Перейти к содержанию
enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Рекомендуемые сообщения

Н.Пржевальский «Монголия и страна тангутов»:

 

"В Южной Монголии для выражения взаимного расположения служат «ХАДАКИ», то есть небольшие, в виде полотенца, куски шелковой материи, которыми обмениваются гость и хозяин. Эти хадаки покупаются у китайцев и бывают различного качества, которым до известной степени определяется расположение встречающихся личностей"

 

 

Казахский язык:

"КАДЕ - обрядовые церемониал, ритуал; при сватовстве, свадьбе, охоте, рождении первого жеребенка, погребении и в других случаях т.д. обычай одаривать куском ткани (жыртыс кәдесі, көрімдік кәдесі, қонақ кәдесі, той кәдесі, көтенге шақыру кәдесі и др.)"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...

Мне кажется именно в связи с этим местом ("төр"), олицетворяемым с властью и государством, у древних и поздних тюрков было связано возникновение триальной системы: Левая рука (крыло) - Центр (трон - төр - орда) - Правая рука (крыло).

Чокан Валиханов: "Автор "Джами ат-таварих" описывая трон царя Ураз-Мухаммеда в Касимове, приводит план трона, на котором обозначены места "мейманэ" и "мейсарэ", правая и левая руки".

На монгольском:

левая рука -------   центр  ------------  правая рука

зүүнгар -----------   гол  --------------- баруунгар

 

гол ноёон -- главный ноёон, ноёон центра ---- из этого казахи сделали кальку колбасы Назарбаев - главный ноёон.

 

А сами не знают откуда слово колбасы, и думают что кол -войско. Но на самом деле это монгольское слово гол - центр, главный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

под колбасы подразумевается исключительно военочальник

а для "главный" есть другие слова например - басеке  :lol:

 

но теперь предется и ответить (без обид): а вот хорошо ли жить халхам и осозновать что даже в этнониме "халха" они носят казхско тюркское название

принято считать что халха произошло от слова присутствуещего и в тюркских и в монгольских: "калкан" - щит, только вот с тюрко-казахского легко переводится, от слова "кол" - рука, колдын, колкын - наручье

а вот с халха монгольского перевод: "кол" - нога (хөл - нога), а теперь еще и с подачи Енхда гол - главный, центральный :lol:, или еще хуже: гол хол - центральная нога :D

С уважением! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется "гол" - центр в халха языке это устаревшее ист. слово, заимствованное ранее из тюркских (qol - 1. рука, кисть;  2. войско;  3. крыло, фланг), как и все связанное с триальной системой (qar - рука, предплечье, фланг, крыло).

 

 

В современном халха языке  центр это  "төв".

 

Имхо, халха - это не щит (тюрк. - qalqan), а тюрк. "qalyq/qalq" - отставшие, прямой исторический аналог другому монгольскому этнониму "qalmaq" - оставшиеся.

 

Древнетюркский словарь:

 

d09835c90378.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

КАЗ - ХАЛХ:

 

Саксаул – Зак, Цак, Сак (низкорослое пустынное дерево)

Қарсы, Қырсық – Харши (непослушный, упрямый, упорный человек)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

КАЗ - БУР:

 

 

Джал - Далан (жир в загривке лошади)

Токым - Токум (подседельный войлочный потник)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется "гол" - центр в халха языке это устаревшее ист. слово, заимствованное ранее из тюркских (qol - 1. рука, кисть;  2. войско;  3. крыло, фланг), как и все связанное с триальной системой (qar - рука, предплечье, фланг, крыло).

 

 

В современном халха языке  центр это  "төв".

 

Имхо, халха - это не щит (тюрк. - qalqan), а тюрк. "qalyq/qalq" - отставшие, прямой исторический аналог другому монгольскому этнониму "qalmaq" - оставшиеся.

 

Древнетюркский словарь:

 

d09835c90378.jpg

Халха-название знаменитой реки "Калка", где прямые предки халхов столкнулись с объединенной армией казахов и русских в знаменитой битве  в 1223г.

Воинственные предки халхов  дали своим потомкам этот название в честь победы. :asker28it:

 

Что означает "емкаг"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я понял про каких окипчакизированых халках все время твердит Hooker. Да-да есть среди казахов такие - халхаманы. Казахи их называют калхаманы или калхи :D .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как они проживают?

Слышал,что они гордо называют себя "манголдарами".

Вы не боитесь их? Лучше держать  дистанцию! Чем дальше,тем лучше.

  :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Халха-название знаменитой реки "Калка"

 

 

"Халх" вероятно от тюркского (казахского) "Қалқ" (qalq - qalyq), что имеет совершенно одинаковый смысл с другим тюркским (казахским) словом "Қалмақ" (qalmaq ) - оставшиеся, отставшие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще из халха – казахских языковых параллелей:

 

Од (звезда) – От (огонь, огонёк, пыл)

Цолмон (венера) – Шолпан (венера)

Салхи (ветер) – Салқын (прохлада)

Жавар (мороз) – Жаурау (гл. мёрзнуть, зябнуть)

Буурцаг (град) – Бұршақ (град)

Ой, ой мод (прибрежный лес, тугаи) – Ой (прибрежные места, низина, низменность)

Числительные:

Дөрв[өн] (числ. четыре) – Төрт (числ. четыре)

Мянга (числ. тысяча) – Мың (числ. тысяча)

Цвета - масти:

Хүрэн (темно-гнедой) – Күрең (темно-гнедой)

Саарал (серый) – Сұр (серый)

Улаан (красный) – Ал (алый)

Алаг (пестрый, полосатый) – Ала (пестрый, полосатый)

Хул (саврасый) – Қула (саврасый)

Цоохор (пятнистый, чубарый) – Шұбар (пятнистый, чубарый)

Хөг (синий) – Көк (синий)

Шар (желтый) – Сары (желтый)

Хар (черный) – Қара (черный)

Эм (женщина) – Ем, емшек, ему (материнская грудь, сосать материнскую грудь)

Хатан (жена, женщина, госпожа) – Қатын (жена, женщина, баба)

 

ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:

что интересно, в монгольских языках нет терминов для обозначения старшей и младших жен как у казахов (бәйбіше – тоқал), хотя они были во времена Чингизхана судя по письменным источникам, у которых было в ходу многоженство и в т.ч. разделение на старшую и младших жен. Значит нынешние монголы не те монголы?

 

Ах (старший брат, дядя) – Аға (старший брат, дядя)

Төрөл (родственник) – Төркін (родственники женщины)

Бэр (невестка) – Беру (гл. беру – отдавать [замуж], тогда как невестка «келін» от гл. келу  - приходить [в дом])

Баз (мужья сестер) – Бажа (мужья сестер)

Худ (сват) – Құда (сват)

Нашумевший ))))) Нагац (дядя по матери) – Нағашы (дядя по матери)

Зээ (дети сестры или дочери) – Жиен (дети сестры или дочери)

Отгон (последний ребенок как наследник домашнего очага) – От (очаг, семья)

Худай, Тэнгэр (бог) – Құдай, Тәңірі (бог)

Овоо (курган, насыпь) – Оба (курган, насыпь)

Мэнд (здоровый, невредимый) – аман (здоровый, невредимый)

Эм (лечение, лекарство) – Ем (лечение, лекарство)

Алмас (мифическое существо женского рода) – Албасты (мифическое существо женского рода)

Зэс (медь) – Жез (медь)

Дэл (конская грива) – Джал (конская грива)

Үхэр (корова, вол) – Өкір, өкіру (рев быка, вола, коровы, марала)

Хонь (баран, овца) – Қой (баран, овца)

Унага (жеребенок) – Құнажын (телочка)

Хулан (кулан) – Құлан (кулан)

Дзэрэн (джейран) – Жайраң (джей      ран)

Тахъ (дикая лошадь) – Тағы (дикий, дикая – по отношению к животным)

Аргаль (архар) – Арқар (архар)

Төлөг (ягненок) – Төл (приплод скота, молодь в первые месяцы)

Аргамак (породистая скаковая лошадь, рысак) – Арғымақ (породистая скаковая лошадь, рысак)

Бух (бык) – Бұқа (бык)

Булга[н] (соболь) – Бұлғын (соболь)

Хэрээ (черная ворона) – Қарға (черная ворона)

Шонхор (кречет, сокол) – Сұңқар (кречет, сокол)

Бүргэд (орел беркут) – Бүркіт, бүркүт (орел беркут)

Марал (марал) – Марал (марал)

Харцага (ястреб) – Қаршыға (ястреб)

Ан (звери, дикие животные) – Аң (звери, дикие животные)

Мал (домашний скот) – мал (домашний скот)

Сүймал (калым) – Қалың мал (калым)

Элжиг (ишак) – Есек (ишак)

Арслан (лев) – Арыстан (лев)

Орд – Орда

Улс – Ұлұс (ұлыс)

Аймаг (область) – Аймақ (область)

Айл (село) – Аул (село)

Хурал (собрание) – Құрұлтай, құрылтай (учредительный съезд, собрание)

Туг (боевое знамя) – Ту (боевое знамя)

Тамга, тэмдэг (тавро, метка) – Тамғы, таңба (тавро, метка, родовой знак)

Уриа (боевой клич) – Ұран (боевой клич)

Зарлиг (указ) – Жарлық (указ)

Тушаал (приказ) – Бұйрұқ, бұйрық (приказ)

Хэл (язык) – Тіл (язык)

Дэвтэр (тетради, записи) – Дәптер (тетради, записи)

Бэхлэлт (крепость) – Қорған (крепость)

Бамбай (боевой щит) – Қалқан (боевой щит)

Зэв (наконечник стрелы) – Джебе (наконечникстрелы)

Аргамж (канат, веревка) – Арқан (канат, веревка)

Дайчид, цэрэг (войско) – Қосын (войско)

Шинэ (новый) – Жаңа (новый)

Хүч, чадал (сила) – Күш (сила)

Санаа (сознание, мысль) – Сана (сознание,мысль)

Сохор (слепой) – Соқыр (слепой)

Мөнх (вечный) – Мәңгі (вечный)

Цаг (часы, час) – Сағат (часы, час)

Ус (вода) ө Су (вода)

Сүү (молоко) – Сүт (молоко)

Айраг (кумыс), тараг (кефир) – Айран (кефир), Қымыз (кумыс)

Шөл (мясной бульон) – Сөл (мясной сок)

Талх (хлеб) – Талқан (жаренное в масле зерно)

Ааруул ( сушенный творог) – Құрт (сушенный творог)

Архи (молочная водка) – Арақ (молочная водка)

Саримсаг (лук) – Сарымсақ (лук)

Согом, идэш (забой скота на мясо на зиму) – Соғым (забой скота на мясо на зиму)

Гэзэг, тэвэг (чуб, оселедец) – Айдар (оселедец), Кекіл (чуб), Тұлым (косы)

Нэдэл, нүүх (кочевье, кочевать) – Көш, көшу (кочевье, кочевать)

Хоймор (почетное место в юрте) – Төр (почетное место в юрте)

Тогоо (казан, котел) – Таған (тренога под казан, котел), Қазан (казан, котел)

Уурга (крюк с петлей для ловли лошадей) – Ұрұқ, ұрық (крюк с петлей для ловли лошадей)

Зуд (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов) – Джұт (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов)

Зуслан (летние пастбища, кочевья) – Джайлау (летние пастбища, кочевья)

Өвөлжөө (зимние пастбища, кочевья) – Қыстау, қыстақ (зимние пастбища, кочевья)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще из халха – казахских языковых параллелей:

 

Од (звезда) – От (огонь, огонёк, пыл)

Цолмон (венера) – Шолпан (венера)

Салхи (ветер) – Салқын (прохлада)

Жавар (мороз) – Жаурау (гл. мёрзнуть, зябнуть)

Буурцаг (град) – Бұршақ (град)

Ой, ой мод (прибрежный лес, тугаи) – Ой (прибрежные места, низина, низменность)

Числительные:

Дөрв[өн] (числ. четыре) – Төрт (числ. четыре)

Мянга (числ. тысяча) – Мың (числ. тысяча)

Цвета - масти:

Хүрэн (темно-гнедой) – Күрең (темно-гнедой)

Саарал (серый) – Сұр (серый)

Улаан (красный) – Ал (алый)

Алаг (пестрый, полосатый) – Ала (пестрый, полосатый)

Хул (саврасый) – Қула (саврасый)

Цоохор (пятнистый, чубарый) – Шұбар (пятнистый, чубарый)

Хөг (синий) – Көк (синий)

Шар (желтый) – Сары (желтый)

Хар (черный) – Қара (черный)

Эм (женщина) – Ем, емшек, ему (материнская грудь, сосать материнскую грудь)

Хатан (жена, женщина, госпожа) – Қатын (жена, женщина, баба)

 

ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:

что интересно, в монгольских языках нет терминов для обозначения старшей и младших жен как у казахов (бәйбіше – тоқал), хотя они были во времена Чингизхана судя по письменным источникам, у которых было в ходу многоженство и в т.ч. разделение на старшую и младших жен. Значит нынешние монголы не те монголы?

 

Ах (старший брат, дядя) – Аға (старший брат, дядя)

Төрөл (родственник) – Төркін (родственники женщины)

Бэр (невестка) – Беру (гл. беру – отдавать [замуж], тогда как невестка «келін» от гл. келу  - приходить [в дом])

Баз (мужья сестер) – Бажа (мужья сестер)

Худ (сват) – Құда (сват)

Нашумевший ))))) Нагац (дядя по матери) – Нағашы (дядя по матери)

Зээ (дети сестры или дочери) – Жиен (дети сестры или дочери)

Отгон (последний ребенок как наследник домашнего очага) – От (очаг, семья)

Худай, Тэнгэр (бог) – Құдай, Тәңірі (бог)

Овоо (курган, насыпь) – Оба (курган, насыпь)

Мэнд (здоровый, невредимый) – аман (здоровый, невредимый)

Эм (лечение, лекарство) – Ем (лечение, лекарство)

Алмас (мифическое существо женского рода) – Албасты (мифическое существо женского рода)

Зэс (медь) – Жез (медь)

Дэл (конская грива) – Джал (конская грива)

Үхэр (корова, вол) – Өкір, өкіру (рев быка, вола, коровы, марала)

Хонь (баран, овца) – Қой (баран, овца)

Унага (жеребенок) – Құнажын (телочка)

Хулан (кулан) – Құлан (кулан)

Дзэрэн (джейран) – Жайраң (джей      ран)

Тахъ (дикая лошадь) – Тағы (дикий, дикая – по отношению к животным)

Аргаль (архар) – Арқар (архар)

Төлөг (ягненок) – Төл (приплод скота, молодь в первые месяцы)

Аргамак (породистая скаковая лошадь, рысак) – Арғымақ (породистая скаковая лошадь, рысак)

Бух (бык) – Бұқа (бык)

Булга[н] (соболь) – Бұлғын (соболь)

Хэрээ (черная ворона) – Қарға (черная ворона)

Шонхор (кречет, сокол) – Сұңқар (кречет, сокол)

Бүргэд (орел беркут) – Бүркіт, бүркүт (орел беркут)

Марал (марал) – Марал (марал)

Харцага (ястреб) – Қаршыға (ястреб)

Ан (звери, дикие животные) – Аң (звери, дикие животные)

Мал (домашний скот) – мал (домашний скот)

Сүймал (калым) – Қалың мал (калым)

Элжиг (ишак) – Есек (ишак)

Арслан (лев) – Арыстан (лев)

Орд – Орда

Улс – Ұлұс (ұлыс)

Аймаг (область) – Аймақ (область)

Айл (село) – Аул (село)

Хурал (собрание) – Құрұлтай, құрылтай (учредительный съезд, собрание)

Туг (боевое знамя) – Ту (боевое знамя)

Тамга, тэмдэг (тавро, метка) – Тамғы, таңба (тавро, метка, родовой знак)

Уриа (боевой клич) – Ұран (боевой клич)

Зарлиг (указ) – Жарлық (указ)

Тушаал (приказ) – Бұйрұқ, бұйрық (приказ)

Хэл (язык) – Тіл (язык)

Дэвтэр (тетради, записи) – Дәптер (тетради, записи)

Бэхлэлт (крепость) – Қорған (крепость)

Бамбай (боевой щит) – Қалқан (боевой щит)

Зэв (наконечник стрелы) – Джебе (наконечникстрелы)

Аргамж (канат, веревка) – Арқан (канат, веревка)

Дайчид, цэрэг (войско) – Қосын (войско)

Шинэ (новый) – Жаңа (новый)

Хүч, чадал (сила) – Күш (сила)

Санаа (сознание, мысль) – Сана (сознание,мысль)

Сохор (слепой) – Соқыр (слепой)

Мөнх (вечный) – Мәңгі (вечный)

Цаг (часы, час) – Сағат (часы, час)

Ус (вода) ө Су (вода)

Сүү (молоко) – Сүт (молоко)

Айраг (кумыс), тараг (кефир) – Айран (кефир), Қымыз (кумыс)

Шөл (мясной бульон) – Сөл (мясной сок)

Талх (хлеб) – Талқан (жаренное в масле зерно)

Ааруул ( сушенный творог) – Құрт (сушенный творог)

Архи (молочная водка) – Арақ (молочная водка)

Саримсаг (лук) – Сарымсақ (лук)

Согом, идэш (забой скота на мясо на зиму) – Соғым (забой скота на мясо на зиму)

Гэзэг, тэвэг (чуб, оселедец) – Айдар (оселедец), Кекіл (чуб), Тұлым (косы)

Нэдэл, нүүх (кочевье, кочевать) – Көш, көшу (кочевье, кочевать)

Хоймор (почетное место в юрте) – Төр (почетное место в юрте)

Тогоо (казан, котел) – Таған (тренога под казан, котел), Қазан (казан, котел)

Уурга (крюк с петлей для ловли лошадей) – Ұрұқ, ұрық (крюк с петлей для ловли лошадей)

Зуд (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов) – Джұт (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов)

Зуслан (летние пастбища, кочевья) – Джайлау (летние пастбища, кочевья)

Өвөлжөө (зимние пастбища, кочевья) – Қыстау, қыстақ (зимние пастбища, кочевья)

Как всегда дорогой маньчуровед-юрист меня удивлял своим исследованием монгольских слов в казахском (конечно не все исключительно явялются монгольскими словами).

 

Вот такие меня забавляли:

 

Од (звезда) – От (огонь, огонёк, пыл)

Цолмон (венера) – Шолпан (венера)

Салхи (ветер) – Салқын (прохлада)

и эти особенные

 

Гэзэг, тэвэг (чуб, оселедец) – Айдар (оселедец), Кекіл (чуб), Тұлым (косы)

Нэдэл, нүүх (кочевье, кочевать) – Көш, көшу (кочевье, кочевать)

 

Итак ....

 

Конце концов я в более уверен или уверовался что казахи это окипчакизированные халха-монголы вообщем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алмас это лезвий для бритья, все таки монгольский языкт беднее чем кыпчакский.

Да, в казахском "алмас" - "не взять".

 

Казахский богатый язык, один из диалекта окипчакизированного халха-монгольского языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В монголском языке есть существительные, глагол? Алмас существительный, то что пишешь это глагол, есть еще обстоятельство. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В монголском языке есть существительные, глагол? Алмас существительный, то что пишешь это глагол, есть еще обстоятельство. 

"алмас" - в казахском глагол, и имеет смысл "не взять, не победимый"

 

В монгольском "алмас" - существительное.

1. - алмаз

2. - дикий человек - "big foot"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алмаз это уже бриллиант, по моему якут тас (если я не прав кыпчаки поправит) давно не покупал (ш).

Якут тас потому что привозили из Якутий. (Это мое предположения) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"алмас" - в казахском глагол, и имеет смысл "не взять, не победимый"

 

В монгольском "алмас" - существительное.

 

1. - алмаз

2. - дикий человек - "big foot"

 

Тувинец-халховед вновь решил себя испытать в казаховедении?  :) 

 

Зачем только вот путаете разные корни, основы - "ал - алу" (гл. брать, взять, получать, одолеть и т.д.) и "ал" (цвет. сущ. алый, багряный)? 

 

1. Название самого твердого в природе камня объясняется с позиции тюркского (казахского в т.ч.) как "Алмас", здесь это сущ. со значением "ничем неодолимый [камень]", например, бұл тасты ештемеде алмас, т.е. алмас режет что угодно, но его ничем не одолеть. В конце казахского слова и одноименного личного имени именно "с", а не "з" как в русском и халхаском языках.

 

2. Название мифического существа женского рода, образ которого наверняка имел место в природе как самка дикого человека (здесь халхавед прав) на казахском передается как "Албасты", что означает в переносном смысле "Красная [женщина], которая давит [душит] человека" (любого во сне или женщин-рожениц). Есть казахское проклятье: "Албасты басқыр!" (Пусть тебя задушит Албасты!) . А "красная", потому что с медной головой (носом, волосами или прочим), поэтому есть и другое название "Жезтырнақ" - с медными когтями.

 

 

В связи с чем предполагаю, что оба слова в монгольских языках, и "алмаз" (камень), и "алмас" (дикий человек) - это заимствования из тюркских. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще из халха – казахских языковых параллелей:

опять вы за свое. Эти же слова 99% есть в ногайском, каракалпакском и кыргызском языках

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Алмас это лезвий для бритья, все таки монгольский языкт беднее чем кыпчакский.

Да, в казахском "алмас" - "не взять".

 

Казахский богатый язык, один из диалекта окипчакизированного халха-монгольского языка.

если казахский - халхский, то каркалпакский ногайский кыргызский ряд тюркских языков халхский. Вы не знаете но я, даже АКБ знает что у нас словарный запас почти одинаков с каракалпаками и др.. просто АКБ свой язык хочет показать монгольским, чтобы претендовать на Чингисхана, кереитов и прочих

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

если казахский - халхский, то каркалпакский ногайский кыргызский ряд тюркских языков халхский. Вы не знаете но я, даже АКБ знает что у нас словарный запас почти одинаков с каракалпаками и др.. просто АКБ свой язык хочет показать монгольским, чтобы претендовать на Чингисхана, кереитов и прочих

 

Так может постоянно твердить или законченный тупица или ни не знающий родного языка. Живо признавайтесь какая у вас из этих причин?

я вам неоднократно указал что те же слова которые вы обнаруживали у казахов и монгол, есть и у узбеков, кыргызов. каракалпаков и др.

а вы постоянно заблуждаете других

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, хочется человеку погреться в лучах славы ВХ, Алып-бамсы, не отказывайте аксакалу в такой малости))) Общность монгольских и тюркских объясняется как общим происхождением, так и постоянным контактом. ИМХО, тюркские языки ЦА - не лучший выбор для анализа разницы между монгольскими и тюркскими - слишком близко живут носители указанных языков. Сравнивать имеет смысл языки анатолийских тюрок, гагаузов и халхов, которые разведены на тысячи километров и сотни лет истории.

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...