кажется фантастичной,недостоверной.Может ошиблись на порядок или на два порядка? Перестаньте умничать, лучше учите родной язык Китдын бүкл цаг үйин хамгин шүүҗ авсн дун. Это будет правильнее. Китдын бүкл цаг үйин хамгин шилмл дунили Китдын бүкл цаг үйин хамгин шилгдсн дун PS: Ненавижу современную калмыцкую грамматику. Совсем ненормальная грамматика, как будто прежде не имели письменность и пришел кто то и сочинял комбинация букв точно тому как ковяркают калмыки... спасибо за доброе слово. ))) Мы халхов не любим, но хоть не юродствуем над халхаской культур -мультурой. Медня? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 Суртн Зуунгар, суртн, болн дякяд суртн... как говорил классик. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 26 апреля, 2013 Admin Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2013 Zet - дайте перевод. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 26 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2013 Учиться, учиться и еще раз учиться... сами знаете кто говорил... Но в данном случае написано: Учитесь, учитесь и еще раз учитесь.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 27 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2013 Вот четверостишье из "Субхашиды" изд-во 1988г. Шар улан хойр будгиг ниилүлҗ зурхла, Шин нег өңг болҗ хүврдглә әдл Шудрмг билгтә хойр күн зөвцлдхлә, ШИЛДГ сән ухан-седвәр үүсхнь лавта. Из этого стиха следует,что слово ШИЛДГ на тодо использовался,но в нынешних словарях оно отсутствует.Самый правильный калмыцкий текст теперь будет- КИТДЫН БҮКЛ ЦАГ ҮЙИН ХАМГИН ШИЛДСН ДУН.Китайская всех времен самая лучшая песня. Шилгдсн нельзя,т.к. ШИЛГ-двухгодовалая ярка. Хе, хе... оказывается горе если забыто язык и письменность. ШИЛДСН - шилдсэн - знаете ли Вы что это совсем другое слово и обозначение. шил - это затылочная сторона головы где есть ну маленька ямка на шее. (конечно и этот слово также имеет смысл стекло) шилдэх - шилдх - схватить за шею. КИТДЫН БҮКЛ ЦАГ ҮЙИН ХАМГИН ШИЛДСН ДУН - Китайская песня которая схвачена за шею всех времен. Ха, ха звучит круто... шилэгдсэн - шилгдсн - выбранный от слова шилэх - шилх. И вашим 2-х годовалой яркой не связано. Чтобы поняли даю некоторые примеры: барих - барьх - схватить баригдсан - барьгдсн - схваченный хүлэх - күлх - связывать хүлэгдсэн - күлгдсн - связанный харах - харх - посмотреть харагдсан - хагhдсн - смотренный, показавшийся... Ещё раз критикую современную калмыцкую письменность и грамматику. В этой письменности утеряны все основы многовековой классической письменности и законов грамматики. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 27 апреля, 2013 Модераторы Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2013 Ц.Шагдарсүрэн в этом плане очень хвалил бурятов, создавших хорошую грамматику на основе кириллице так как у них гласные вообще не разбрасываются, как у нас и у калмыков. рус. классическ.монг. бурят. совр.монг. калм. кожемялка kederge хэдэргэ хэдрэг кедрг труд ködelmüri хүдэлмэри хөдөлмөр көдлмш Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 27 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2013 Вот четверостишье из "Субхашиды" изд-во 1988г. Шар улан хойр будгиг ниилүлҗ зурхла, Шин нег өңг болҗ хүврдглә әдл Шудрмг билгтә хойр күн зөвцлдхлә, ШИЛДГ сән ухан-седвәр үүсхнь лавта. Из этого стиха следует,что слово ШИЛДГ на тодо использовался,но в нынешних словарях оно отсутствует.Самый правильный калмыцкий текст теперь будет- КИТДЫН БҮКЛ ЦАГ ҮЙИН ХАМГИН ШИЛДСН ДУН.Китайская всех времен самая лучшая песня. Шилгдсн нельзя,т.к. ШИЛГ-двухгодовалая ярка. Хе, хе... оказывается горе если забыто язык и письменность. ШИЛДСН - шилдсэн - знаете ли Вы что это совсем другое слово и обозначение. шил - это затылочная сторона головы где есть ну маленька ямка на шее. (конечно и этот слово также имеет смысл стекло) шилдэх - шилдх - схватить за шею. КИТДЫН БҮКЛ ЦАГ ҮЙИН ХАМГИН ШИЛДСН ДУН - Китайская песня которая схвачена за шею всех времен. Ха, ха звучит круто... шилэгдсэн - шилгдсн - выбранный от слова шилэх - шилх. И вашим 2-х годовалой яркой не связано. Чтобы поняли даю некоторые примеры: барих - барьх - схватить баригдсан - барьгдсн - схваченный хүлэх - күлх - связывать хүлэгдсэн - күлгдсн - связанный харах - харх - посмотреть харагдсан - хагhдсн - смотренный, показавшийся... Ещё раз критикую современную калмыцкую письменность и грамматику. В этой письменности утеряны все основы многовековой классической письменности и законов грамматики. Не заметил свою опечатку.Наиболее правильный вариант будет:КИТДЫН БҮКЛ ЦАГ ҮЙИН ХАМГИН ШИЛДГСН ДУН. Енхд.Схватить за шею на калмыцком будет -Гиҗгәрнь шүүрх. Увиденный -харсн,үзсн. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiba Опубликовано 18 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 18 мая, 2013 ... По этому, Чингисхан общий предок, но говоривший на казахском языке!!! При Чингисхаане был ли казахский язык? Вообше когда обыразовалось слово казах? есть отличный анализ происхождения этнонима qazaq выполненный Юдиным. ссылка на статью http://art-kaz.kz/auxpage_udin-kazakh Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться