АксКерБорж Posted September 23, 2010 Share Posted September 23, 2010 хавхчин Что-то больно знакомое. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 23, 2010 Share Posted September 23, 2010 Хаас и хызыл - это составные, неотъемлемые части хакасского народа. Из западных территорий средневековой Хакасии они перешли на центральную территорию под давлением русских завоевателей. Вот и всё. А на чем строится Ваша уверенность и не согласие с мнениями Л.П.Потапова и А.П.Окладникова? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aza Posted September 23, 2010 Share Posted September 23, 2010 Что-то больно знакомое. Что вам известно о Хавхчин? Хавх-капкан.Хавхаг-крышка. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Амыр Posted September 23, 2010 Share Posted September 23, 2010 Халхасское племя хаасууд имеют ли отношение к хакасам? Хаасуты - один из трех родов сойотов в Окинском районе Бурятии. Это перешедший на бурятский язык тюркский народ. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MEN Posted September 23, 2010 Share Posted September 23, 2010 Что вам известно о Хавхчин? Хавх-капкан.Хавхаг-крышка. Капкан-капкан, капкак-крышка, кап-мешок. Тюркизм? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Агатюрк Posted September 23, 2010 Share Posted September 23, 2010 Капкан-капкан, капкак-крышка, кап-мешок. Тюркизм? На нидерландском "кап" означает, то что голову покрывает....не знаю русские у них или у тюрков взаимствовали ""капюшон""...смахивает и на французское слово. У них имя Кун как Иван или Василий часто встречается, Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulug Dongak oglu Tyva Posted September 24, 2010 Share Posted September 24, 2010 Халхасское племя хаасууд имеют ли отношение к хакасам? Почитайте Историю Тувы, 1-ый том. Хасуты или по тувински каазылар есть тувинцы Хубсугула, из-за Монгольского засилья Халхов принявшие монгольский язык, а никак не халхассы. Будьте же внимательны по историографии, и не занимайтесь отсебятиной!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aza Posted September 24, 2010 Share Posted September 24, 2010 Почитайте Историю Тувы, 1-ый том. Хасуты или по тувински каазылар есть тувинцы Хубсугула, из-за Монгольского засилья Богдо-гегээна принявшие монгольский язык, а никак не халхассы. Будьте же внимательны по историографии, и не занимайтесь отсебятиной!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Они уже в записке Халха Монголов.Это значит ,что они себя такими считают и ни тувинцами или ни хакасами.Думаю они ник как не связаны с Богдо гегенам.Их история начинается с 13 ого века вместе с хиргисами.Так что Донгойт не надо показывать ваше незнание историографии монголов. Лучще говорите свой китайзм.В этом случае я буду молчать. Ещё вам я могу сообщить,что халха тувинцы тоже есть.Это хэмчүүд. Х хэвүүд хэвут хэмчүүд хэмчуд хэрээд херетиты хэтнүүд хэтнуд Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы reicheOnkel Posted September 24, 2010 Модераторы Share Posted September 24, 2010 Почитайте Историю Тувы, 1-ый том. Хасуты или по тувински каазылар есть тувинцы Хубсугула, из-за Монгольского засилья Богдо-гегээна принявшие монгольский язык, а никак не халхассы. Будьте же внимательны по историографии, и не занимайтесь отсебятиной!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "Многоуважаемый" Конфуцианист измените свой пост. Оскорбляете религиозное чувство буддистов за одно и память тех буддистов тувинцев. Я тоже могу сказать что тувинские монгуши, салчаки, элджигены никакие не тувинцы а суть монголы которые из-за засилья тувинцев принявший тувинский язык. Поезд уж очень давно тронулся. Они теперь такие какие есть. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 24, 2010 Share Posted September 24, 2010 На нидерландском "кап" означает, то что голову покрывает....не знаю русские у них или у тюрков взаимствовали ""капюшон""...смахивает и на французское слово. У них имя Кун как Иван или Василий часто встречается, На казахском правильно будет: Қақпан - охотничий капкан, от қағу (хлопать, ударять, ловить, схватывать, урывать, отрубать) Қақпақ - крышка, от қақпа (ворота, ставни, крышка или все, чем закрывается что-либо) Қап или қапшық - мешок Кстати слово капюшон очень похоже на қапшын. Его синоним башлык - от бас (голова), тоже накидка на голову. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Агатюрк Posted September 24, 2010 Share Posted September 24, 2010 Кап ,каплайду...это то что сверху обкладывают,закрывает Мешок может быть КАПом если он сверху "одевается" и закрывает. На уйгурском мешок- мещкап или ЧОН ХАЛТА Link to comment Share on other sites More sharing options...
Azat Bashqort Posted September 24, 2010 Share Posted September 24, 2010 На казахском правильно будет: Қақпан - охотничий капкан, от қағу (хлопать, ударять, ловить, схватывать, урывать, отрубать) Қақпақ - крышка, от қақпа (ворота, ставни, крышка или все, чем закрывается что-либо) Қап или қапшық - мешок Кстати слово капюшон очень похоже на қапшын. Его синоним башлык - от бас (голова), тоже накидка на голову. однако, на башкирском будет капкан, от кабыу - хватат, тоже и на турецком, капан. а вот с крышкой - капкас и воротами - капка, не повезло, используют уже ябыу, вместо капатыу, каплау Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulug Dongak oglu Tyva Posted September 24, 2010 Share Posted September 24, 2010 "Многоуважаемый" Конфуцианист измените свой пост. Оскорбляете религиозное чувство буддистов за одно и память тех буддистов тувинцев. Я тоже могу сказать что тувинские монгуши, салчаки, элджигены никакие не тувинцы а суть монголы которые из-за засилья тувинцев принявший тувинский язык. Поезд уж очень давно тронулся. Они теперь такие какие есть. Какое оскрбление? Это история! В тувинской истории конец владычества маньчжуров ознаменовался монгольским засильем, скорее халхасским засильем, а Богдо-гегээн Ваш, или его правительство напрямую занималось оскорблением Правительства ТНР! Прочитайте 2-ой том Истории Тувы. Он есть у директора Института Истории Монгольской АН, к.и.н Чулууна. Именно в это время исконно тувинская земля Хасутский (Каазыытский) кожуун, т.е. Правобережье Хубсугула отошло к Халхе, а тамошнее население было насильственно монголизованно или изгнано в Туву. Вспомните, что МНР до 70-х годов не выдавало этническим тувинцас хубсугула монгольские паспорта. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы reicheOnkel Posted September 24, 2010 Модераторы Share Posted September 24, 2010 Какое оскрбление? Это история! В тувинской истории конец владычества маньчжуров ознаменовался монгольским засильем, скорее халхасским засильем, а Богдо-гегээн Ваш, или его правительство напрямую занималось оскорблением Правительства ТНР! Прочитайте 2-ой том Истории Тувы. Он есть у директора Института Истории Монгольской АН, к.и.н Чулууна. Именно в это время исконно тувинская земля Хасутский (Каазыытский) кожуун, т.е. Правобережье Хубсугула отошло к Халхе, а тамошнее население было насильственно монголизованно или изгнано в Туву. Вспомните, что МНР до 70-х годов не выдавало этническим тувинцас хубсугула монгольские паспорта. Мое требование остается в силе. Кто кого насильственно монголизировал думаю мы оба знаем. И даже те цаатаны и те поздние эмигранты из Тоджинского хошуна, они то сами хорошо знают. С ваших слов какие то бравые борцы за независимость вырисовываются. На самом деле те же ваше правительство ТНР несколько раз ставил вопрос о присоединении к МНР. К чему же они еще устремились после "стольких лет угнетании"? Правобрежье Хубсугула говоришь? А земли наши до Саянских гор кому отдана? Почему же у вас имеются монголоязычные "тувинцы" на юге? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Амыр Posted September 24, 2010 Share Posted September 24, 2010 Мое требование остается в силе. Кто кого насильственно монголизировал думаю мы оба знаем. И даже те цаатаны и те поздние эмигранты из Тоджинского хошуна, они то сами хорошо знают. С ваших слов какие то бравые борцы за независимость вырисовываются. На самом деле те же ваше правительство ТНР несколько раз ставил вопрос о присоединении к МНР. К чему же они еще устремились после "стольких лет угнетании"? Правобрежье Хубсугула говоришь? А земли наши до Саянских гор кому отдана? Почему же у вас имеются монголоязычные "тувинцы" на юге? Какие еще ваши земли до Саянских гор? Это были земли Цинской империи, все вопросы туда. Монголоязычные тувинцы - по происхождению тувинцы, просто омонголенные. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulug Dongak oglu Tyva Posted September 25, 2010 Share Posted September 25, 2010 Мое требование остается в силе. Кто кого насильственно монголизировал думаю мы оба знаем. И даже те цаатаны и те поздние эмигранты из Тоджинского хошуна, они то сами хорошо знают. С ваших слов какие то бравые борцы за независимость вырисовываются. На самом деле те же ваше правительство ТНР несколько раз ставил вопрос о присоединении к МНР. К чему же они еще устремились после "стольких лет угнетании"? Правобрежье Хубсугула говоришь? А земли наши до Саянских гор кому отдана? Почему же у вас имеются монголоязычные "тувинцы" на юге? Богдо-Гегээн заменен на халхи, от этого суть не меняется. Сейчас у вас пошел банальный шовинизм в духе смешных идей типа "Цагаан Хасс" и "Даяар Монгол"!!! Смешно и жалко Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы reicheOnkel Posted September 25, 2010 Модераторы Share Posted September 25, 2010 Богдо-Гегээн заменен на халхи, от этого суть не меняется. Сейчас у вас пошел банальный шовинизм в духе смешных идей типа "Цагаан Хасс" и "Даяар Монгол"!!! Смешно и жалко Элджигены в Эрзине тувинцы? Не смешите. Какие еще Цагаан Хасс и Даяар Монгол? Впредь не буду церемониться. Хочешь быть уважаемым, уважай других. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted October 7, 2010 Share Posted October 7, 2010 Слышал, что хакасы называют своих же, не знающих родного языка “сала хазах” (сала хазахтар тадарлап пилбес). Отсюда вопрос – хакасское выражение сродни казахскому «шала казак»? «сала хазах» = «шала казак» (аналогичный термин у казахов, т.е. полуказах, не знающий родного языка или коверкающий его) Посмотрел хакаско-русский словарь: Сала – кое-как, как попало, немного, несколько, чуть-чуть, слегка. Хазах – казак. Сравните казахские значения: Шала – кое-как, наполовину, половинчатый и т.д. Казак – этноним. А указанное хакасское выражение "сала хазахтар тадарлап пилбес" по-казахски звучит почти один к одному с казахским "шала казактар казакша билмес" (полуказахи по-казахски не бельмес ) (только самоназвание "тадар" я заменил соответственно на "казак"/казах). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alchy Posted October 7, 2010 Share Posted October 7, 2010 Более правильно будет: "Сала-хазахтар тадарлап полбинчалар / пилбинчелер", т.е. обрусевшие (хакасы) по-хакасски не могут (говорить), не знают. Можно сказать: "Сала-хазахтар тадарлабинчелер" - обрусевшие (хакасы) не говорят по-хакасски". Хазах - это не казак, а русский, простонародное выражение, несколько грубоватое. На литературном языке, более вежливо, будет "орыс". Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted October 8, 2010 Share Posted October 8, 2010 Уважаемый Alchy, я знаю, что на хакасском хазах - это русский казак, я так и написал. Меня интересовал вопрос о точном переводе хакасского словосочетания "сала хазах". Вы перевели как "полурусский". Но мне кажется выражение должно касаться не русского, не знающего своего языка, а хакаса, а потому должно быть "полу хакас" - "сала тадар"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted October 8, 2010 Модераторы Share Posted October 8, 2010 Нет салахазах это полурусский, в этом отличие от шалаказак у казахов. Шалаказаками у казахов могут быть дети смешанных браков с татарами, с туркменами и т.п. Они все равно остаются "частично казахами", а ассимилированные хакасы будут "полурусскими". Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted October 8, 2010 Share Posted October 8, 2010 Смешанные браки это из истории, а в 20 веке так называли не знающих родного языка и с метисацией не связывали. И почему все-таки не сала тадар? Вот что мне интересно. Ведь обрусел хакас (тадар), а не русский охакасился, ведь логика такая? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aza Posted October 8, 2010 Share Posted October 8, 2010 Смешанные браки это из истории, а в 20 веке так называли не знающих родного языка и с метисацией не связывали. И почему все-таки не сала тадар? Вот что мне интересно. Ведь обрусел хакас (тадар), а не русский охакасился, ведь логика такая? Значит вы получаетесь ещё шала казахам. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alchy Posted October 8, 2010 Share Posted October 8, 2010 Хакас не может быть наполовину хакасом. Сала-хазах уже не хакас для хакасов, отрезанный ломоть, хуруг тёль, так сказать. Можно даже сказать - не вполне человек. Или как я перевожу: "Салаа хазах" - "русское отродье". Причём в этом выражении негатив не против русских, а против своих, забывших свои корни, манкуртов, короче. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted October 8, 2010 Share Posted October 8, 2010 Хакас не может быть наполовину хакасом. Сала-хазах уже не хакас для хакасов, отрезанный ломоть, хуруг тёль, так сказать. Можно даже сказать - не вполне человек. Или как я перевожу: "Салаа хазах" - "русское отродье". Причём в этом выражении негатив не против русских, а против своих, забывших свои корни, манкуртов, короче. Вроде бы и понятно, хорошо объяснили Alchy, спасибо, но одновременно и не совсем понятно с позиции казахского языка. Link to comment Share on other sites More sharing options...