Перейти к содержанию
Гордий

Происхождение монголоязычных народов

Рекомендуемые сообщения

Что за загадочный Мэн Хун опять? Где Вы его берете?

Читайте академика В. П. Васильева, а не нынешних переводчиков китайского языка, которые, как выясняется и не владеют китайским языком... И это забавно...
"Очень интересное мнение высказал не раз здесь упомянутый академик В. П. Васильев: "По Юаньской истории можно заключить, что Чингисхан принадлежал к племени или поколению монголов, которые уже существовали до него; но все удостоверяют нас согласиться с китайским писателем Мен Хуном(южно-сунский дипломат, находившийся в ставке Чингисхана), современником Чингисхана, который утвердительно говорит, что это имя сначала не было известно его подданным и выдумано только во время принятия им императорского титула и что во всем этом участвовали киданьские перебежчики, которые внушили этому завоевателю китайские понятия о названии царств, годах правления. По этим понятиям, когда кто принимает императорский титул, то он назначает наименование своей династии. Тэмучжин принимает титул Чингисхан, что соответствует китайскому понятию о годах правления и дает своей державе имя монголов. Китайский писатель именно говорит, что последнее название было выбрано по воспоминанию о храбрых мэнву, он оспаривает тождество этих мэнву с новыми монголами. (83, с. 144)"".

А. Г. Оловинцов. "Тюрки или Монголы. Эпоха Чингисхана". Алматы. Издательство "Ценные бумаги". 2013. Стр. 112.

Вот это и пишет замечательный русский академик и блестящий историк В. П. Васильев, иначе он просто разоблачил более поздних китайских редакторов, писавших по своему усмотрению историю династии Юань...

В общем-то об этом пишет и первый монгольский историк Санан Сэцэн, который писал, что термин "монгол" был введен самим Чингисханом 1206 году... А настоящие и истинные монголы, иначе лесные племена буряты и дэрбэты(ойраты) были завоеваны Чингисханом только в 1207 году, то есть после провозглашения династии монголов самим Чингисханом в 1206 году... Вот все это и подтвердил Рашид ад-Дин...

"" Мэн-да, бэй-лу - китайское название записок Мэн Хуна. Сведения Мэн Хуна - военного дипломата и разведчика дошли до нас в первозданном виде, уцелев при чистке китайской историографии в XIV веке и позже, они благополучно сохранились где-то в военном ведомстве. И только в середине XIX века были обнаружены и обнародованы В. П. Васильевым (10, с. 34 - 35)"".

А. Г. Оловинцов. "Тюрки или Монголы. Эпоха Чингисхана". Алматы. Издательство "Ценные бумаги". 2013. Стр. 31.

Как видно, утверждение Мэн Хуна, что никогда не существовало племя "монгол", подтверждает и Рашид ад-Дин...

Два источника, не вызывающих никаких сомнений, свидетельсвуют об одном и том же...

Значит, племени "монгол" не было, а были, как пишет шпион Хун - черные татары, но об также свидетельствует и армянский источник(удивительное совпадение китайского и армянского источника, не правда ли...), а то что черные татары были голубыми тюрками пишет уже американский исследователь Джек Уэзэрфорд и это подтверждает Рашид ад-Дин...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за загадочный Мэн Хун опять? Где Вы его берете?

Читайте академика В. П. Васильева, а не нынешних переводчиков китайского языка, которые, как выясняется и не владеют китайским языком... И это забавно...
"Очень интересное мнение высказал не раз здесь упомянутый академик В. П. Васильев: "По Юаньской истории можно заключить, что Чингисхан принадлежал к племени или поколению монголов, которые уже существовали до него; но все удостоверяют нас согласиться с китайским писателем Мен Хуном(южно-сунский дипломат, находившийся в ставке Чингисхана), современником Чингисхана, который утвердительно говорит, что это имя сначала не было известно его подданным и выдумано только во время принятия им императорского титула и что во всем этом участвовали киданьские перебежчики, которые внушили этому завоевателю китайские понятия о названии царств, годах правления. По этим понятиям, когда кто принимает императорский титул, то он назначает наименование своей династии. Тэмучжин принимает титул Чингисхан, что соответствует китайскому понятию о годах правления и дает своей державе имя монголов. Китайский писатель именно говорит, что последнее название было выбрано по воспоминанию о храбрых мэнву, он оспаривает тождество этих мэнву с новыми монголами. (83, с. 144)"".

А. Г. Оловинцов. "Тюрки или Монголы. Эпоха Чингисхана". Алматы. Издательство "Ценные бумаги". 2013. Стр. 112.

Вот это и пишет замечательный русский академик и блестящий историк В. П. Васильев, иначе он просто разоблачил более поздних китайских редакторов, писавших по своему усмотрению историю династии Юань...

В общем-то об этом пишет и первый монгольский историк Санан Сэцэн, который писал, что термин "монгол" был введен самим Чингисханом 1206 году... А настоящие и истинные монголы, иначе лесные племена буряты и дэрбэты(ойраты) были завоеваны Чингисханом только в 1207 году, то есть после провозглашения династии монголов самим Чингисханом в 1206 году... Вот все это и подтвердил Рашид ад-Дин...

"" Мэн-да, бэй-лу - китайское название записок Мэн Хуна. Сведения Мэн Хуна - военного дипломата и разведчика дошли до нас в первозданном виде, уцелев при чистке китайской историографии в XIV веке и позже, они благополучно сохранились где-то в военном ведомстве. И только в середине XIX века были обнаружены и обнародованы В. П. Васильевым (10, с. 34 - 35)"".

А. Г. Оловинцов. "Тюрки или Монголы. Эпоха Чингисхана". Алматы. Издательство "Ценные бумаги". 2013. Стр. 31.

Как видно, утверждение Мэн Хуна, что никогда не существовало племя "монгол", подтверждает и Рашид ад-Дин...

Два источника, не вызывающих никаких сомнений, свидетельсвуют об одном и том же...

Значит, племени "монгол" не было, а были, как пишет шпион Хун - черные татары, но об также свидетельствует и армянский источник(удивительное совпадение китайского и армянского источника, не правда ли...), а то что черные татары были голубыми тюрками пишет уже американский исследователь Джек Уэзэрфорд и это подтверждает Рашид ад-Дин...

"Исключительная ценность "Записок о монголо-татарах" еще и в том, что это единственный при жизни Чингисхана китайский источник, притом представляющий собой деловой отчет-записку китайского посла своему правительству о монголах".

А. Г. Оловинцов. "Тюрки и Монголы. Эпоха Чингисхана". Алматы. Издательство "Ценные бумаги". 2013. Стр. 31.

Иначе, это разведдонесение южнокитайского разведчика-дипломата своему императору, которое еще сохранилось в первозданном виде и поэтому представляет собой исключительную ценность, по своей достоверности и точности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Свой отчет о командировке в ставку Чингисхана Мэн Хун написал в 1221 году. Высокопоставленный китайский чиновник усиленно искал в Монголии племя под названием монголы. И никто ему не смог объяснить, почему они, воинственный люд Чингисхана, стали называться монголами. Его непосредственный шеф - Главнокомандующий всех войск Чингисхана в Китае, Мухали, джалаир по происхождению, еще не привык к новому для себя определению и при разговоре с Мэн Хуном назвал себя "татарским человеком". Все воины монгольской армии состояли из прежних различных племен, но племени под названием "монгол" среди них не было.

Мэн Хун записал: "Нынешний император Чингис, а также все его полководцы, министры и сановники являются "черными татарами"".

А. Г. Оловинцов. "Тюрки или Монголы. Эпоха Чингисхана". Алматы. Издательство "Ценные бумаги". 2013. Стр. 90.

А черные татары - это голубые тюрки... То, что татары это тюрки пишет не только Рашид ад-Дин и Джек Уэзэрфорд, но и такие знаменитые ученые Востока как Махмуд ал-Кашгари и Ибн ал-Асир и ряд других арабских и персидских историков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Свой отчет о командировке в ставку Чингисхана Мэн Хун написал в 1221 году. Высокопоставленный китайский чиновник усиленно искал в Монголии племя под названием монголы. И никто ему не смог объяснить, почему они, воинственный люд Чингисхана, стали называться монголами. Его непосредственный шеф - Главнокомандующий всех войск Чингисхана в Китае, Мухали, джалаир по происхождению, еще не привык к новому для себя определению и при разговоре с Мэн Хуном назвал себя "татарским человеком". Все воины монгольской армии состояли из прежних различных племен, но племени под названием "монгол" среди них не было.

Мэн Хун записал: "Нынешний император Чингис, а также все его полководцы, министры и сановники являются "черными татарами"".

А. Г. Оловинцов. "Тюрки или Монголы. Эпоха Чингисхана". Алматы. Издательство "Ценные бумаги". 2013. Стр. 90.

А черные татары - это голубые тюрки... То, что татары это тюрки пишет не только Рашид ад-Дин и Джек Уэзэрфорд, но и такие знаменитые ученые Востока как Махмуд ал-Кашгари и Ибн ал-Асир и ряд других арабских и персидских историков.

"Академик В. В. Бартольд еще 1903 году отмечал то же самое: " Народ, который в первой половине XIII в. потряс своими походами все страны от Китая до Андриатического моря, во всех источниках того времени, как в китайских и мусульманских, так и в русских и западноевропейских, называется "татарами".

Там же. Стр. 96.

Следовательно, как утверждает академик В. В. Бартольд этот народ во всех источниках XIII века назывался татарами, но об этом и пишет Мэн Хун, как и армянский источник, но арабские и персидские источники этого же периода называют этих татар еще и тюрками... А где же монголы? Кстати, где-то академик В. В. Бартольд писал, что монголы нигде не оставили не лингвистических и не археологических следов, не могу вспомнить где... Может поэтому от татаро-монгольского ига на Руси, остались только татарские тюркские следы, а монгольские "испарились"...

Но, если следовать строго официальной версии историков то, эти "испарившиеся" на территории Руси монголы, "воскресают" как настоящие и истинные "монголы" среди бурятов и дэрбэтов и даже не среди халха...

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за загадочный Мэн Хун опять? Где Вы его берете?

Это он так Чжао Хуна кличет.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за загадочный Мэн Хун опять? Где Вы его берете?

Это он так Чжао Хуна кличет.

Это не я так кличу... Это пишет академик В. П. Васильев...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за загадочный Мэн Хун опять? Где Вы его берете?

Это он так Чжао Хуна кличет.

Это не я так кличу... Это пишет академик В. П. Васильев...

Читай старье дальше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за загадочный Мэн Хун опять? Где Вы его берете?

Это он так Чжао Хуна кличет.

Это не я так кличу... Это пишет академик В. П. Васильев...

Читай старье дальше.

Следовательно, труды академика В. П. Васильева это старье... С этим, мы уже окончательно разобрались. Отсюда вывод, что неоднократно отредактированные и переписанные труды, к тому же, переведенные с китайского языка людьми не владеющими китайским языком это современные, прогрессивные и подлинно научные труды. Замечательно, и с этим разобрались...

Так, что мы имеем в итоге... Труды академика В. П. Васильева это старье, как и труды академика Б. Я. Владимирцова и В. Л. Котвича...

Далее, Рашид ад-Дин "обкурившийся еврей", Марко Поло фантазер... Бенедикт Поляк не выезжал дальше Польши, а армянский инок свою запись сделал от страха... Мусульманские источники называющие татар тюрками, являются мусульманскими, поэтому не внушают доверия... Я, думаю, скоро этот список пополнит и А. Г. Юрченко, кстати, современный историк... Ведь, его классификация источников тоже неправильная... А ведь, по его классификации труд Рашид ад-Дина стоит на первом месте, как и труд Марко Поло находится в лидерах...

Со временем все твои источники, благополучно, пополнят этот список, читай академика В. В. Бартольда, но очень внимательно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тамги  хуннов, монголов и тамги на скалах доисторической Монголии одинаковы.  Монгольские археологи уже доказали это.

 

солнечная тамга хуннов - Чингисхан использовал солнечную тамгу.

тамга-трезубец хуннов/ доисторической Монголии - Мунке хан и его потомки использовали тамгу-трезубец

 

тамга онги доисторической Монголии - тамга Монгольской империи

тамга дэгрэй хуннов - тамга Угэдэя

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сяньби http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4805-sianbi-s%D2%AFmbe/

 

Культура  плиточных могил http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3518-kultura-plitochnykh-mogil/#entry164603

 

Хунну http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4564-khunnu-siunnu-gunny-2/page-25

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4564-khunnu-siunnu-gunny-2/page-26#entry164697

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Khitan_language

 

The Khitans had two scripts of their own and many Mongolic words are found in their half-deciphered writings that are usually found with a parallel Chinese text (for example, nair = sun, sair = moon, tau = five, jau = hundred, m.r = horse, im.a = goat, n.q = dog, m.ng = silver, ju.un = summer, n.am.ur = autumn, u.ul = winter, heu.ur = spring, tau.l.a = rabbit, t.q.a = hen and m.g.o = snake). There is no doubt regarding the Khitan being proto-Mongolic.

 

Frederick W. Mote, Imperial China 900–1800, p.405

 

Herbert Franke, John King Fairbank, Denis Crispin Twitchett, Roderick MacFarquhar, Denis Twitchett, Albert Feuerwerker. The Cambridge History of China, Vol. 3: Sui and T'ang China, 589–906. Part 1, p.364

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монголы:  http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B#.D0.9D.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5

 

"Ряд исследователей (Н. Ц. Мункуев), отмечают, что этноним «монгол» впервые встречается в китайских источниках «Цзю Тан шу» («Старая история династии Тан», составлена в 945 г.) в форме «мэн-у ши-вэй» — «монголы-шивэйцы», и в «Синь Тан шу» («Новая история [династии] Тан», составлена в 1045-1060 гг.) в форме «мэн-ва бу» — «племя мэн-ва». В различных киданьских и китайских источниках XII века для этих племён также использовались названия мэнг-ку, мэнгули, мангуцзы, мэнгу го".

 

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Khamag_Mongol 

 

Khamag Mongol (1120–1206)  (Mongolian: Хамаг монгол, lit. "Whole Mongol") was a major tribal confederation (khanlig) in Mongolian plateau in the 12th century. It is sometimes also considered a predecessor state[1] to the Mongol Empire.[2]

After the fall of Khitan Liao Dynasty in North China and eastern Mongolia in 1125, the Khamag Mongols began to play an important role in the Mongolian plains.[3] They occupied one of the most fertile lands of the country—the basins of the river Onon, Kherlen and Tuul in the Khentii mountains.

 

 

Один ученый не может знать обо всем. Культура монголов уникальная но конечно существует сходтсво между кочевыми народами. Не зная монгольский язык, не может знать историю монголов. Халха и казах -новые имена  но народы мира существовали тысячу лет назад. Только имя изменилось. Мировые ученые считают что халхасцы - хамаг монголы. Что скажете о сяньбийском языке?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

О сяньбийском языке уже сказал академик Бартольд, со ссылкой на Пельо... А он сказал, что они тюрки...

 

 

В китайском источнике «Суй шу» приводится библиография сяньбийских книг, состоящая из 12 названий:

  1. Төрийн хэлний жинхэне дуу, 10 булэг («Песни на государственном языке», 10 глав;
  2. Төрийн хэлээр бичсэн эзэн хааны дуу, 11 булэг («Императорский гимн на государственном языке», 11 глав);
  3. Төрийн хэлээр бичсэн илгээлт зарлиг, 4 булэг («Послания и повеленния на государственном языке», 4 главы);
  4. Төрийн хэлээр бичсэн элдэв зохиол, 15 булэг («Разнообразная литература на государственном языке», 15 глав);
  5. Сяньби илгээлт, зарлиг, 1 булэг, Чжоу улсын эзэн хаан У-дигийн зохиол («Сяньбийские послания и указы» императора династии Северной Чжоу, гл. 1);
  6. Сяньби хэл, 5 булэг («Сяньбийский язык», 5 глав);
  7. Хоу Фухоу, Ке Силин. Төрийн хэлээр бичсэн эд юмсын нэрс, өөрөөр хэлбал төрийн хэлний зуйл хуваасин толь бичиг, 4 булэг («Названия вещей на государственном языке или тематический словарь на государственном языке», составителями которых являются Хоу Фухоу и Ке Силин, 4 главы);
  8. Ке Силин. Төрийн хэлэээр бичсэн элдэв юмсын нэрс, 3 булэг («Названия разных вещей на государственном языке», составителем которого является Ке Силин, 3 главы);
  9. Төрийн хэлний 18 булэг ойллого бичиг («Описательные сведения на государственном языке», 18 глав);
  10. Сяньби хэл, 10 булэг («Сяньбийский язык», 10 глав);
  11. Төрийн хэл, 15 булэг («Государственный язык», 15 глав);
  12. Төрийн хэл, 10 булэг («Государственный язык», 10 глав) («Суй шу», гл. ХХХII. 2445).

 

Названия этих книг тюркские?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

О сяньбийском языке уже сказал академик Бартольд, со ссылкой на Пельо... А он сказал, что они тюрки...

 

 

В китайском источнике «Суй шу» приводится библиография сяньбийских книг, состоящая из 12 названий:

  1. Төрийн хэлний жинхэне дуу, 10 булэг («Песни на государственном языке», 10 глав;
  2. Төрийн хэлээр бичсэн эзэн хааны дуу, 11 булэг («Императорский гимн на государственном языке», 11 глав);
  3. Төрийн хэлээр бичсэн илгээлт зарлиг, 4 булэг («Послания и повеленния на государственном языке», 4 главы);
  4. Төрийн хэлээр бичсэн элдэв зохиол, 15 булэг («Разнообразная литература на государственном языке», 15 глав);
  5. Сяньби илгээлт, зарлиг, 1 булэг, Чжоу улсын эзэн хаан У-дигийн зохиол («Сяньбийские послания и указы» императора династии Северной Чжоу, гл. 1);
  6. Сяньби хэл, 5 булэг («Сяньбийский язык», 5 глав);
  7. Хоу Фухоу, Ке Силин. Төрийн хэлээр бичсэн эд юмсын нэрс, өөрөөр хэлбал төрийн хэлний зуйл хуваасин толь бичиг, 4 булэг («Названия вещей на государственном языке или тематический словарь на государственном языке», составителями которых являются Хоу Фухоу и Ке Силин, 4 главы);
  8. Ке Силин. Төрийн хэлэээр бичсэн элдэв юмсын нэрс, 3 булэг («Названия разных вещей на государственном языке», составителем которого является Ке Силин, 3 главы);
  9. Төрийн хэлний 18 булэг ойллого бичиг («Описательные сведения на государственном языке», 18 глав);
  10. Сяньби хэл, 10 булэг («Сяньбийский язык», 10 глав);
  11. Төрийн хэл, 15 булэг («Государственный язык», 15 глав);
  12. Төрийн хэл, 10 булэг («Государственный язык», 10 глав) («Суй шу», гл. ХХХII. 2445).

 

Названия этих книг тюркские?

 

тюркские 

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

 

О сяньбийском языке уже сказал академик Бартольд, со ссылкой на Пельо... А он сказал, что они тюрки...

 

В китайском источнике «Суй шу» приводится библиография сяньбийских книг, состоящая из 12 названий:

 

Названия этих книг тюркские?

тюркские 

Начинаем с самого первого

Что означает на тюркском - Төрийн хэлний жинхэне дуу - ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О сяньбийском языке уже сказал академик Бартольд, со ссылкой на Пельо... А он сказал, что они тюрки...

В китайском источнике «Суй шу» приводится библиография сяньбийских книг, состоящая из 12 названий:

  • Төрийн хэлний жинхэне дуу, 10 булэг («Песни на государственном языке», 10 глав;
  • Төрийн хэлээр бичсэн эзэн хааны дуу, 11 булэг («Императорский гимн на государственном языке», 11 глав);
  • Төрийн хэлээр бичсэн илгээлт зарлиг, 4 булэг («Послания и повеленния на государственном языке», 4 главы);
  • Төрийн хэлээр бичсэн элдэв зохиол, 15 булэг («Разнообразная литература на государственном языке», 15 глав);
  • Сяньби илгээлт, зарлиг, 1 булэг, Чжоу улсын эзэн хаан У-дигийн зохиол («Сяньбийские послания и указы» императора династии Северной Чжоу, гл. 1);
  • Сяньби хэл, 5 булэг («Сяньбийский язык», 5 глав);
  • Хоу Фухоу, Ке Силин. Төрийн хэлээр бичсэн эд юмсын нэрс, өөрөөр хэлбал төрийн хэлний зуйл хуваасин толь бичиг, 4 булэг («Названия вещей на государственном языке или тематический словарь на государственном языке», составителями которых являются Хоу Фухоу и Ке Силин, 4 главы);
  • Ке Силин. Төрийн хэлэээр бичсэн элдэв юмсын нэрс, 3 булэг («Названия разных вещей на государственном языке», составителем которого является Ке Силин, 3 главы);
  • Төрийн хэлний 18 булэг ойллого бичиг («Описательные сведения на государственном языке», 18 глав);
  • Сяньби хэл, 10 булэг («Сяньбийский язык», 10 глав);
  • Төрийн хэл, 15 булэг («Государственный язык», 15 глав);
  • Төрийн хэл, 10 булэг («Государственный язык», 10 глав) («Суй шу», гл. ХХХII. 2445).

Названия этих книг тюркские?

Зачем вы тут выложили это? Всем знающим пользователям этого форума прекрасно известно что это банально фальсификация одного монгольского "академика". Он тупо перевел китайские названия сяньбийских книг на современный монгольский и выдал все это за оригинальные названия. В самом источнике никаких сяньбийских слов нет, только китайский перевод. Ложь налицо, сяньбийский язык должен быть ближе к среднемонгольскому, а не к современному монгольскому.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Зачем вы тут выложили это? Всем знающим пользователям этого форума прекрасно известно что это банально фальсификация одного монгольского "академика". Он тупо перевел китайские названия сяньбийских книг на современный монгольский и выдал все это за оригинальные названия. В самом источнике никаких сяньбийских слов нет, только китайский перевод. Ложь налицо, сяньбийский язык должен быть ближе к среднемонгольскому, а не к современному монгольскому.

http://www.philology.ru/linguistics4/luvsandendev-97.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Төрийн хэлний жинхэне дуу -  это монгольский перевод.  Исследование сяньбийского языка здесь:

 

Сяньби http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4805-sianbi-s%D2%AFmbe/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем вы тут выложили это? Всем знающим пользователям этого форума прекрасно известно что это банально фальсификация одного монгольского "академика". Он тупо перевел китайские названия сяньбийских книг на современный монгольский и выдал все это за оригинальные названия. В самом источнике никаких сяньбийских слов нет, только китайский перевод. Ложь налицо, сяньбийский язык должен быть ближе к среднемонгольскому, а не к современному монгольскому.

http://www.philology.ru/linguistics4/luvsandendev-97.htm

Ну вот этот Лувсандэндэв тот самый фальсификатор и есть. Смотрите что читаете.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Төрийн хэлний жинхэне дуу -  это монгольский перевод.  Исследование сяньбийского языка здесь:

 

Сяньби http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4805-sianbi-sүmbe/

Сяньбийский язык пока что остается неизвестен, и делать выводы на основании нескольких глосс культурного свойства преждевременно. Сяньби в целом логично относить к монголоязычным так как от них в китайских источниках и выводятся монголы - они из "сяньбийской" ветви, а тюрки в свою очередь из "хуннской ветви".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мы можем найти тюркские, монгольские и тунгусские тексты в интернете и сравнить их.

Конечно сходства есть, но эти языки сильно отличаются. Многие монгольские слова находятся в маньчжурском языке (25% маньчжурской лексики).  Например: по-монгольски- морь /по-маньчжурски -мори,  по-китайски - ма /лошадь. Древние китайцы не могли ездить на лошади.  В Китае конные лучники появились  в IV веке до.н.э. Они покупали лошадей из северных кочевников:

 

http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/75766/%D0%94%D0%A3%D0%9D%D0%A5%D0%A3

 

"ДУНХУ́ (дун-ху), наименование значительной группы племен на территории Китая, размещавшихся в северных засушливых его областях и граничивших с Сюнну (см. ХУННУ).
Так как в древности эти племена жили к востоку от Сюнну, то они и получили наименование «дунху», что переводится как «восточные варвары». Уже в 310—307 гг. до н. э. правитель одного из царств северного Китая джаосский У-лин ван в целях организации обороны от этих этнических образований реформирует свою армию, вводя в ней подразделения конных лучников, которые одни лишь могли на равных сражаться с этими прирожденными конными воинами. У-лин ван сетует, что ему приходится одевать на своих воинов длинные кожаные штаны, что, как описано в известном сборнике исторических известий о древнекитайских царствах «Гоюйе» («Речи царств»), может вызвать насмешки над ним всей Поднебесной из-за такого варварского одеяния. Для того, чтобы сделать его модным среди китайцев, носивших обычно длинные халаты, У-лин ван в своем дворце устраивал специальные приемы для вельмож, которые должны были быть одеты в «варварскую одежду», а неявившихся строго карал"

 

Вы знаете монгольский язык? Я немного знаю маньчжурский язык и могу читать несколькие тибетские буквы. Все слова написаннные здесь монгольские слова:

 

клас. qula- 'воровать' + -ga + -i - qulagai 'воровство'

qulagai  - по-халхаски : хулгай

xulagaichin - по-халхаски - хулгайч /вор

клас. dele- 'расширяться' + -ge + -i - delegei 'мир, земля'

delegei - по-халхаски : дэлхий

 

клас. xala- 'обжечься' + -ga + -i - xalagai 'крапива'

xalagai - по-халхаски: халгай

 

Не мог понимать  "qirgaichin" но это монгольское слово. имя qirgai  + монгольский суффикс chin = какая-то профессия

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем вы тут выложили это? Всем знающим пользователям этого форума прекрасно известно что это банально фальсификация одного монгольского "академика". Он тупо перевел китайские названия сяньбийских книг на современный монгольский и выдал все это за оригинальные названия. В самом источнике никаких сяньбийских слов нет, только китайский перевод. Ложь налицо, сяньбийский язык должен быть ближе к среднемонгольскому, а не к современному монгольскому.

http://www.philology.ru/linguistics4/luvsandendev-97.htm
Ну вот этот Лувсандэндэв тот самый фальсификатор и есть. Смотрите что читаете.
Лувсандэндэв не фальсификатор - он ученый в отличие от нас. Конечно он переводил названия сяньбийских книг на современный монгольский из китайского языка где были перечислены эти сяньбийские книги. Позорище наивным ребятам, тому кто думает названия этих книг так звучат/написаны и тому кто базируясь на эти наивные мысли пелает вывод что учёный является фальсификатором. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Между тюрками и хунну не существует культурной связи. Или тюрки  (и тунгусы)  забыли все традиции хуннов? Все элементы культуры монголов не copy paste. О культурной связи я уже писал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Между тюрками и хунну не существует культурной связи. Или тюрки (и тунгусы) забыли все традиции хуннов? Все элементы культуры монголов не copy paste. О культурной связи я уже писал.

Не все элементы культуры могли передаться. Однако культурная преемственность по прежнему есть. Факт в том что хунно-тюркскую преемственность подчеркивали китайцы многократно. И отличали хунну и ту-кю от сяньби и мэн-гу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...