кылышбай Опубликовано 12 января, 2022 Поделиться Опубликовано 12 января, 2022 В 12.01.2022 в 08:25, Samatq сказал: А вас у есть поговорка? “Жаман иттин аты - Бөрүбасар. Жаман кишинин аты Кудайназар?” Показать Но та партия в каких то скандалах замешана не была, даже наоборот Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 12 января, 2022 Поделиться Опубликовано 12 января, 2022 В 12.01.2022 в 08:25, Samatq сказал: А вас у есть поговорка? “Жаман иттин аты - Бөрүбасар. Жаман кишинин аты Кудайназар?” Показать Перевод пословицы какой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samatq Опубликовано 12 января, 2022 Поделиться Опубликовано 12 января, 2022 В 12.01.2022 в 17:25, Boroldoi сказал: Перевод пословицы какой. Показать Дословно Дрянную дворнягу зовут - Волкодав, недостойного человека зовут - Богомил/Святослав Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 12.01.2022 в 17:34, Samatq сказал: Дословно Дрянную дворнягу зовут - Волкодав, недостойного человека зовут - Богомил/Святослав Показать A по смыслу что означает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 03:23, Boroldoi сказал: A по смыслу что означает. Показать Samatq о том, что такую плохую политическую партию назвали таким хорошим словом) 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 12.01.2022 в 08:25, Samatq сказал: А вас у есть поговорка? “Жаман иттин аты - Бөрүбасар. Жаман кишинин аты Кудайназар?” Показать В 12.01.2022 в 17:25, Boroldoi сказал: Перевод пословицы какой. Показать “Жаман иттин аты - Бөрүбасар. Жаман кишинин аты Кудайназар?” - "Муу нохойны нэр - Чонодарагч. Муу хүний нэр Бурхнытаалал" ну примерно так можно перевести буквально. Ну у нас монголов тоже есть похожие пословицы конечно. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 14:21, enhd сказал: Ну у нас монголов тоже есть похожие пословицы конечно. Показать Фраза Мунхэ тэнгэрийн кючvн дор в совр. монгольских языках как будет выглядеть? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 14:23, кылышбай сказал: Фраза Мунхэ тэнгэрийн кючvн дор в совр. монгольских языках как будет выглядеть? Показать Мөнх тэнгэрийн хүчинд. Если подражать историческому и поэтически то "Мөнх тэнгэрийн хүчин дор". Вообще-то суффикс "-д" (в тюркских языках обычно -да, -де) можно и писать как "дор, дур, дүр" только пишется отдельно от слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 29.08.2021 в 05:46, Samatq сказал: У кыргызов нет легенд про Енисей Показать Это насчёт легенды "Энэ-сай"? Если да, то реально ха, ха это же супер-пупер современная легенда кыргызстанских киргизов. И нет и не было у алтайцев и тувинцев каких нибудь легенд об "Эне-сай", и название Енисей скорее русское название. В наших территориях это река была Хэм (Кэм) и более ничего. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 14:28, enhd сказал: Мөнх тэнгэрийн хүчинд. Если подражать историческому и поэтически то "Мөнх тэнгэрийн хүчин дор". Вообще-то суффикс "-д" (в тюркских языках обычно -да, -де) можно и писать как "дор, дур, дүр" только пишется отдельно от слова. Показать На халхасском? А на калмыцком и бурятском? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samatq Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 14:28, enhd сказал: Мөнх тэнгэрийн хүчинд. Если подражать историческому и поэтически то "Мөнх тэнгэрийн хүчин дор". Вообще-то суффикс "-д" (в тюркских языках обычно -да, -де) можно и писать как "дор, дур, дүр" только пишется отдельно от слова. Показать Мөңгү Теңирдин күчүндө Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samatq Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 14:38, enhd сказал: Это насчёт легенды "Энэ-сай"? Если да, то реально ха, ха это же супер-пупер современная легенда кыргызстанских киргизов. И нет и не было у алтайцев и тувинцев каких нибудь легенд об "Эне-сай", и название Енисей скорее русское название. В наших территориях это река была Хэм (Кэм) и более ничего. Показать Это же Йонесси на самодийском вроде. Энесай современный миф. согласен что Кем. У нас есть долина Кемин, в честь Кема видать. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 18:36, Samatq сказал: Мөңгү Теңирдин күчүндө Показать В связи с Мөңгү. По тюркский ведь вечный —> мэнгү. Здесь как раз уместно перевести как мэнгү. Мэнгү тенир. А в именах исторических персонажей переводить глупость. То есть Мөнх хаан не может переводиться как хаан Мэнгү, как уже много раз читал тут. Все равно что назвать какого то Смитта в Кузнецова, а Бат хана в Катиг хан. Русские даже называют правильнее как Мунке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samatq Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 22:15, Boroldoi сказал: В связи с Мөңгү. По тюркский ведь вечный —> мэнгү. Здесь как раз уместно перевести как мэнгү. Мэнгү тэнир. А в именах исторических персонажей переводить глупость. То есть Мөнх хаан не может переводиться как хаан Мэнгү, как уже много раз читал тут. Все равно что назвать какого то Смитта в Кузнецова, а Бат хана в Катиг хан. Русские даже называют правильнее как Мунке. Показать Вечность - маңгилик, вечный снег/ледник - мөңгү Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 23:13, Samatq сказал: Вечность - маңгилик, вечный снег/ледник - мөңгү Показать Почему разные слова для обозначения одного смысла. Мэнгү, мангү, мөнгү. У нас только мөнх. Так наверное мөнгү у вас от монголов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 23:13, Samatq сказал: Вечность - маңгилик, вечный снег/ледник - мөңгү Показать Посмотрел в словаре Санжеева, написано в киргизском контаминация с монгольского. Но самое интересное приведены как раз эти слова вечный снег и горный ледник. А что форма Мөнгү в использүется только в связи с вечным снегом и ледником. А вообще в повседневной речи в киргизском вечный как называется? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 13 января, 2022 Поделиться Опубликовано 13 января, 2022 В 13.01.2022 в 18:36, Samatq сказал: Мөңгү Теңирдин күчүндө Показать Вечный снегов небо или горных ледников небо. Не получается смысла друг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 В 13.01.2022 в 18:36, Samatq сказал: Мөңгү Теңирдин күчүндө Показать В оригинале вроде "силою", а тут "в силе" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samatq Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 В 13.01.2022 в 23:31, Boroldoi сказал: Посмотрел в словаре Санжеева, написано в киргизском контаминация с монгольского. Но самое интересное приведены как раз эти слова вечный снег и горный ледник. А что форма Мөнгү в использүется только в связи с вечным снегом и ледником. А вообще в повседневной речи в киргизском вечный как называется? Показать Түбөлүк. Тоже связано с пиком)) төбө. мөңгү это снежная шапка Теңир Тоо. гимн у нас начинается: Ак мөңгүлүү аска зоолор талаалар Мөңгүлүк, түбөлүк смылс тот же Маңгилик это наверное с узбекского. Практически не используется. Но как то в словарь попал Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samatq Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 В 13.01.2022 в 23:35, Boroldoi сказал: Вечный снегов небо или горных ледников небо. Не получается смысла друг. Показать См выше. Тот же смысл. Носитель поймет сразу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samatq Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 В 14.01.2022 в 02:12, кылышбай сказал: В оригинале вроде "силою", а тут "в силе" Показать Я думаю “дө” тут силою. В огузской группе союз “с” = иле, ла гүчүнле, кучунла. В кыргызском их “ла” и “ле” может быть “да” “де” дө. Синоним “менен” Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 Короче, никак не получается на тюркском передать и смысл и звучание как в оригинале Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 В 14.01.2022 в 09:19, Samatq сказал: Түбөлүк. Тоже связано с пиком)) төбө. мөңгү это снежная шапка Теңир Тоо. гимн у нас начинается: Ак мөңгүлүү аска зоолор талаалар Мөңгүлүк, түбөлүк смылс тот же Маңгилик это наверное с узбекского. Практически не используется. Но как то в словарь попал Показать А как насчет мэнгү. В киргизском есть такое слово? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 В 14.01.2022 в 12:57, кылышбай сказал: Короче, никак не получается на тюркском передать и смысл и звучание как в оригинале Показать А я думал он переводит на киргизский. Тогда другой разговор :). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 января, 2022 Поделиться Опубликовано 14 января, 2022 В 14.01.2022 в 13:03, Boroldoi сказал: А я думал он переводит на киргизский. Тогда другой разговор :). Показать Старомонгольский может показаться близким к тюркскому, но все равно это монгольский а не тюркский язык Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться